Читаем Концессия на крыше мира полностью

Интересы человечества требуют, чтобы кровопролитие было немедленно прекращено. Если нужны гарантии для сохранения личной безопасности и жизни Моргана, мы готовы их предоставить. Но, если военные действия не будут приостановлены, Морган будет стерт с лица земли. Мы хорошо знаем, что при проведении в жизнь нашей угрозы не может пострадать ни наша флотилия, ни дело освобождения трудящихся Америки.

Трудящиеся массы Америки, бодритесь! Близок час освобождения!

Уполномоченный ЦИК Евразии Киссовен».

Морган прочел еще раз радиограмму. Дрожащей рукой провел он по горящему лбу. Бессмысленно бормоча, он повторял про себя отдельные фразы радиограммы.

Эди воспользовалась моментом и вырвала радиограмму из его рук.

Морган не сопротивлялся.

Но это было лишь минутной слабостью.

Он встал.

— Ложь! И очень неудачно сфабрикованная! Мы еще посмотрим, кто кого освободит!..

Не успел он закончить фразу, как все услышали восторженный, неистовый рев толпы. В поднявшемся невообразимом шуме отчетливо выделялись отдельные крики:

— Ура!!!

— Да здравствует Евразия!

— Долой Моргана!!!

— Ура!..

Все трое кинулись к окну. Демонстрация была неузнаваема. И, что удивительнее всего: вилла «Сансуси» была совершенно забыта.

Внимание всех демонстрантов было привлечено видом только что прибывшей воздушной флотилии.

«Это именно та эскадрилья, которая разгромила моргановские экспедиции», — радостно пробежало в ее мозгу.

Самолет, руководящий флотилией, снизился. Из него бодро выпрыгнули три человека.

Демонстранты сразу подхватили их и понесли на руках к воротам виллы.

Один из них, встав на красногвардейскую мотоциклетку, обратился с речью к демонстрантам.

Все усиливающийся гул не дал Эди возможности разобрать слова оратора.

Он говорил, по-видимому, недолго, но зажигательно, ибо речь его была покрыта несмолкающими криками:

— Ура!..

— Урра!!!

Наконец, демонстранты стихли.

Оратор повернулся к вилле и при напряженном молчании сотен тысяч демонстрантов предложил обитателям виллы сдаться и открыть ворота.

Ему никто не ответил.

Морган, будучи уверен в несокрушимой силе кертикита, еще накануне направил всю свою внутреннюю охрану на различные бастующие предприятия.

Десяток лакеев и мажордом дробно дрожали в задних комнатах.

Эди рванулась было из комнаты, но заметила, что евразийцы вовсе не рассчитывают на помощь изнутри и уже принимают меры к тому, чтобы пробить дорогу в виллу. Кроме того, она сообразила, что ее попытки будут напрасны; ведь она ничего не сумеет предпринять для преодоления кертикитовой преграды.

Кто были прибывшие, ей не удалось узнать, ибо все они были одеты в однообразную мешковатую одежду, как она сразу поняла — из кертикита.

Один из них спокойно подошел к кертикитовой стене. Остановившись, он вынул из кармана небольшой пульверизатор, наполненный бесцветной белой жидкостью, и медленно, осторожно с небольшого расстояния начал обрызгивать изгородь.

Морган ошеломленно следил за каждым движением врага.

Его охватил ужас, когда он увидел, что евразиец, обрызгав стену, взял у близстоящего демонстранта палку и одним мощным ударом разбил на мелкие куски кертикитовые заграждения.

Морган физически чувствовал мучительную боль от этих ударов и с широко раскрытыми глазами, как сноп, повалился на пол.

Эди и Морган обменялись ролями.

Спокойная и радостная Эди самоуверенно ждала прихода евразийцев. А Морган валялся на полу, бормоча про себя какие-то бессвязные слова.

Евразийцы шли, не задерживаясь.

Они шагали уверенно, как будто тысячи раз бывали в пышных комнатах и коридорах побежденного дворца. Везде было пусто. Наконец, они вошли в комнату, где были Эди и Морган.

Эди радостно бросилась навстречу вошедшим. Один из евразийцев, увидев ее, стремительно сорвал с головы кертикитовый шишак и, весело смеясь, привлек Эди к себе.

— Соколов! Ты… — Эди не находила слов.

Она уже не видела, как обнажили свои головы Киссовен и Лунсен. Она жила только одной мыслью:

«Евразия спасена!»

— Как это случилось? Говори!..

— Во время моих опытов по изготовлению объективов из кертикита по системе Мейерлинга оказалось, что памтуин превращает кертикит в простое стекло. Мы заготовили достаточное количество памтуина и, переводя его в газообразное состояние, окутали памтуиновыми газами кертикитовые флотилии Моргана. Кертикитовые аэропланы, превращаясь в стеклянные, конечно, не выдержали развитой их моторами скорости и рассыпались.

Такое превращение кертикита в стекло ты, вероятно, наблюдала при нашем «вторжении» во владения Моргана, — закончил Соколов, улыбаясь.

Морган сжался в комок, слушая спокойный, звенящий голос Киссовена, произносившего с балкона краткую речь, обращенную к демонстрантам:

— Товарищи! От имени ЦИК Евразии приветствую свободную пролетарскую Америку! Морган перед вами на коленях. Вот прекрасный символ того радостного события, что последняя цепь, сковывавшая не так давно пролетариат Америки, спала. Да здравствует Мировая Коммуна!


Об авторе



Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже