Я вытерла выступившие на глаза слезы, у меня было такое чувство, что я выпила не спиртное, а раскаленную лаву. Но, может, именно это и было мне нужно, — теперь, когда я начала согреваться, я поняла, что у меня в груди скрывалась целая льдина страха. И что мой мозг тоже был в каком-то особенном полуоледенелом состоянии. Из-за Валентина!.. Я отбросила воспоминание о нем — и о том, что произошло несколько часов назад, и о том, что было много лет назад. Прощай, безумец, безумец с «помятым» видом, прощай и ты, друг детства!
— Прощай!
— Вы хотите, чтобы я ушел? — Губы Халдемана искривились в печальном изгибе. Похоже, я его чем-то обидела.
— Что вы говорите! — искренне возразила я. — Мне с вами очень приятно. А в том, как вы сказали, что я вам кажусь слабенькой, звучала даже озабоченность… Вы хороший человек, я это чувствую… Да, да, я слабенькая! Я болела воспалением легких, поэтому и приехала сюда, чтобы сменить климат, подышать чистым воздухом. Чтобы поправиться, представляете, господин Халдеман? Вы в состоянии это себе представить?
— Вполне, — кивнул он. — Вы даже сейчас не выглядите больной, а… только переутомленной. Мне кажется, главное для вас привести нервы в порядок. Вы постепенно оправитесь после стресса, вызванного болезнью.
Я засмеялась с горькой иронией. Страшно успокоилась бы, куда там — успокоилась бы до бесчувствия! Но правда и то, что я уже расслабилась.
— Что это? — показала я на бутылку.
— Ром. Любимый напиток пиратов. Действует, да?
— Еще как! «Пей, и дьявол тебя доведет до конца… Йо-хо-хо, и бутылка рома!» Налейте мне еще немножко!
— Мы опоздаем к ужину…
— Эми. Для вас я просто Эми. — Я встала с дивана и подхватила его под руку. — И говорите мне «ты».
Явно было видно, что мой жест и мое предложение ему польстили, его круглое лицо буквально засияло от удовольствия, отчего стало еще симпатичнее. Добродушный человек. Сердечный и отзывчивый. Плюс к тому не предложил мне в свою очередь говорить ему «ты» и называть его Дензел или, упаси Бог, Денз. Словом, у него было чувство меры. И его отношение ко мне было скорее отцовским, а не стареющего типа с похотливыми мыслями под плешивым теменем.
Мы направились, улыбаясь друг другу, в столовую. А перед тем, как войти, я достала из сумки зеркальце и спокойненько подкрасила губы. Не стесняясь господина Халдемана, он ждал меня, все так же мило улыбаясь. По-отцовски! Да, мое впечатление от него оставалось все таким же чудесным. Да и я сама произвела на себя чудесное впечатление — отражение мое в чуть замутненном зеркальце было оживленным и одухотворенным, глаза блестели
Господин Халдеман, как церемониймейстер распахнул передо мной дверь, и мы вошли в столовую. За столом уже сидели Юла, Алекс и… Вот он, вот наконец «опасный» Клифорд Крейн!
Трудно сказать, чем он больше всего меня поразил. То ли своим взглядом — глаза его были чернее ночи, и в то же время в них горел огонь. То ли своей силой, которая дремала — или подстерегала? — как у хищника, притаившегося там, в его широкой груди и мускулах, выпиравших под тонким черным свитером так, что он чуть ли не лопался по швам. То ли… О, в сущности все в этом мужчине потрясало меня! Но я все еще не понимала почему. Почему? Во всяком случае мое ощущение определялось не
С присущей ему чуть назойливой галантностью Алекс встал, чтобы поздороваться со мной. Я кивнула в ответ с большим опозданием. А когда подошла к столу, Клифорд Крейн как-то лениво поднялся со своего места. И прямо-таки заслонил от меня горизонт, показался мне великаном… и нет, не
— Клиф, — коротко представился он.
Он протянул мне руку, и моя словно потонула в его руке и, думаю, нет… уверена, что в первый же миг между нами пробежал электрический ток. У меня даже закружилась голова, как будто я выпила еще рюмку рома. Залпом!
Впрочем,
— Эмилия, — наконец проронила я.