- Кофе? – предложил Джон из кухни, но старший Холмс жестом отверг кофе и аккуратно разместился в кресле, вертикально поставив перед собой неизменный зонт и сложив на него кисти рук.
- Как вижу, вы успешно нашли общий язык, - начал Майкрофт, Шерлок презрительно фыркнул, а Джон со вздохом сел во второе кресло и попытался приветливо улыбнуться.
- Да, у нас все хорошо. Как вы, видимо… успели заметить.
- Успел. – Майкрофт вскинул острый подбородок, с преувеличенным вниманием разглядывая контрактную витрину, и снова растянул губы в жутковатой гримасе. – Какой замечательный документ, не правда ли, мистер Уотсон?
- Дааа, - протянул Джон, отпивая кофе. Он так и знал, что этим все кончится.
- Такой лаконичный, - продолжил старший Холмс.
- Только не говори, что недоволен тем, что мы занимаемся сексом, - буркнул из своего угла Шерлок, и Майкрофт медленно перевел фокус своего внимания на него.
- Ну что ты, - сказал он ласково. – Я очень рад, что наконец появился кто-то, кто нашел твое либидо. Я и не предполагал, что ты способен на такое.
- Это отдает каким-то извращением, тебе не кажется, Джон? - озабоченно скривился Шерлок. - Подглядывать, как твой брат…
- Так, - оборвал их обоих Джон и поставил кружку на столик. – Будет лучше, если мы просто выслушаем, что нам хочет сказать Майкрофт.
Шерлок закатил глаза и отвернулся к окну.
- Благодарю, - бархатно проворковал Майкрофт и посмотрел на Джона жестким, цепким взглядом. - Как вы знаете, мистер Уотсон, я был очень рад, когда вы каким-то неведомым мне способом ухитрились заставить моего брата подписать с вами контракт. И мне бы не хотелось, чтобы этот контракт в один прекрасный момент признали недействительным, а вас подвергли штрафу или тюремному заключению. А, судя по той информации, что мне стала известной, возможность тюремного заключения уже гораздо вероятней штрафа.
- Он не сделал ничего против моей воли, - быстро сказал Шерлок, и Майкрофт терпеливо вздохнул.
- Боюсь, что факт твоей доброй воли будет учитываться, но особой роли не сыграет, если дело дойдет до суда.
- Я сам просил его!
- Боюсь, что это несущественно. – повторил Майкрофт, терпеливо улыбаясь. - Только доминант несет ответственность в таких случаях.
- Что за… - начал Шерлок, привставая, но Джон перебил его:
- Шерлок.
Тот плюхнулся на стул, гневно раздувая ноздри, а Джон перевел взгляд на Майкрофта.
- Почему вы считаете, что кто-то так заинтересуется нашим контрактом, что решит привлечь к этому внимание закона?
- У Шерлока много… недоброжелателей, - усмехнулся Майкрофт.
- Ты меня с кем-то путаешь, - процедил Шерлок, но Майкрофт коротко посмотрел на него, и тот замолк с чрезвычайно недовольным видом.
Джон потер лоб, вздыхая.
- Хорошо. Мы заключим новый контракт.
- Не затягивайте с этим, - посоветовал Майкрофт, поднимаясь. – И постарайтесь учесть все… варианты, которые могут прийти вам в голову. Благодарю за гостеприимство. Хорошего утра.
- Мог бы просто позвонить, - проворчал Шерлок, когда за братом закрылась дверь. – Я хотя бы имел возможность не снимать трубку.
- Возможно, он хотел убедиться, что с тобой все в порядке, и я не принуждаю тебя к… ни к чему не принуждаю. Ладно, в любом случае нам и правда стоит обновить контракт.
- Почему ты слушаешься его? – сердито спросил Шерлок. – Это не то, что делают доминанты.
Джон не выдержал и рассмеялся.
- Вот как? А что они делают? Плюют на предосторожности и совершают опасные глупости, просто чтобы досадить кому-то?
- Не кому-то, а Майкрофту. Он получает извращенное удовольствие, когда ему подчиняются.
- Ну, мне не жалко, - хлопнул себя по колену Джон и поднялся. – Пусть лучше твой брат получит извращенное удовольствие, чем я - тюремный срок. Так что над новым контрактом надо подумать…
Он накинул куртку, похлопал себя по карманам и озабоченно глянул на Шерлока.
- Он серьезно про варианты? Никогда не составлял контракт с приложениями. Это как-то… странно.
- Почему?
Джон пожал плечами.
- Не представляю, как можно учесть все варианты… Ладно, я в магазин, ты чего-нибудь хочешь?
Шерлок прищурился, разглядывая его:
- Попроси у миссис Хадсон ее свод контрактных обязательств. Наверняка у нее припрятана какая-нибудь антикварная древность, где можно найти что-то поинтересней стандартных сценариев.
- Ты серьезно? – хмыкнул Джон, качая головой. – Не представляю, что может быть интересного в викторианском порно.
Когда он вернулся, Шерлок сидел за столом, азартно печатая. В таком воодушевлении Джон его не видел с момента работы над делом о китайских контрабандистах.
- Что-то новенькое? – спросил он, вытаскивая из пакета помидоры и лук – на ужин хорошо бы приготовить пасту, а то Шерлок уже второй день перебивается сандвичами и печеньем. Если впереди новое дело – а ту историю с расчлененной семьей взыскательный детектив разгадал за полчаса и ушел, утащив за собой Джона, даже не дожидаясь, пока Лестрейд среагирует на его стремительные выводы… В общем, если что, то лучше его накормить сегодня, пока он еще не погрузился в работу с головой. Хотя, может быть, уже и поздно.