Читаем Контрольный выстрел полностью

В известном смысле того, чему нет свидетеля, — не существует. А значение произошедшего часто зависит от степени убедительности свидетеля. Французская и мировая общественность вытащили Режиса Дэбрэ из боливийской тюрьмы и он приехал в Европу и стал писать и говорить о боливийской истории Че Гевары. В результате этот неудачный военный поход превратился в Гомеровскую эпопею, а сам Че, — в Ахилла в сияющих доспехах. Другое дело что Че уже был значительным человеком третьим или четвёртым по значению кубинским вождём к моменту, когда он вступил на землю Боливии. Он уже был историческим персонажем, только не первым ещё, как бы героем местного масштаба, но уже полуфабрикатом героя универсального. Затея была безумная, боливийский отряд должен был послужить первым отрядом континентальной южноамериканской Революции, в его состав входили перуанцы, кубинцы и боливийцы. После первых успехов Че намеревался отправить отряды в соседние Перу и Аргентину. В Аргентине уже находился с отрядом его приятель журналист Виктор (фамилии в тюрьме не помню), но с ним быстро расправилась аргентинская армия. У Че тоже всё шло наперекосяк. Советские суки из Политбюро надавили на Компартию Боливии чтобы она не помогала «авантюристу» Че, потому он был лишён подпитки в живой силе. Крестьяне не шли к нему, ибо боливийская власть отбирала землю у тех кто будет помогать партизанам. (Эффективное, да, средство). А Компартия Боливии не дала ему рабочих и шахтёров с медных рудников и лишила его студентов. Он не мог передислоцироваться в район медных рудников сам, потому что там были голые плато, по которым ветер гонял красную пыль, негде было укрыться отряду. Так вот херово всё складывалось в плане человеческом. А в плане вечности происходила высокая трагедия и всё развивалось наилучшим образом.

Французы умеют преподнести, — осознать и подать историю, и личность в истории. Они умны в этом до чёртиков. Дэбрэ отлично преподнёс героя Че в Европе. Издатель Дэбрэ — Франсуа Масперо также ездил в Боливию защищать Дэбрэ, ездили его адвокаты и журналисты. Это они как консилиум из Ватикана едет освидетельствовать только что произошедшее чудо и этот консилиум уполномочен совершать «бьютификэйшан» (если не ошибаюсь, так это называется, когда выдают акт святости): "аргентинец Че, застреленный в классе сельской школы в городке Фигеройя, провозглашаем тебя святым!" Отвратительно выглядят в этой истории Советские старцы из Политбюро: мерзкие семейные трусы, Лёня Брежнев, обыватель в кальсонах, суки короче медлительные, дрябложопые. Такая же погань такой же породы держит меня сегодня в тюрьме. Их наследники.

Читаю моё уголовное дело, узнаю кто меня предал и оболгал. Непременные персонажи героической истории — предатели. У них свои кумиры. Иуда, наверное, да? Предатель ведь кстати, тоже свидетель. Только работает на врагов. Что ими движет, этими обмылками людей? Желание прославиться таким образом? Только трусость? Кубинская разведка потом хорошо поработала: множество десятков людей принимавших участие в поимке и убийстве Че погибли насильным образом: кто выпал из окна, кто неуклюже застрелился. Это хороший обычай — мстить, я его поощряю. Мстить — благородная акция. Кастро сказал: "Пойдите и убейте их!" И пошли и вырезали поголовно. Учитесь, пацаны!

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Поль Леото — мудрейший старикан французской литературы как-то заметил где-то в начале 50-х годов, что не любит "Большую литературу", а любит записанные разговоры. Под "Большой литературой" он подразумевал все эти большие Берты литературы — эпохальные романы. В России Большая литература это кирпичи Толстого и пузатые шкафы романов Достоевского. (Поль Леото был непревзойдённым автором «Дневников». Я разделяю нелюбовь Леото к Большой литературе, в ней есть нечто вульгарное, но разговоры я тоже не очень люблю. Я люблю думать. Не обязательно о вещах Великих. Но и о вещах скромных. Ребёнок или зэк лежит лицом к грязной стенке и видит на ней принцев, сражения и чудовищ и изобретательно-изящно думает.

Мне нравится думать чёрт знает о чём. Мой очередной сокамерник, большой всклокоченный еврей, вчера с осуждением назвал меня «взбалмошным». Этим он во мне верно что-то подметил. Потому что мысли мои, с которыми читатель уже ознакомился, — взбалмошные. Они о ногтях, о мясе, о деньгах, о железной дороге. Это ряд простых, поганых, убойных, как контрольный выстрел в голову, размышлений. Это ни в коем случае не Большая литература. Но когда случится великая революция, то крепко сжимая в руках свой прут арматуры или обрезок трубы вы будете вспоминать, мальчики и девочки только меня, только меня….

Почему именно "Контрольный выстрел"? потому что мнения крайние, по голове свинцом, в голову. Кто же согласится что мать Родина — посткимаксового возраста старуха, или что русские жадные. Это убойные мнения, я же говорю, как контрольный выстрел. "На!" И только носами туфель взбрыкнул клиент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза