Читаем Контраст полностью

— Серьезно? — рассмеялся Головорез. — У тебя что, ностальгия?

— По крайней мере, здесь нас вряд ли станут искать. — утвердительно промолвил Грим. — Я бы предложил остаться в поместье семьи Кэррол, раз уж ты заговорил о ностальгии, но его снесли месяц назад. Поэтому остановимся тут. Нижние этажи остались почти неповрежденными. Там есть и предметы мебели, и, думаю, что-то из запасов еды мы тоже легко обнаружим.

— Ладно, убедил. — улыбнулся Головорез. — Погнали!

Войдя внутрь, напарники быстро приметили себе наименее поврежденную квартиру и выбрали ее в качестве своего временного убежища.

— Какой у тебя план? — поинтересовался Головорез.

— Так или иначе, сейчас мы оба вне закона. — заявил Грим. — Нам придется противостоять всей полиции Пэтриал-сити, а потому, для начала, нам нужно вооружиться.

— Надеюсь, у тебя где-то в городе припрятан тайник с оружием? — обнадеженно задал вопрос Головорез.

— К сожалению, я не такой сорвиголова, как ты, а потому мне это никогда не было нужно. — пожал плечами Грим. — Но я знаю, кто нам с этим может помочь. В этом городе еще есть люди, кому я могу доверять. По крайней мере, один человек точно. Мне нужно будет выбраться в город. Надо немного поработать над нашим стилем, если мы хотим остаться незамеченными.

Грим подошел к большому гарберобу, раскрыл дверцы и стал спешно выбирать себе одежду. Остановившись на белой хлопчатой ветровке и старых потертых джинсах, Грим быстро переоделся, после чего накинул на голову капюшон.

— Вот, держи. — сказал Грим и кинул Головорезу несколько вещей.

Головорез, последовав примеру Грима, одел на себя длинный черный плащ, подтянул длинный воротник вплоть до уровня глаз, закрывая тем самым лицо, и одел на голову черную кепку.

— Будь здесь, я скоро. — заявил Грим.

— Слушай, а почему ты решил, что ты тут главный? — внезапно вставил Головорез.

— Потому что это мой мир, и играть мы будем по моим правилам, а если тебе что-то не нравится, то я могу вернуть тебя в твой собственный, обратно за решетку. — проворчал Грим.

— И это твоя благодарность за мою помощь? — улыбнулся Головорез. — Парень, да ты еще больший ублюдок, чем я.

— Нет. — покачал головой Грим. — Но я быстро у тебя учусь.

***

Пройдя несколько кварталов, Грим остановился у телефонной будки. Монет у него при себе не было, и их нужно было срочно раздобыть. К счастью Грима, мимо как раз проходила ухожанная юная леди молодых лет.

— Добрый день, мисс. — подошел к ней Грим.

Женщина громко закричала, так, что все прохожие мигом обернулись. Очевидно, что из-за внешнего вида Грима девушка приняла его за уличного грабителя.

— Спокойно! — возскликнул Грим. — Что с вами?

— Не трогай меня, маньяк! — крикнула девушка. — Что ты хочешь? Вот, возьми мой телефон. Этот седьмой айфон стоит целое состояние!

— Хм… — улыбнулся Грим. — Да, прошу, давайте сюда. Так будет даже лучше.

Девушка спешно отдала телефон и кинулась прочь.

— На помощь! Полиция! — заорала девушка.

— Твою же мать! — выругался Грим и кинулся бежать в первый попавшийся переулок.

Пробежав несколько сотен метров, Грим ловко сиганул через решетку и спрятался за одним из мусорных баков.

— Так, не подведи меня, моя память… — начал говорить сам с собой Грим. — Как там было? 131—508… Черт, в конце было 4 или 3? Ладно, посмотрим.

Грим набрал номер и в телефоне раздался гудок. Трубку поднял мужчина с грубым голосом.

— Детектив по особо важным делам Натаниэль Манфред слушает. — раздалось в трубке.

— Манфред! — обрадованно воскликнул Грим. — Это я, Джейсон.

— Грим? — удивился Манфред, переходя на шепот. — Какого черта?

— Нет времени объяснять, Манфред. — заявил Грим. — Все, что ты должен знать, это то, что меня подставили. За всем стоит наша Лора. Будь осторожен. Не переходи ей дорогу. Она очень опасна. Я невиновен, Натаниэль, клянусь тебе.

— Я тебе верю, Грим. — оборвал его Манфред. — Где ты?

— Почему ты спрашиваешь? — смутился Грим. — Пытаешься меня поймать?

— Я пытаюсь помочь тебе, идиот. — буркнул Манфред. — Тебя ищет вся полиция города. Что тебе нужно? Ты ведь звонишь мне не потому, что соскучился?

— Узнаю старого доброго Манфреда. — улыбнулся Грим. — Что ж, к делу. Мне нужно оружие, хотя бы пару стволов, и поддельные документы на меня в двух экземплярах, обязательно в двух, слышишь? И не надо говорить мне, что это не по инструкции и что это нарушение закона. В долгу не останусь. Когда все закончится, разумеется…

— Что? — удивился Манфред. — Какого черта? Где я тебе их возьму? И почему в двух экземплярах?

— Я объясню тебе все при встрече! — прервал его Грим. — Документы и оружие, Манфред, пожалуйста. Напряги связи, используй ресурсы. Ты ведь это умеешь. Я буду ждать тебя на пересечении 3-ей и 7-ой улиц в полночь. Только пожалуйста, приходи один.

— Будь ты проклят, Грим. — возмутился Манфред. — Ладно, попробую что-нибудь сделать. Только выброси пожалуйста в реку этот телефон, пока тебя не отследили по голосу.

— Не учи ученого. — рассмеялся Грим. — Но спасибо за заботу! До встречи!

***

В полночь Грим и Головорез стояли на крыше над переулком, у которого должна была проходить встреча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернатива

Похожие книги