Читаем Концептология полностью

Концептология

Шестнадцатый выпуск из научной серии «Концептуальные исследования» представляет собой учебное пособие, разработанное по курсам для магистрантов «Языковые основы русской ментальности» и «Русский язык в концептуальном осмыслении». В его состав входят: теоретические главы, вопросы для обсуждения, темы рефератов, практические задания, списки литературы по темам.Пособие предназначено для магистрантов филологических факультетов вузов, обучающихся по направлению 031000.68 «Филология», а также для студентов, аспирантов, преподавателей. Составлено в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта.

Владимир Викторович Колесов , Марина Владимировна Пименова

Языкознание, иностранные языки18+

Владимир Викторович Колесов, Марина Владимировна Пименова

Концептология


Колесов В. В. Концептология : учебное пособие / В. В. Колесов, М. В. Пименова; Кемеров. гос. ун-т. — Кемерово : КемГУ, 2012. — 248 с. — (Концептуальные исследования, вып. 16). — ISBN 978-5-8353-1277-1


Содержание

Раздел 1. Основные понятия и определения

1.1. «Концептология» как новое направление изучения языка

1.2. Синергетика

1.3. Научные программы

1.4. Логос и рацио

1.5. Противопоставления

1.6. Семантическая константа

Раздел 2. Ментальность (философский аспект проблемы)

2.1. Менталитет и ментальность

2.2. Преобразования ментальности

2.3. Единица ментальности: семантический треугольник

2.4. Единица ментальности: концептуальный квадрат

2.5. Денотат в развитии

2.6. Устойчивость десигната

2.7. Содержательные формы концепта: образ и понятие

2.8. Содержательные формы концепта: символ

Раздел 3. Концепт (прагматический аспект в отношении к вещи)

3.1. Изменение и развитие. Теория и метод. Система и норма

3.2. Открытие концепта

3.3. Концепт и концептум

3.4. Этапы выявления концептума

3.5. Формы проявления концептума

3.6. Внутренняя форма как первообраз

3.7. Иерархия концептов

3.8. Оформление содержательных форм в слове

3.9. Примеры концептуальных толкований

Раздел 4. Смысл (семантический аспект в отношении к слову)

4.1. Значение и смысл

4.2. Построение понятия: «Образное понятие»

4.3. Построение понятия: «Предикация»

4.4. Синкретизм и многозначность

4.5. Семантическое значение и тропы

Раздел 5. Семантика и прагматика (практический аспект в отношении к идее)

5.1. Точки зрения

5.2. Историческая последовательность

5.3. Единица представления

5.4. Концепт - понятие - слово

5.5. Структурная характеристика концептов

5.6. Семантическая парадигма

5.7. Словарь

Раздел 6. Предмет, объект, метод (методический аспект в отношении к школам)

6.1. Определения

6.2. Внелингвистические направления

6.3. «Культуремы»

6.4. Лингвистические аспекты

6.5. Контенсивная лингвистика

6.6. Когнитивистика

6.7. Концептология

6.8. Результаты

6.9. Алгоритм представления концептума

Раздел 7. Теория концептуальных исследований

7.1. Проблемы когнитивной лингвистики и концептуальных

исследований на современном этапе

7.2. Знания и их классификации в языке

7.3. Концептуальный и лингвальный миры

7.4. Концептуальная система

7.5. Исконные и заимствованные концепты как предмет изучения

когнитивной лингвистики

7.6. Изучение категорий языка и культуры

Раздел 8. Методика исследования концептов

8.1. Теоретические установки Кемеровской школы концептуальных исследований

8.2. Развитие концептуальных структур во времени. и в языке

8.3. Художественные концепты

Раздел 9. Образы и символы как элементы концептуальных структур

9.1. Метафора как способ реализации концептуального образного

признака

9.2. О типовых структурных образных признаках концептов внутреннего мира

9.3. Символические признаки как составная часть концептуальной структуры

Раздел 10. Типы концептов

10.1. Исконные концепты. ВОЛЯ

10.2. Заимствованные концепты

Литература


Раздел 1. Основные понятия и определения

1.1. «Концептология» как новое направление изучения языка

Концептология учение о концептах, представляющих собою сущности общенародного подсознательного, выраженного вербально, в словах и грамматических формах родного языка. Сущности даны в существовании существенных связей и отношений сути вещей, идей и словесных масс. Синкретичная форма суть — и глагол, и имя — воплощает в себе существование множественности вещей в единстве идеи (они суть, истинная суть). Метафизическое содержание «сути» мы проясним впоследствии — это и станет предметом нашего изложения.

Концепты представляют собой опорную сеть коренных понятий национальной культуры, существующую вне времени и пространства; они даны как помысленные сущности параллельно с вещным миром; они познаются интуитивно и всеми носителями данной культуры воспринимаются одинаково, но с разной силой, энергией и отдачей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Концептуальные исследования

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки