Читаем Контракт Паганини полностью

– Президент аль-Башир все время отрицал связи с джанджавидской милицией. А после эмбарго ООН сделки можно было заключать только с правительством Судана и больше ни с кем.

– Потому что правительство не связано с милицией Дарфура?

– Именно. В 2005 году воюющие заключили Найвашское соглашение, которое означало конец гражданской войны в Африке. Теперь ничто не мешало продавать шведское оружие суданской армии. И роль Пальмкруны сводилась к тому, чтобы решать, насколько такие поставки соответствуют политике безопасности Швеции.

– Но международный уголовный суд, видимо, решил по-другому, – хрипло сказал Йона.

– Совершенно по-другому… Суд усмотрел прямую связь между президентом и вооруженной милицией. Его хотели посадить за насилие, применение пыток и геноцид.

– Что было потом?

– В апреле аль-Башир все еще был президентом, а Су дан даже не думал подчиняться Гааге. Но на сегодняшний день любые поставки оружия в Судан запрещены окончательно, и также запрещено вести дела с Омаром аль-Баширом и Агатой аль-Хайи.

– Как и говорил Сальман, – заметил Йона.

– Поэтому они разорвали договор.

– Нам необходимо найти Пенелопу Фернандес, – сказал комиссар. Первые капли дождя упали на ветровое стекло.

Машина въехала под ливень, видимость сразу ухудшилась. По стеклам лило, над крышей машины грохотал гром. На шоссе Йоне пришлось сбросить скорость до пятидесяти километров. Стало темно, иногда небо освещалось разрядами далеких молний. «Дворники» мотались туда-сюда.

У Йоны вдруг ожил телефон. Петтер Неслунд, непосредственный начальник, нервно сообщил, что двадцать минут назад полицейская станция приняла тревожный звонок от Пенелопы Фернандес.

– Почему мне ничего не сказали?

– Я решил, что будет лучше отправить туда морскую полицию, ребята уже в пути. Еще я запросил у морских спасателей вертолет, чтобы побыстрее доставить Фернандес домой.

– Отлично, – одобрил комиссар. Сага вопросительно взглянула на него.

– Я знаю, ты захочешь поговорить с Фернандес и Альмскугом, как только их привезут.

– Конечно.

– Я позвоню тебе, когда узнаю, в каком они состоянии.

– Спасибо.

– Ребята из морской полиции будут у острова через… Погоди, там что-то случилось. Подожди секунду.

Петтер отложил телефон, и Йона услышал, как он с кем-то разговаривает. Голос Петтера становился все взволнованнее. Наконец Неслунд закричал: «А вы ищите, ищите!» – после чего снова взял трубку и угрюмо сказал:

– Мне пора.

– Что там? – спросил Йона.

Громовой разряд грохнул и с треском раскатился над машиной.

– Мы не можем связаться с полицейскими на катере. Они не отвечают. Это все чертов Лэнс, он должен был проверить волну.

– Слушай, Петтер, – серьезно сказал Йона, – сейчас надо действовать очень быстро. Мне кажется, катер захватили…

– Тебе теперь все равно…

– Замолчи и слушай. Боюсь, наши коллеги из морской полиции убиты. У тебя есть несколько минут, чтобы собрать группу и взять на себя руководство операцией. Звони в Комиссию по расследованию убийств по одному телефону и Бенгту Улоффсону – по другому, найди две группы спецназовцев. И потребуй у ближайшей флотилии военный вертолет.

58

Наследник

Гроза накрыла Стокгольм. Гремел гром, небо озарялось внезапными вспышками, дождь лил как из ведра, барабанил в окна большой квартиры Карла Пальмкруны. Томми Кофоэд и Натан Поллок снова начали прерванное техническое обследование.

Было так темно, что им пришлось зажечь свет.

В одном из высоких, до потолка, шкафов в гардеробной Пальмкруны, под шеренгой серых, синих и черных костюмов, Поллок увидел светлую кожаную папку.

– Томми, – позвал Поллок.

Вошел ссутуленный хмурый Кофоэд.

– Что?

Натан легонько похлопал по папке рукой в перчатке и сказал:

– Думаю, мы тут что-нибудь найдем.

Они подошли к высокой и глубокой оконной нише, Поллок бережно расстегнул клапан и раскрыл папку.

– Давай, – прошептал Кофоэд.

Поллок осторожно поднял тонкий первый лист, на котором значилось: «Последняя воля Карла Пальмкруны».

Читали в тишине. Документ был подписан первого марта, три года назад. В завещании Пальмкруна оставлял все имущество своему единственному сыну – Стефану Бергквисту.

– Что еще за Стефан Бергквист? – спросил Кофоэд, когда они дочитали завещание. – Насколько я знаю, у Пальмкруны не было ни родни, ни друзей. У него никого не было.

– Стефан Бергквист живет в Вестеросе… если верить этому документу, – заметил Поллок. – Вестерос, Решюльгатан, одиннадцать…

Поллок вдруг осекся, поднял глаза и сказал:

– Он еще совсем мальчик. Согласно личному коду, ему всего шестнадцать лет.

Завещание было заверено адвокатом Пальмкруны из фирмы «Висельгреен и сыновья». Поллок полистал приложение, уточнявшее, чем владеет Пальмкруна. Четыре пенсионных фонда, сданный в аренду лес – всего два гектара, садик в Сёрмланде, который вот уже десять лет как сдавался внаем, и дорого заложенная квартира в доме номер два по Гревгатан. По-настоящему ценным имуществом был счет в «Чартеред Банк» в Джерси. Сальдо Пальмкруны составляло почти девять миллионов евро.

– Похоже, Стефан стал состоятельным человеком, – сказал Поллок.

– Ага.

– Но почему?..

Томми пожал плечами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза