Джон зажмурился, подхватывая саба раскрытой ладонью под кадык и сжимая – до хрипа, до колотящей судороги – и, чувствуя, как тело саба скручивает и бьет оргазмом, вцепился зубами в соленую кожу под ухом, спуская в спазматически сжимающееся нутро. Это было долго, судороги накатывали сладкими волнами, вынуждая все крепче стискивать пальцы на горле саба. И когда все закончилось, первым на долю секунды ошеломил страх, а за ним следом мгновенно прояснилось сознание, прогоняя остатки блаженной истомы.
Пульс был редким, но стабильным, и к тому моменту, как Джон отвязал и уложил Шерлока на спину, тот уже пришел в себя, со свистом втягивая воздух.
- Как ты? – коротко осведомился Джон, расплетая узлы и растирая пальцы и ладони саба. Шерлок только промычал что-то невнятное и закрыл глаза. На то, чтобы освободить его от веревок ушло гораздо больше времени, чем потребовалось, чтобы эти веревки на нем разместить, Джон еще пару раз переворачивал Шерлока с боку на бок, осматривая повреждения и промазывая особо впечатляющие ссадины заживляющим кремом. Шерлок терпел стоически, не сопротивляясь, но и не помогая, и под конец у Джона мелькнула мысль, что саб сейчас очень похож на ростовую секс-куклу в этой своей молчаливой индифферентности. Он фыркнул, улыбаясь и забираясь рядом с Шерлоком под одеяло. Тот молча смотрел в потолок с чрезвычайно задумчивым видом, на длинной шее отчетливо наливался багровым отпечаток пальцев… Джон невольно сглотнул, чувствуя, как глухо ворочается внутри разбуженное…
- Тридцать восемь, - внезапно сказал Шерлок сипло и закашлялся, морщась.
- Чаю?
Шерлок помотал головой.
- Пройдет.
И так это у него неубедительно вышло, что Джон, кряхтя, поднялся и пошел на кухню. И только вернувшись с кружкой горячего, с молоком, чая, он поинтересовался:
- Что – тридцать восемь?
- Тридцать восьмой сценарий, - гораздо более звучно пояснил Шерлок, отпив и устало прикрывая глаза. – Ты использовал тридцать восьмой сценарий.
- Если честно, я до него не дочитал, - усмехнулся Джон, снова забираясь в кровать. – Сломался на первых пяти. Сколько их всего, кстати?
- Две тысячи восемьсот тридцать два.
- О. - сказал Джон через пару секунд, глядя на невозмутимо пьющего чай Шерлока во все глаза. – И… ты хочешь испробовать их все?
Шерлок обернулся и посмотрел на него с легким интересом.
- Если ты найдешь исполнителей для сто тридцать пятого, то все. Если нет, две тысячи восемьсот тридцать один сценарий меня тоже устроит.
- Ладно, - сказал Джон, стараясь не рассмеяться. – Предложу Лестрейду, чем черт не шутит.
========== Глава 7. ==========
- Кажется, я сплю, - сказала Донован, провожая его глазами. - Ущипните меня.
- Шерлок, Джон! - радостно заулыбался Лестрейд. – Я смотрю, вас можно поздравить?
- Избавь меня от своего нездорового возбуждения, - проворчал Шерлок, плотней заматывая шарф, пока Лестрейд и Джон обменивались рукопожатиями.
- Кстати, - сказал Джон, - Грег, у меня к тебе разговор…
- У нас здесь труп, если кто-то не заметил! – рявкнул Шерлок. – Может быть, обсудите радостную новость потом или хотя бы отойдете подальше, чтобы я не был вынужден выслушивать ваш милый щебет?
- Ух, новобрачный не в духе, - передернула плечами Донован. – Обычно они становятся спокойней, когда на них наденешь ошейник, но было опрометчивым ожидать от фрика…
- Все вон!
- Как тебе удалось? – с болезненным недоумением поинтересовался инспектор, когда их выпихнули из комнаты, где гениальный детектив колдовал над свежим трупом.
- Он сам предложил, - пожал плечами Джон, стараясь не выдать своего восторга.
- Невероятно. – Лестрейд покачал головой. – Не думал, что…
- Да, - согласился Джон со всем сразу. Он тоже не думал, и до сих пор поверить не мог, хотя прошло уже больше недели.
- У меня есть одно условие, - сказал Шерлок как-то утром, после того, как всю ночь провел под одеялом между ног Джона, держа его член во рту (сценарий пятьсот четырнадцатый, Господи, так и с ума сойти можно). Теперь он сыто щурился и поминутно трогал запекшиеся губы, время от времени касаясь пальцев кончиком языка. Смотреть на это было… тяжело. Даже учитывая прошедшую ночь.
- Какое? – поинтересовался Джон, спешно прогоняя от себя воспоминания.
- Ты не имеешь права приказывать мне во время работы.
Джон моргнул от неожиданности и присел на краешек дивана, внимательно глядя на Шерлока.
- Но ты же всегда на работе, - сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал невозмутимо. – Ты на ней женат. Если верить твоим словам.
- Кое-что изменилось, - задумчиво пробормотал Шерлок, хмурясь, и решительно заявил. – Я имею в виду текущие дела. Что мне делать и как себя вести во время расследования.
- Ладно, - сказал еще немного недоумевающий Джон. - Но в эти вопросы не входит нежелание есть и все такое прочее, если вдруг ты срочно занят делом и тебе некогда.
Шерлок поморщился.
- А в остальном можешь сколько угодно скакать под пулями и подвергать себя опасности. – пожал плечами Джон. - Не забывай только прихватить меня с собой.
- Будешь защищать меня от пуль? — серьезно спросил Шерлок, и Джон улыбнулся.
- Если понадобится.