Читаем Контакт на случай ЧП полностью

– Сделай что-нибудь. Денег ему дай, не знаю!

– Я пытаюсь, – огрызается Том, доставая бумажник. – Сто баксов за номер.

– Нет же, – фыркаю я. – Я имела в виду, как делают крутые парни. Дай ему двадцатку!

Администратор впервые проявляет заинтересованность и отрывается от телефона.

Том вздыхает.

– Если я дам вам двадцатку, у вас волшебным образом появится еще один номер?

– Все заняты, кроме одного, – тощий парнишка кивает в сторону ключа, – но от двадцатки не откажусь!

Том кладет на стойку несколько банкнот.

– Вот пять двадцаток. За комнату.

Администратор разочарован, но не удивлен.

– Хорошо.

Я никогда не останавливалась в отелях, в которых не просили бы кредитную карточку в качестве залога, и пытаюсь не думать о том, в каком состоянии будет наш номер, если здесь такое не предусмотрено. А еще я старательно не думаю о том, как мы будем ночевать.

Если там две кровати – хорошо.

Но если кровать одна, Том будет спать в ванне.

Том тянется за ключом, но администратор с необычайной ловкостью выхватывает его у Тома из-под носа.

– Попрошу вас повесить на него брелок. – Парнишка тянется к бумажному стаканчику и выплевывает в него подсолнечное семечко.

– Извините. Что, – говорит Том. Не спрашивает.

– Политика мотеля. У нас только один ключ. Мы не хотим, чтобы его потеряли.

Том делает глубокий вдох.

– Как тебя зовут, сынок?

– Сынок? – Я сдерживаю смех. – Полегче, дедуля!

– Дин, – отвечает парнишка, заправляя за ухо прядь сальных светлых волос.

– Послушай, Дин. У меня есть идея для управляющего. Почему бы мотелю не повесить на ключи свои собственные брелоки? Большие, брендовые. Быть может, синие ракушки?

Администратор выглядит оскорбленным этой идеей.

– Да это ж безвкусица!

– Безвкусица, – соглашаюсь я и чинно киваю.

Том оглядывается на меня и рычит.

– Мы хотим, чтобы постояльцы чувствовали себя как дома, – важно и искренне объясняет Дин, что совсем не вяжется с тем, что он с нами даже не поздоровался.

– Он хочет, чтобы ты был как дома, – повторяю я, пихая Тома. Все это меня немного радует, несмотря на то, что я замерзла, промокла и у меня абсолютно все болит. – Просто повесь брелок.

– Слушай. Я не потеряю ключ, – говорит Том и снова тянется за ним. – А если потеряю – возмещу стоимость. Черт, даже вдвойне!

Дин очаровательно упрям, потому что снова не дает Тому схватить ключ.

– Если у вас нет своего брелока, можете приобрести новый в нашей сувенирной лавке.

Мы с Томом оглядываемся. Эта комнатка с трудом вмещает стойку администрации, нас и перекошенную елку. На этом, собственно, все.

– В… сувенирной лавке? – спрашиваю я.

Дин указывает на вращающуюся стойку, стоящую на конторке. Она настолько маленькая, а еще пустая, что до этого я ее не замечала, несмотря на яркую бумажку с надписью «Сувениры».

– А! – широко улыбаюсь я. – Вот она где.

Ассортимент сувенирной лавки синей адской соринки составляет нечто, когда-то бывшее спиннером, парочка шариковых ручек, одинокая пачка жвачки и – эврика! – брелоки!

– Что же выбрать? – задумчиво говорю я и тянусь к фетровому огурчику с пластиковыми глазками. – О-о-о, какая прелесть! А эта штука должна выглядеть как зубной протез?

Дин наклоняется вперед.

– Может, это протез и есть. Некоторые путают сувенирную лавку и бюро находок.

В последний момент успеваю отдернуть руку.

– Ага. Я ничего здесь покупать не буду, – резко заявляет Том.

Ой-ей. Мне знаком этот тон! Сейчас Том рогом упрется. Ладно, я достаточно уже повеселилась – пора закругляться.

У нас за спиной жизнерадостно звякает колокольчик, и Дин поднимается, чтобы взглянуть на новоприбывших.

– Подождите минутку, пожалуйста!

– Ах, значит, с ними ты здороваешься, – вздыхает Том.

– Том, просто купи огурчик, – говорю я. – Ну сколько он может стоить? Сколько за это чудо, Дин?

– Четырнадцать.

– Четырнадцать долларов? – Голос Тома подскакивает на целую октаву.

– Нет, Том, конечно же, рублей. Четырнадцать рублей. Естественно, долларов!

Дин кивает.

– И налог.

– Да вы издеваетесь! – восклицает Том. Он начинает закипать. – Это не только неэтично, это плохо для бизнеса! Обязательно расскажи Бюро Бредового Бизнеса[25] о своем фетровом огурчике, им понравится!

Открываю было рот, но Том останавливает меня рукой.

– Не смей.

Скрепя сердце отказываюсь от возможности неприлично пошутить.

– Сэр, если вы не хотите платить за брелок, то и номер вам, наверное, не нужен. Я уверен, эта милая пара…

– О, да бога ради! – Том запускает руку в карман.

– Эй, только без глупостей. – Дин пятится назад. – Тихо, спокойно. Покажите свои руки.

Том недоумевает.

– Что? Я что, заложников беру?

– А откуда я знаю, что вы не за пистолетом полезли?

– Не за пистолетом, – рявкает Том. – А за чертовым брелоком!

Он достает брелок и качает им перед Дином.

Тихонько ахаю, когда разглядываю, что именно он держит в руке. Это пара синих игральных костей. Я узнаю их, потому что у меня есть такие же, только красные, и мои лежат в коробке с памятными вещами у меня в квартире.

– Ты их сохранил, – мягко говорю я.

– Не надумывай, – отвечает Том, раздраженно цепляя игральные кости к ключу. – Просто брелок крепкий, вот и все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену