Читаем Конструкции и обороты английского языка полностью

Вы боитесь собаки (быть укушенным собакой; того, что подумают люди, если вы побежите от собаки)?

2. Aren’t you ashamed of your behaviour (of having behaved so badly, of what you did)?

He стыдно ли вам за ваше поведение (того, что вы так плохо себя ведете; того, что вы сделали)?

3. The doctors say that milk is good for you (good for your health).

Врачи говорят, что молоко вам полезно (полезно для вашего здоровья).

4. The doctor told me that smoking is bad for me (bad for my health).

Врач сказал мне, что курение для меня вредно (вредно для моего здоровья).

5. I’m quite ignorant of their plans (of what they intend to do).

Я совершенно ничего не знаю об их планах (о том, что они собираются делать).

6. Не was angry with her for having broken her promise.

Он рассердился на нее за то, что она не сдержала своего обещания.

7. The supply is not adequate to the demand.

Предложение не соответствует спросу.

8. Be more accurate in your work.

Будьте более аккуратны в своей работе.

9. Inaccuracy is productive of error.

Неаккуратность приводит к ошибкам.

10. Не was not aware of having done wrong.

Он не замечал своей ошибки (неправоты).


§ 83б. Многие прилагательные, встречающиеся в этой конструкции, имеют тот же смысл, что и переходные глаголы, образующие ГК 1. Эту глагольную конструкцию во многих случаях следует предпочесть СК 2, так как. последняя звучит официально-сухо или напыщенно.


1. You are forgetful of the fact that… (лучше: You forget that…)

Вы забываете, что…

2. I am ignorant of (лучше: I do not know) what they intend to do.

Я не знаю, что они собираются делать.

3. Inaccuracy is productive of (лучше: produces) error.

Неаккуратность приводит к ошибкам.

4. Your work is deserving of (лучше: deserves) praise.

Ваша работа заслуживает похвалы.

5. Do not be envious of (лучше: envy) your neighbours.

He завидуйте своим соседям (ближним).

6. Не is desirous of obtaining (лучше: desires (wishes) to obtain) a good situation in the civil service.

Он желает занять хорошую должность на государственной службе.

7. The old man is dependent upon (или depends on) the earnings of his children.

Старик находится на иждивении у своих детей.


§ 83в. Сложный инфинитивный оборот с предлогом for может следовать за большинством прилагательных, включая и те, которые обычно не употребляются с предлогом for. Этот оборот эквивалентен придаточным предложениям, вводимыми союзами that и if.


I am anxious for you and my sister to become acquainted (= anxious that you and my sister should become acquainted).

Я хочу, чтобы, вы познакомились с моей сестрой.

I shall be delighted for your sister to come, too (= delighted if your sister will come, too).

Я буду в восторге, если ваша сестра тоже придет.


Эту конструкцию (СК 2) не следует смешивать с той глагольной конструкцией, где сложный инфинитивный оборот с предлогом for входит в состав предложения, которое начинается с предваряющего it, например:


It’s impossible for anyone to be angry with her.

Невозможно сердиться на нее. (См. таблицу № 53, § 33ж.)

КОНСТРУКЦИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ 3

Прилагательное (+ предлог) + придаточное предложение или инфинитивный оборот


§ 84а. В этой конструкции предлоги употребляются перед существительными, местоимениями, герундиями и придаточными предложениями, вводимыми относительным местоимением what, и всегда опускаются перед придаточными, вводимыми союзом that. Часто предлоги опускаются также перед придаточными предложениями и инфинитивными оборотами, начинающимися с относительных слов. Сравните:


1. She was not aware of the facts.

Она не знала об этих фактах.

2. She was not aware that her husband earned?10 a week.

Она не знала, что ее муж зарабатывает 10 фунтов в неделю.

3. She was not aware (of) how much her husband earned.

Она не знала, сколько зарабатывает ее муж.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии