Читаем Контракт (СИ) полностью

- Кофе? – предложил Джон из кухни, но старший Холмс жестом отверг кофе и аккуратно разместился в кресле, вертикально поставив перед собой неизменный зонт и сложив на него кисти рук.

- Как вижу, вы успешно нашли общий язык, - начал Майкрофт, Шерлок презрительно фыркнул, а Джон со вздохом сел во второе кресло и попытался приветливо улыбнуться.

- Да, у нас все хорошо. Как вы, видимо… успели заметить.

- Успел. – Майкрофт вскинул острый подбородок, с преувеличенным вниманием разглядывая контрактную витрину, и снова растянул губы в жутковатой гримасе. – Какой замечательный документ, не правда ли, мистер Уотсон?

- Дааа, - протянул Джон, отпивая кофе. Он так и знал, что этим все кончится.

- Такой лаконичный, - продолжил старший Холмс.

- Только не говори, что недоволен тем, что мы занимаемся сексом, - буркнул из своего угла Шерлок, и Майкрофт медленно перевел фокус своего внимания на него.

- Ну что ты, - сказал он ласково. – Я очень рад, что наконец появился кто-то, кто нашел твое либидо. Я и не предполагал, что ты способен на такое.

- Это отдает каким-то извращением, тебе не кажется, Джон? - озабоченно скривился Шерлок. - Подглядывать, как твой брат…

- Так, - оборвал их обоих Джон и поставил кружку на столик. – Будет лучше, если мы просто выслушаем, что нам хочет сказать Майкрофт.

Шерлок закатил глаза и отвернулся к окну.

- Благодарю, - бархатно проворковал Майкрофт и посмотрел на Джона жестким, цепким взглядом. - Как вы знаете, мистер Уотсон, я был очень рад, когда вы каким-то неведомым мне способом ухитрились заставить моего брата подписать с вами контракт. И мне бы не хотелось, чтобы этот контракт в один прекрасный момент признали недействительным, а вас подвергли штрафу или тюремному заключению. А, судя по той информации, что мне стала известной, возможность тюремного заключения уже гораздо вероятней штрафа.

- Он не сделал ничего против моей воли, - быстро сказал Шерлок, и Майкрофт терпеливо вздохнул.

- Боюсь, что факт твоей доброй воли будет учитываться, но особой роли не сыграет, если дело дойдет до суда.

- Я сам просил его!

- Боюсь, что это несущественно. – повторил Майкрофт, терпеливо улыбаясь. - Только доминант несет ответственность в таких случаях.

- Что за… - начал Шерлок, привставая, но Джон перебил его:

- Шерлок.

Тот плюхнулся на стул, гневно раздувая ноздри, а Джон перевел взгляд на Майкрофта.

- Почему вы считаете, что кто-то так заинтересуется нашим контрактом, что решит привлечь к этому внимание закона?

- У Шерлока много… недоброжелателей, - усмехнулся Майкрофт.

- Ты меня с кем-то путаешь, - процедил Шерлок, но Майкрофт коротко посмотрел на него, и тот замолк с чрезвычайно недовольным видом.

Джон потер лоб, вздыхая.

- Хорошо. Мы заключим новый контракт.

- Не затягивайте с этим, - посоветовал Майкрофт, поднимаясь. – И постарайтесь учесть все… варианты, которые могут прийти вам в голову. Благодарю за гостеприимство. Хорошего утра.

- Мог бы просто позвонить, - проворчал Шерлок, когда за братом закрылась дверь. – Я хотя бы имел возможность не снимать трубку.

- Возможно, он хотел убедиться, что с тобой все в порядке, и я не принуждаю тебя к… ни к чему не принуждаю. Ладно, в любом случае нам и правда стоит обновить контракт.

- Почему ты слушаешься его? – сердито спросил Шерлок. – Это не то, что делают доминанты.

Джон не выдержал и рассмеялся.

- Вот как? А что они делают? Плюют на предосторожности и совершают опасные глупости, просто чтобы досадить кому-то?

- Не кому-то, а Майкрофту. Он получает извращенное удовольствие, когда ему подчиняются.

- Ну, мне не жалко, - хлопнул себя по колену Джон и поднялся. – Пусть лучше твой брат получит извращенное удовольствие, чем я - тюремный срок. Так что над новым контрактом надо подумать…

Он накинул куртку, похлопал себя по карманам и озабоченно глянул на Шерлока.

- Он серьезно про варианты? Никогда не составлял контракт с приложениями. Это как-то… странно.

- Почему?

Джон пожал плечами.

- Не представляю, как можно учесть все варианты… Ладно, я в магазин, ты чего-нибудь хочешь?

Шерлок прищурился, разглядывая его:

- Попроси у миссис Хадсон ее свод контрактных обязательств. Наверняка у нее припрятана какая-нибудь антикварная древность, где можно найти что-то поинтересней стандартных сценариев.

- Ты серьезно? – хмыкнул Джон, качая головой. – Не представляю, что может быть интересного в викторианском порно.

Когда он вернулся, Шерлок сидел за столом, азартно печатая. В таком воодушевлении Джон его не видел с момента работы над делом о китайских контрабандистах.

- Что-то новенькое? – спросил он, вытаскивая из пакета помидоры и лук – на ужин хорошо бы приготовить пасту, а то Шерлок уже второй день перебивается сандвичами и печеньем. Если впереди новое дело – а ту историю с расчлененной семьей взыскательный детектив разгадал за полчаса и ушел, утащив за собой Джона, даже не дожидаясь, пока Лестрейд среагирует на его стремительные выводы… В общем, если что, то лучше его накормить сегодня, пока он еще не погрузился в работу с головой. Хотя, может быть, уже и поздно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Граница
Граница

Новый роман "Граница" - это сага о Земле, опустошенной разрушительной войной между двумя мародерствующими инопланетными цивилизациями. Опасность человеческому бастиону в Пантер-Ридж угрожает не только от живых кораблей чудовищных Горгонов или от движущихся неуловимо для людского глаза ударных бронетанковых войск Сайферов - сам мир обернулся против горстки выживших, ведь один за другим они поддаются отчаянию, кончают жизнь самоубийством и - что еще хуже - под действием инопланетных загрязнений превращаются в отвратительных Серых людей - мутировавших каннибалов, которыми движет лишь ненасытный голод. В этом ужасающем мире вынужден очутиться обыкновенный подросток, называющий себя Итаном, страдающий потерей памяти. Мальчик должен преодолеть границу недоверия и подозрительности, чтобы овладеть силой, способной дать надежду оставшейся горстке человечества. Заключенная в юноше сила делает его угрозой для воюющих инопланетян, которым раньше приходилось бояться только друг друга. Однако теперь силы обеих противоборствующих сторон сконцентрировались на новой опасности, что лишь усложняет положение юного Итана...

Аркадий Польшин , Павел Владимирович Толстов , Роберт Рик Маккаммон , Сергей Д. , Станислава Радецкая

Фантастика / Приключения / Прочее / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика