– Ну ладно, собственно, это не имеет отношения к делу, – сказал Лейкин и откинулся на спинку стула. —Теперь к делу. Сходите к пану Лихтенбауму, он Вас ожидает. И вот еще что, – Лейкин внимательно посмотрел на Пассенштейна, —примите дружеский совет. Господин Лихтенбаум очень влиятельный, уверен Вы и без меня знаете это. Проявите себя и тогда ваша жизнь станет намного проще, у пана Лихтенбаума очень серьезные покровители, – загадочно произнес Лейкин.
– Я понял, —кивнул головой Пассенштейн.
– В таком случае, я Вас более не задерживаю.
– Позвольте задать вопрос?
– Что у вас?
– Я не совсем понял, объявление, которое вы зачитали, – осторожно начал Пассенштейн, но Лейкин его перебил:
– Вы про слухи о депортации? —спросил Лейкин и сам же ответил. – Вчера меня вызывали в Совет. Обстановка там, скажу вам по секрету, очень нервная, —Лейкин поддался вперед и посмотрев на Пассенштейна, тихим голосом спросил. —Вы слышали, что —нибудь про Люблин?
– Так, ничего конкретного.
–Гетто Люблина больше не существует.
–Так это правда?
– Вчера подтвердилось, —ответил Лейкин. —немцы сами сказали, но сразу же успокоили пана Чернякова. Сказали, что переместили евреев Люблина в Краков и Кельце. На вопрос Чернякова, что будет с евреями Варшавы, Ауэрсвальд сказал, чтобы еврейский Совет предоставил в комиссариат производственные планы на следующий год.
– И что это значит?
– Это значит, что мы здесь будем работать на фронт.
– И Черняков поверил? —недоверчиво спросил Пассенштейн.
– Ну вот что, Пассенштейн, – Лейкин брызнул глазами. – Я достаточно вам рассказал. Идите работать.
– Слушаюсь, – вставая, произнес Пассенштейн и выйдя из кабинета, и закрыв за собой дверь, посмотрел по сторонам. В коридоре было пусто. После разговора с Лейкиным, Пассенштейн понял, что времени у них почти нет и скоро что —то грянет. Он прошел по коридору до самого конца, где находились подсобные помещения с низкими дверями. Он тихонько зашел в подсобку, острожное открыв скрипучую низенькую дверь и оставив себе щелку, так, чтобы просматривался коридор. Скоро комендатура опустеет, останется только дежурный у входа. Ждать пришлось минут десять. Здание опустело и наконец сам исполняющий обязанности начальника полиции покинул свой кабинет и быстрым шагом вышел из здания. Дождавшись, когда шаги утихли, Пассенштейн вышел из укрытия и осторожно подошел к окну. Плац был пуст. Пассенштейн вернулся в теперь уже пустой кабинет начальника, прошел к столу и подняв трубку телефона, быстро набрал номер. Послышались долгие гудки.
– Алло, – наконец ответили на другом конце телефона.
– Генрик, это я, – тихо сказал Пассенштейн, приложив руку к трубке.
– Абрам, рад тебя слышать.
– Генрик, прости, у меня мало времени…
– Хорошо, я слушаю.
– Я нашел человека, который все сделает?
– Что сделает?
– Я про свою дочь, Рахель, – повысил голос Пассенштейн. На другом конце повисла тишина.
– Генрик?
– Да, я слушаю.
– Он не только привезет Рахель к тебе. Он сделает ей документы, представляешь. А мы с тобой ломали голову. Она будет записана, как ваша дочь. Документы будут высшего качества, на этот счет не волнуйся.
– Это твой человек обещал?
– Да
– Ты ему доверяешь?
– Да. Ты уже поговорил с Анной?
– Пока в общих чертах, —не сразу ответил Генрик. —Я ее готовлю, – в трубке опять повисла тишина. – Ты ведь знаешь ее, она такой человек, если нет, то нет и не переубедишь потом…
– Генрик, —перебил его Пассенштейн, —не тяни, времени уже нет…
– Абрам, – теперь уже Генрик не дал ему досказать, —Пожалуйста, не торопи меня. Ты должен понимать, что все очень сложно. Ты предлагал увезти твою дочь из Варшавы, но куда? Я не представляю. Здесь хоть какая —то работа и у меня, и у Анны, – горячо в трубка произнес Генрик.
Слушая друга, Пассенштейн закрыл глаза, тяжело дыша.
–Абрам, ты слышишь меня?
– Да, я здесь.
– Мне еще нужно немного времени, чтобы все подготовить, понимаешь.
– Немного времени? —повторил Пассенштейн и тихо улыбнулся. —Ты не представляешь, как мы живем.
– Я понимаю…
– Извини, но ты не можешь этого понять, – завелся Пассенштейн. – Поэтому я хочу спасти Рахель. И кроме тебя, мне никто не поможет, понимаешь. Мне больше не к кому обратиться.
– Я понимаю.
– Очень скоро к тебе придет от меня человек с моей дочкой и документами.
– Подождите, ты еще позвонишь?
– Я постараюсь, – вздохнул Пассенштейн. —Генрик, пообещай мне, что все сделаешь, – в трубке повисла тишина. —Генрик, ты слышишь меня?
– Да.
– Ты не ответил.
– Да, я понял все, обещаю.
– Поговори с женой. Сегодня поговори, слышишь.
– Я понял.
– Все Генрик, мне пора, – быстро произнес Пассенштейн и положил трубку, услышав шаги в коридоре.