Читаем Контакт на Жатве полностью

– Берн! – крикнул Хили. – Штаб-сержант Нолан Берн!

Эйвери замер, его руки остановились под матрасом, пружины впились в ладони.

– Ты его знаешь?

Эйвери закончил с углом. Он выпрямился и потянулся за подушкой и наволочкой.

– Да.

– Ха! А ты знал, что он тоже будет здесь?

– Нет. – Отработанным движением Эйвери водрузил подушку.

– Вы друзья?

Морпех не сразу нашелся с ответом.

– Мы давно знакомы.

– Ага, теперь понятно. – Голос Хили изменился, предвещая насмешку. – Вы, голубки, будете проводить слишком много времени вместе, а я могу приревновать. – (До Эйвери донесся хохоток, затем вжикнула молния на сумке.) – Как думаешь, что случилось с рукой капитана?

Эйвери не ответил – он прислушивался к усиливающемуся рычанию «вепря». Легкая разведывательная машина резко остановилась перед казармой. Двигатель взревел и смолк, и вскоре Эйвери услышал хруст шагов.

Он быстро подошел к шкафчику, раздвинул аккуратные ряды футболок и брюк, извлек лакированный кожаный ремень с пряжкой, на которой горели надраенной медью орел ККОН и эмблема в виде земного шара. За спиной распахнулась дверь казармы. Эйвери почувствовал шеей холодок.

– Отличная койка, – одобрил штаб-сержант Берн. – После месяца в госпитале такое сразу подмечаешь.

Эйвери плотно свернул ремень и спрятал его в кулаке, закрыл шкафчик, повернулся к бывшему товарищу. На Берне не было шлема с серебристым зеркальным щитком, как на операции, когда Эйвери не смог застрелить женщину, – в тот день, когда Берн потерял всю свою группу. Но с тем же успехом можно считать, что шлем на нем остался: взгляд холодных голубых глаз был непроницаем.

– От всех этих перемен, – с ухмылкой объяснил Берн, – я гадил на простыни, потому что не контролировал себя из-за больших доз обезболивающего. Медсестры стелили свежее белье или слишком туго, или слабо.

– Рад тебя видеть, Берн.

– Но это хорошо застеленная кровать, – продолжил Берн, игнорируя приветствие Эйвери.

И без того изрезанное лицо штаб-сержанта пересекали свежие розовые шрамы: щиток шлема разбился от взрыва. Неровный след осколочного ранения уходил от левого виска за ухо. Черные волосы, должно быть, полностью сгорели; короткая уставная стрижка не скрывала, что они отрастают клочьями.

– Я рад, что ты в порядке, – сказал Эйвери.

– Неужели? – Голос ирландца напрягся.

После многих лет совместной службы Эйвери точно знал, что будет дальше. Но он хотел, чтобы Берн понял одну вещь.

– Они все были хорошими парнями. Мне жаль.

Берн отрицательно покачал головой:

– Жаль, но недостаточно.

Берн двигался с потрясающей скоростью, даром что был тяжеловесом. Он прыгнул на Эйвери, широко расставив руки, и прижал к шкафчику. Сцепив пальцы за спиной Джонсона, надавил со всей силы, грозя сломать ему ребра. Превозмогая боль, Эйвери набрал в грудь воздуха и резко ударил лбом Берна по носу. Тот крякнул, выпустил противника и, шатаясь, отступил.

Эйвери вмиг оказался у него за спиной, набросил на шею поясной ремень и с силой потянул за концы. Он не пытался убить сослуживца – только образумить. Берн превосходил его по меньшей мере на двадцать килограммов, и нужно было вырубить здоровяка как можно скорее.

Но Берн не собирался этого допустить. Выпучив глаза, он со сдавленным, но могучим воплем потянулся назад через плечи, схватил Эйвери за запястья, затем резко наклонился вперед и высоко подкинул его спиной. Затем принялся молотить Эйвери о деревянные стены с такой силой, что крашеная фанера разлеталась в щепки.

Эйвери крепко получил по зубам, во рту появился привкус крови. Но каждый раз, когда Берн наклонялся вперед, чтобы затем ударить противника по лицу затылком, Эйвери туже затягивал ремень. Берн уже хрипел, на шее вздулись вены, уши побагровели. Почти потеряв сознание, он попал Эйвери каблуком в незащищенный пах.

За миг до того, как это подействовало, Эйвери удачно провел подсечку под две ноги. Падая, Берн ударился лбом о раму кровати и обмяк. Когда Эйвери перевернул его на спину и занес кулак, чтобы завершить драку, от паха по всему телу разошлась парализующая боль. Берн моргал, пытаясь стряхнуть с глаз кровь из раны на лбу. Эйвери нанес удар вполсилы и не оглушил противника. Тот поднял огромную руку и железной хваткой вцепился в запястье Джонсона.

– Почему ты не выстрелил? – прохрипел он.

– Там были гражданские, – простонал Эйвери.

Берн двинул открытой ладонью ему в живот, сгреб в кулак ткань рубашки. Мощным толчком бедер бросил Эйвери через голову в дверь казармы. Падение на спину в узком коридоре едва не вышибло из Джонсона дух.

– Ты же получил приказ! – проревел Берн, поднимаясь на ноги.

Эйвери встал, задыхаясь:

– Там был ребенок… мальчик.

– А как же моя группа?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика