«Что ж, пришло время для разговора», едва не вздохнула она, но сдержавшись, подняла взгляд на мужчину, смотря на него так холодно, как только могла.
На некоторое время в гостиной повисла гнетущая тишина. Махарадж дожидаясь когда лекарь выйдет, собирался сразу же приступить к разговору, но натолкнувшись на её взгляд, в зелени которого плескалась стужа, понял насколько нелёгкий состоится разговор, но и тянуть с ним тоже нельзя было:
— Аншиасса я приношу вам свои извинения. Я совершил ошибку и разобрался с последствиями, но готов к компенсации. — Внешне спокойно произнёс мужчина, при этом видя по лицу, глазам женщины, что если она и примет его извинения, назовёт меру возмещения, то это явно не растопит тот внутренний холод, что плещется в её глазах.
— Я должна что-то ответить? — Сдержанно поинтересовалась Лиза, при этом всем сердцем желая послать его далеко и надолго со своей компенсацией, но понимая, что опять ступила на скользкий путь их обычаев.
— Да аншиасса: вы должны ответить — принимаете или нет мои извинения и назвать сумму компенсации, либо то, что вы хотите получить. — Ответил Махарадж, чувствуя, что его слова и извинения разбились вдребезги о стену, которой окружила себя женщина: «Она точно ничего не будет требовать от меня, но что ужаснее — я не знаю как компенсировать ущёрб нанесённый ей», проскочила угрюмая мысль при виде того, как Элиссавет гордо вздёрнула подбородок.
— Я принимаю ваши извинения аншиасс. Но откажусь от компенсации. — В сердцах ответила Елизавета и тут же ругнувшись про себя, обзывая себя дурой: «Надо было сказать пока отказываюсь! Мне может понадобиться его помощь в обустройстве Егора и он…хотя какая теперь разница?». Лиза отвернулась, надеясь, что Махарадж покинет целом.
— Аншиасса, — вздохнул предводящий и подойдя сел на соседний пуф. — Элиссаевт, я признаю: что совершил ошибку и хочу исправить её, признаю то, что по моей вине вы перенесли заболевание не получили вовремя лечения, но если бы вы изначально мне всё рассказали не проявляя излишней гордости…
— Гордости? — Лиза нахмурившись поднялась, и посмотрела на мужчину. — Я несколько раз просила вас о встрече предводящий, но вы не удосужились принять меня, да и что бы я вам сказала? Что ваша дорогая и неприкосновенная гостья — склочная стерва, которая выследив меня, нанесла оскорбления?
— Почему бы и нет, — Махарадж тяжело посмотрел на Лизу.
— Потому что мой голос был бы один против четырёх предводящий и где гарантия того, что вы бы поверили мне? Той, которую сами не ставите на уровень аншиассы, при этом открыто, нарочито демонстрируя это окружающим. — Раздражённо ответила Елизавета, отчаянно стараясь чтобы в голосе не услышалась всколыхнувшаяся обида на него, разочарование.
Махарадж чуть откинувшись назад, покачал головой:
— Я не ставлю вас ниже, но и открыто проявлять ваш неподтверждённый статус не могу. — Он услышав усмешку женщины, чуть скрипнув зубами продолжил:- Вам изначально Владеющий велел приписать статус цишиссы и даже слово Ведающей не может повлиять на ситуацию, пока лично Владеющая официально и документально не подтвердит ваш статус. В целомнище сейчас четверо представителей канцелярии Владеющего, которые так или иначе следят за вами, наблюдают, и не думаю, что вы бы хотели обратить на себя или сына излишнее внимание Владеющего, который указал мне на факт вашего не подтверждённого статуса.
На этих словах мужчины, Елизавете вспомнилась аудиенция и то, как Владеющий с усмешкой, но холодом в глазах при прощании назвал её аншиассой. Махарадж же продолжил:
— В связи с вышесказанным теперь вы понимаете причину того, что вас поселили в целоме для цишисс и за столом вам было отведено соответствующее место? Но я не знал, что вас так беспокоит данный факт аншиасса. Если бы вы озвучили своими мысли и переживания, я бы давно объяснил вам причину.
— Меня и не беспокоил данный вопрос предводящий, — пренебрежительно усмехнулась Лиза, посмотрев на Махараджа. — До тех пор, пока ваши неприкосновенные гостьи, не указали на моё место в вашем целомнище в весьма неприятном разговоре, на то, что я и права голоса-то не имею.
— Вы же понимаете, что это не так Элиссавет! — У Махараджа от услышанного заиграли желваки.