Читаем Контракт на любовь полностью

Пока Джон ставил в багажник «BMW» Эстер пакеты с покупками и корзины, она сама разговаривала с его женой, Мэри.

- Я смотрю, соседнее ранчо кто-то решил купить? Отважные люди, коттеджу требуется хороший ремонт, да и окрестности в порядок привести бы не мешало.

- Нет, что ты. – Мэри посмотрела в сторону заброшенного соседского участка, - Ты же знаешь, после того, как Симсоны разорились, земля и все имущество перешло муниципалитету Санта Марии, и вот, простаивало, до недавнего времени. Я слышала, здесь будет какой-то приют, ну, или что-то вроде этого. По правде сказать, не хотелось бы мне такого соседства, но, что поделать: и сиротам надо где-то жить.

- Приют? – Эстер удивилась, - Но почему здесь? Прости, Мэри, но городок у вас маленький, а детям нужна школа…

- Вот и меня это удивляет. К тому же, судя по всему, заправлять всем будет молода девушка, я познакомилась с ней, точнее мэр Хонор нас познакомил. – Мэри подалась к подруге всем корпусом, понижая голос. – Я думаю, что эта девушка, либо внебрачная дочь Хонора, либо его любовница, ну, из стажерок, ты понимаешь?

- С какой стати мэру прятать тут свою дочь или любовницу? – Эстер недоверчиво фыркнула, доставая свой кошелек. – Согласись, Мэри, одно дело поселить свою дочь, ну или любовницу, в хороший дом, но не в эту, прости, дыру. Да и приют? Он бы мог пристроить девушку на место получше.

- Ну, как знать, - Мэри пожала плечами, оставаясь при своём мнении. – Скажу одно: в это ранчо она вкладывает все свои силы и всю душу.  Я узнала её чуть ближе. Девушка временами остается ночевать в этом полуразрушенном доме. И Джек негласно приглядывает за ней, ну, мало ли что?  Она стала покупать у нас продукты. Милая, тихая. Может она и архитектор, кто знает? Ну, так или иначе, а ранчо дается вторая жизнь. Я надеюсь, что нас она выберет своими поставщиками. Детям или кто тут будет обитать, понравится все свежее и натуральное.

- Думаю, да.

- Я наблюдаю за ней, издалека. Скажу тебе, дела с подрядчиком у неё не ладятся. Но тут на днях к ней приехал целый десант молодых подкаченных парней. Все красивые, как древние боги Египта. Моя Джейн слюни пускала, глядя на их тела. Но, знаешь, думаю, с большинством из них ей бы ничего, слава богу, не обломилось. И тут я впервые в жизни поблагодарила Создателя за то, что не все мужчины западают на женщин. Я знаю характер своей Джейн…

Но Эстер уже и не слушала приятельницу. Она всматривалась в очертания старого двухэтажного коттеджа, стоявшего в нескольких ярдах от фермы, и видела, как к нему подъехала Shevrolet Trax, цвет которой из-за осевшей на машину пыли различить было невозможно. Увидела, как вышел водитель машины и поспешно скрылся в доме.  Она расплатилась с фермерами, села за руль своего авто, подаренной ей старшим сыном, и тронулась с места. Немного замедлила ход перед тем самым ранчо, что так её заинтересовало, но останавливаться и выходить не стала. Нечего навязываться, пока, во всяком случае.

Спустя несколько дней она навещала свою давнюю подругу в Санта Марии, и снова проезжала мимо ранчо. Только сейчас у дороги стояло несколько машин. Одна из них все та же Shevrolet Trax, еще небольшой пикап, и машина шерифа. Он заметил Эстер и приветливо помахал ей рукой. А вот двое других людей, девушка и мужчина средних лет, были ей незнакомы. Мужчина размахивал руками и что-то доказывал молодой женщине, но та упрямо качала головой. Пролистала несколько страниц, прикрепленных к планшету, что держала в руках, обвела что-то карандашом, и снова покачала головой. И повела мужчину на задний двор. По непонятной ей самой причине, Эстер улыбнулась и испытала чувство гордости за эту напористую молодую особу. Наверняка договаривается с бригадиром строителей, и не намерена уступить ему ни цента.

А дома, вечером, сидя в кресле перед телевизором, она решила спросить мужа, может, ему что известно.

- Дорогой, ты слышал что-нибудь о возрождении ранчо «Тихий ручей»?

- Нет, - Шэйн оторвался от экрана телевизора, - А что, кто-то его купил?

- Не знаю. И Локвуды, хоть и соседи, но тоже пока не совсем в курсе. Я только видела там молодую женщину. Говорят, на ранчо будет приют.

- Только такого соседства нам не хватало. Толпа беспризорников и малолетних преступников.

- Ну, милый, не будь таким. Мы же еще не знаем ничего толком. Но я думаю завтра навестить новую владелицу.

И Эстер именно так и поступила. После обеда она открыла дверцу машины, позволив двум собакам запрыгнуть на заднее сиденье, и поехала в сторону Нипомо.

- Только ведите себя прилично, – она улыбнулась собакам и припарковалась рядом с воротами ранчо, спустя некоторое время.

Двор сегодня был пуст. Единственая машина, как выяснилось, темно-красного цвета, стояла у крыльца. Эстер выпустила собак и решительно вошла на территорию небольшого поместья. Что ж, надо отметить, что тут стало гораздо чище за эти несколько недель. Появились клумбы с цветами; несколько кресел, на крыльце, выложенном плитами. Вот только пока сам фасад дома демонстрировал всем облупившуюся краску.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы