Однако теперь они подошли к той части карты, которую ни Конундрум, ни Снорк никак не могли совместить. Конундрум заподозрил, что здесь есть недостающая часть, что-то такое, что Размоус яростно отрицал, поскольку сам скопировал карту и поэтому знал, что ошибок быть не могло. Несмотря на сомнительность утверждений Кендера, Конундрум допускал, что ошибка могла принадлежать оригинальным картам Поливога.
Их положение ухудшилось из-за ослабления легких заклинаний сэра Танара. Часто из-за ила и отложений, поднятых их потопелларами, они не могли обнаружить проход или поворот, прежде чем они были почти на нем. Каким образом мореплавателю "Поливога" удалось составить столь обширные и точные карты первого плавания, Конундрум не мог даже предположить. Поливог был главным образом исследовательским кораблем и был оснащен множеством щупалец, когтей, щипцов, захватов, правил и щупалец, используемых для ощупывания своего пути в темных ночных пещерах, но, конечно же, их подводный источник света должен был быть более эффективным, чем заклинания волшебника.
Сэр Танар опасался, что у них кончится воздух еще до рассвета, и Конундрум начал разделять опасения Рыцаря Шипов.
В данный момент он был занят тем, что ломал голову над серией взаимосвязанных проходов, которые были нанесены на карту Поливогом, но которые, казалось, никак не подходили друг другу. Он и его двоюродный брат Снорк изучали этот участок в течение многих недель во время первого этапа своего путешествия.
“Мы ведь не заблудимся?- Прошептал Размоус на ухо Конундруму. Гном сидел на корточках над своими картами, разложенными на каждом свободном дюйме палубы мостика.
“Может быть, все это идет вместе вот так, - предположил Кендер, взяв две части запутанной карты и соединив их вместе.
“Нет-нет, я уже пробовал, - с некоторым раздражением сказал Конундрум. - Видишь ли, эти проходы здесь не соединяются должным образом.- Он взял простыни у Кендера и бросил их на пол. Размоус вздохнул и взял несколько карт, чтобы изучить их, некоторые из которых необъяснимым образом оказались в его сумках.
Вскоре корабль неподвижно лежал в огромной подводной пещере. Тщательная разведка выявила по меньшей мере две дюжины возможных выходов. Они могли бы провести дни-недели-пробуя каждый из них и все равно не найти выхода.
Пока Конундрум стоял перед иллюминатором, пытаясь проникнуть сквозь темную завесу осадочных пород, световое заклинание сэра Танара внезапно погасло, вновь погрузив пещеру в кромешную тьму. Сэр Грумдиш, полировавший шлем своей Соламнийской брони, с отвращением швырнул его на пол.
“Это бессмысленно” - проворчал он почти про себя. “Мы никогда не найдем дорогу.”
Коммодор Бригг вздохнул. - Кто-нибудь, приведите волшебника и скажите ему, что он должен снова возобновить свое заклинание.”
“Я сделаю это, - предложил Размоус, быстро выскакивая из комнаты.
Профессор Хэп-Троггенсботтл проводил его взглядом и сказал: "Я думаю, сэр Грумдиш прав. Этот жизненный Поиск-тупик. Боюсь, что эти пещеры тянутся вечно, и у них, похоже, нет никакой обратной стороны. И я начинаю думать, что очень большие горячие камни вообще не плавают, что острова и континенты-это всего лишь вершины гор, растущих из океанского дна.”
- И я не встречал ни одного случая икоты с тех пор, как мы покинули Сан-Крист, - добавил доктор Ботхи.
“И никаких драконов, - закончил сэр Грумдиш. “Может быть, нам следовало принять предложение Рыцаря Шипов и поискать вход в Бездну. По крайней мере, там мы могли бы найти несколько драконов.”
“Отличная идея, - сказал Сэр Танар, входя в комнату. Он улыбнулся, довольный тем, что его заклинания-и тщательно сформулированные слова несогласия, которые он велел Конундруму распространять тайно и конфиденциально среди членов экипажа,-возымели желаемый эффект. - Действительно, мы потратили достаточно времени на эти бесплодные поиски.”
“Мы вовсе не ищем вход в Бездну!- Рявкнул коммодор Бригг, и его седая борода задрожала от гнева. - Жизненный путь этого корабля состоит в том, чтобы найти Восточно-западный субансалонский проход и выяснить судьбу Поливога и его команды.
- При всем моем уважении к вам, - сказал профессор, - я полагаю, что наши шансы на достижение любой из этих целей, несомненно, невелики, учитывая наши нынешние трудности. - Заклинания волшебника слабеют с каждым броском. Наша еда, пресная вода и воздух в бутылках на исходе, и Конундрум, кажется, не ближе к тому, чтобы найти выход из этого лабиринта, чем когда мы впервые вошли в него.”
- Технически это не лабиринт, - поправил его Конундрум. “На картах не хватает одной страницы, Вот и все.”
- Эй, а это еще что такое?- Тихо спросил Размоус. Но все, как обычно, не обращали на него внимания.
- К черту все это!- Рявкнул сэр Грумдиш. “Мы должны вернуться, пока еще можем, пока у нас не кончился воздух. Мы можем, по крайней мере, наполнить наши баллоны воздухом в той пещере, где мы похоронили Снорка.”