Читаем Контракт на контакт полностью

Я уже слышала, что другие способы исследований не дают такого точного результата, как использование психометрии. Зато теперь знала, почему Вэйл так быстро организовал мое спасение в день, когда меня похитили люди Алека. Начальник АИД просто не мог себе позволить потерять шанс использовать мою редкую способность, даже не подозревая о том, что она включается только в паре с ним.

Что у него на уме сейчас, оставалось лишь догадываться по тем эмоциям, которые я чувствовала. Порой они походили на взрыв, на извержение вулкана, потом снова покрывались ледяной коркой, и до меня доносились лишь их отголоски.

В свете подводных прожекторов пронеслись знакомые очертания возвышений — тот самый гидротермальный канал, где мы с Вэйлом уже бывали. Причудливые морские обитатели больше не удивляли, мне всегда хотелось рассмотреть их ближе.

Еще час — и будем на месте. Мы пару раз возвращались сюда, но потом Вэйл решил переместить исследования на другой участок дна.

Когда я представляла, что снова прикоснусь к скрытой на дне тайне, сердце сжималось в предвкушении. Вероятно, на настроение влиял мой дар. Но погружение в прошлое планеты вызывало зависимость: хотелось узнать как можно больше, понять, что на самом деле случилось с Датерионом в те незапамятные времена.

— Эйрин, приготовься, скоро отправимся, — услышала голос Вэйла. Кивнула и привычно пошла в сторону шлюза, пока батистат останавливался над безжизненным с виду плато.

За миллионы лет вода перетерла в пыль, сравняла с дном все, что когда-то могло бы предстать перед нашими взорами, что я видела в своей голове во время психометрических сеансов возвращения в прошлое.

Я переоделась в специальный костюм и вышла к подводному исследовательскому аппарату. Через пару минут показался и Вэйланд в таком же снаряжении. Он подошел ко мне, поднял подбородок пальцами, глядя в глаза.

— Не боишься?

— Нет. Мне совсем не страшно. Вэйл, может, все же расскажете? Вы же давно занимаетесь изысканиями, наверняка выяснили больше. Это могло бы помочь мне верно настроиться.

— Я не могу, Эйрин. Может быть, потом я объясню тебе суть, но не сейчас, точно не сейчас, — криво улыбнулся он и кивнул в сторону открывшейся крыши капсулы. — Идем, будь умницей. — И кратко поцеловал в губы.

Из технического отсека вернулся инженер, который вновь проверил состояние капсулы.

— Можете начинать, ар Грант.

Мы нырнули во тьму. Стало немного страшновато, и я вцепилась в руку Вэйла, восстанавливая сбившееся дыхание. Он сжал пальцами мое запястье и одновременно включил фонари, что осветили дно.

Место Вэйл выбирал тщательно, полагаясь не столько на приборы, сколько на природное чутье. Ведь он тоже обладал способностью бионавигации, и его внутренний ориентир указывал на нужное место.

Мы продвинулись дальше, чем в последний раз. К нагромождению камней и каких-то обломков, отдаленно напоминающих фундаменты и стены, но покрытыми таким толстым слоем отложений, что догадаться о их предназначении было сложно.

Поросшие подводными растениями, вроде мха, изваяния напоминали колоссов. Между ними шныряли какие-то светящиеся звездочки и ленты — местная фауна, ведь неподалеку находился гидротермальный источник, где выделялся сероводород — основной элемент их питания.

Вэйл включил записывающее оборудование, надел шлем, соединенный с компьютером.

— Эйрин, я готов. Давай же, маленькая, не подведи! — хрипло произнес он, держа меня за руки.

Я опустилась перед ним на пол, чтобы максимально приблизиться к кристаллу. Мне в затылок дышал дизарг, он обнимал меня, прижимал к себе так сильно, что сердце отстукивало чечетку. Прикосновения согревали, успокаивали.

Постепенно я уходила в глубину истории, и мой разум переключился на события, что когда-то происходили в этом загадочном месте.

Здания, дороги, машины. И… потоки сознаний, которые перемешивались в общую массу…

Их слишком много. Слишком все размыто.

Среди многочисленных голосов я слышала мольбы о помощи, крики ужаса и видела огромные волны, что поглощали город, застывший в кроваво-красном тумане.

Не-ет! Не могу!

Больно! Словно все чувства жителей города устремились в меня и безжалостно рвали на части.

Сознание противилось увиденному, и я приказала себе идти глубже, на пару веков назад, где еще не предвиделось никакой катастрофы.

Волны исчезли, а вместо них я увидела все тот же пляж-полукруг. Неподалеку корабли. Я свернула в город, пытаясь проникнуть в здание.

Меня окружили люди…

Да! Они походили на людей как две капли воды, отличаясь лишь цветом кожи. В основном смуглые, желтоватые. Представители монголоидной расы, что ли.

Картинка ускользала, но я чувствовала контакт с Вэйландом, и дизарг приказывал идти дальше, не останавливаться. И я снова по крохам собирала мозаику, воссоздавая картины, которых становилось все больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы