Читаем Контейнер полностью

Джерри сидел между родителями на белом диване. Одетый по-домашнему, он выглядел куда лучше, чем утром. Паула представила, как Элина отмывала сына и нежно обрабатывала его ссадины.

Ей показалось, что следы травм попытались скрыть ещё и тональным кремом.

– Вы уже заявили об избиении? – спросила Паула.

– Но ведь Джерри просто упал, – Элина улыбнулась чересчур лучезарно для такой ситуации.

Паула взглянула на Юхану, который не мог скрыть волнения. По сравнению с женой ложь явно давалась ему труднее. Точнее, дело было не во лжи, а в том, что на ней настаивают при всей её очевидности.

Оставалось восхищаться самообладанием Элины. Паула решила пока оставить этот вопрос, хоть и не понимала, почему заботливая мать не хочет привлечь к ответственности обидчиков сына.

Как бы то ни было, утром ссадины выглядели совсем свежими, и их вряд ли можно было связать с женщиной в контейнере – по крайней мере напрямую.

К тому же Паула пришла совсем по другому вопросу – собрать информацию о перемещениях членов семьи начиная с утра четверга. Точнее, так она сказала чете Лехмусоя – на самом же деле её больше интересовала личность убитой, установить которую так и не удалось.

Ренко остался в отделе изучать новые появившиеся в деле персоналии. В контейнерном подразделении «Лехмуса» в последние годы работало не так много стажёров, и их хотелось исключить из расследования как можно скорее.

Паула же намеревалась наконец разговорить Юхану Лехмусоя – он точно что-то знал, и сомневаться в этом не приходилось.

Однако сначала она дала Элине спокойно и подробно описать, как семейство провело канун Юханнуса. Женщина рассказывала обстоятельно, то и дело возвращаясь, если вдруг вспоминала какой-то факт, – как будто кто-то сказал ей, что малейшая подробность может иметь значение. Так обычно говорят в кино, и теперь Паула выслушивала отчёт о том, что Элина купила в супермаркете и как занималась готовкой. Она молча пропускала мимо ушей многочисленные детали, и, чем дольше продолжалось это молчание, тем с большим нетерпением смотрел на неё Юхана.

А вот Джерри, едва поздоровавшись, ушёл в себя, как поступает любой подросток, который против воли вынужден выслушивать бесконечные и неинтересные взрослые разговоры.

Наконец Элина добралась до утра пятницы, когда вместе с Юханой и Эллой поехала в резиденцию, в то время как Джерри остался досыпать.

– Я договорилась с Риитой, свекровью, что она заберёт Джерри попозже, чтобы мальчик выспался. Так ведь, Юхана?

– Да, – ответил Юхана, неотрывно глядя на Паулу. – Подростки часто спят допоздна.

Паула помолчала ещё немного – не потому, что ожидала продолжения рассказа, а из-за того, что атмосфера была несколько странной. Однако супруги стойко выдержали молчание, так и не раскрыв рта. После этого Паула взяла телефон.

– Прошу вас ещё раз взглянуть на фото жертвы – опознать её пока не удалось.

– Конечно, – сказала Элина. – Джерри, иди в свою комнату.

Мальчик тут же поднялся – словно уже был на низком старте.

– Подожди, – остановила его Паула.

Джерри встревоженно посмотрел на Паулу, затем на мать.

– Я бы хотела, чтобы и Джерри увидел фотографию.

– Так не пойдёт, – торопливо возразил Юхана. – Вы не можете этого требовать – он несовершеннолетний.

– Зачем? – вызывающе вторила ему Элина. – Зачем Джерри смотреть на труп? Он не имеет к этому никакого отношения!

– Ваш сын мог видеть жертву раньше, – сказала Паула подчёркнуто спокойно.

– Каким образом? Где Джерри мог её видеть? – тон Элины становился всё резче.

– Опознать её не удаётся, поэтому нам нужна любая помощь.

Джерри в растерянности стоял перед Паулой, утопив голые пальцы ног в ворсе ковра. Вдруг она ощутила прилив симпатии к мальчику. Пожалуй, она уже достаточно надавила на родителей в его присутствии. Разумеется, Паула понимала, что родители не пожелают, чтобы Джерри показывали фото, да и сама не хотела этого делать.

Хотела она лишь одного – чтобы Юхана Лехмусоя выложил всё, что знает о погибшей.

– Я уведу Джерри в его комнату, – решительно заявила Элина и встала.

Джерри робко смотрел на Паулу и не двигался с места, хотя мать тянула его за локоть.

– Она ведь чёрная? – вдруг спросил он тем же детским голосом, который Паула уже слышала с утра. – Эта женщина…

– Да, жертва преступления – темнокожая.

Элина застыла, по-прежнему держа Джерри за руку.

– Элла рассказала, – пояснил он.

– Джерри уходит, – зарычал Юхана. – Вы не имеете права!

Паула позволила Элине вывести мальчика из гостиной и не произнесла ни слова, даже когда шаги на лестнице стихли. Юхана откинулся на спинку дивана, а затем, словно стремясь сохранить симметрию, передвинулся в середину, где только что сидел Джерри.

Паула молча положила телефон на стеклянный столик перед Юханой. На экране было увеличенное фото – закрытые глаза, нос и рот.

Юхана не притронулся к телефону и даже не взглянул на изображение.

– Я уже ответил, что не могу сказать, видел ли её раньше.

– Вчера вы сказали, что не видели.

– По-моему, я такого не говорил.

– Значит, не исключено, что всё-таки видели?

– Не исключено.

– Где же вы могли её видеть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская линия «НордБук»

Другая
Другая

Она работает в больничной столовой шведского города Норрчёпинга, но мечтает писать книги. Одним дождливым днем врач Карл Мальмберг предложил подвезти ее до дома. Так началась история страстных отношений между женатым мужчиной и молодой женщиной, мечтающей о прекрасной, настоящей жизни. «Другая» – это роман о любви, власти и классовых различиях, о столкновении женского и мужского начал, о смелости последовать за своей мечтой и умении бросить вызов собственным страхам. Терез Буман (р. 1978) – шведская писательница, литературный критик, редактор отдела культуры газеты «Экспрессен», автор трех книг, переведенных на ряд европейских языков. Роман «Другая» был в 2015 году номинирован на премию Шведского радио и на Литературную премию Северного Совета. На русском языке публикуется впервые.

Терез Буман

Современная русская и зарубежная проза
Всё, чего я не помню
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) удостоен самой престижной литературной награды Швеции – премии Августа Стриндберга, переведен на 25 языков. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцовский договор
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р. 1978) – один из самых популярных писателей современной Швеции, лауреат многих литературных премий. Дебютный роман «На красном глазу» (2003) стал самым продаваемым романом в Швеции, в 2007 году был экранизирован. Роман «Всё, чего я не помню» (2015) получил престижную премию Августа Стриндберга, переведен на 25 языков, в том числе на русский язык (2021). В 2020 году роман «Отцовский договор» (2018) стал финалистом Национальной книжной премии США в номинации переводной литературы. На русском языке публикуется впервые.

Юнас Хассен Кемири

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эффект бабочки
Эффект бабочки

По непонятным причинам легковой автомобиль врезается в поезд дальнего следования. В аварии погибают одиннадцать человек. Но что предшествовало катастрофе? Виноват ли кто-то еще, кроме водителя? Углубляясь в прошлое, мы видим, как случайности неумолимо сплетаются в бесконечную сеть, создавая настоящее, как наши поступки влияют на ход событий далеко за пределами нашей собственной жизни. «Эффект бабочки» – это роман об одиночестве и поиске смыслов, о борьбе свободной воли против силы детских травм, о нежелании мириться с действительностью и о том, что рано или поздно со всеми жизненными тревогами нам придется расстаться… Карин Альвтеген (р. 1965) – известная шведская писательница, мастер жанра психологического триллера и детектива, лауреат многочисленных литературных премий, в том числе премии «Стеклянный ключ» за лучший криминальный роман Скандинавии.

Карин Альвтеген

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы