Читаем Коптский крест полностью

Когда юные посетители, совершив покупки (кроме револьвера Галана они приобрели еще 3 коробки патронов к нему, кое-какие принадлежности для ухода за оружием и уставную флотскую кобуру), ушли, приказчик крепко задумался. Покупатели, только что покинувшие его лавку, пробудили в нем живейший интерес. Приказчик точно знал, что старшего из них, того самого, кто продемонстрировал столь странные навыки во владении оружием, он никогда прежде не встречал. А вот второй посетитель – гимназист лет 13-ти – определенно был ему знаком. Приказчик мог поручиться, что этот мальчик не раз и не два появлялся возле оружейной лавки в компании таких же, как он гимназистов. Он, вместе со своими сверстниками, подолгу разглядывал выставленный в зеркальных витринах товар, а иногда даже решался зайти внутрь. Приказчик симпатизировал этим юным поклонникам огнестрельного металла; он нет-нет, да и давал им подержать какое-нибудь простенькое ружьецо и поцелиться в чучела, украшающие стены магазина. Причем в памяти отложилось что-то еще, кроме имени «Николка», и рядового облика ученика московской гимназии. Что же это было? Ответ вертелся на языке, и приказчик мучительно пытался его ухватить – да так увлекся этим занятием, что…

– Я вижу вы задумались, любезный? Может, уделите мне несколько минут вашего драгоценного времени?

Мягкий, ироничный голос вернул приказчика к реальности не хуже, чем ушат ледяной воды, с размаху выплеснутый на голову только-только продравшего глаза человека. Какой позор – задуматься вот так, за прилавком, и прозевать покупателя! Да какого! Посреди лавки стоял морской офицер в ранге лейтенанта – по роду своей деятельности приказчик отлично разбирался в знаках отличия военных Российской Империи. Впрочем, не надо быть знатоком, чтобы понять, что новый посетитель служит в Российском Императорском флоте. Строгая повседневная форма, фуражка с характерной «нахимовской» тульей, неизменный кортик, на рукояти которого так изящно лежит узкая ладонь в белой тончайшей перчатке… Флотские офицеры отличались от армейских особым строгим шиком, но не были склонны к излишествам, столь характерным для гвардии – особенно, кавалерийских полков. Всегда безупречно одетые, подтянутые, презрительные, ослепляюще чистые, моряки являли собой сливки Империи. Недаром в Морской Корпус берут только сыновей офицеров, потомственных дворян и чиновников, не ниже четвертого класса табели о рангах.

– П… простите ваш сокобродие[90], задумался. Чем могу…?

– Да уж можешь, голубчик. Подай-ка ты мне склянку ружейного масла, вазелинового, на 30 золотников – только смотри, чтобы наилучшего!

Приказчик чуть ли не бегом кинулся выполнять желание важного господина, пока тот, со скучающим видом осматривал выставленные в лавке огнестрельные механизмы. Пробежав рассеянным взглядом по охотничьим гладкостволкам и уделив некоторое внимание револьверной винтовке «Смит-и-Вессон»[91], моряк снял с подставки в виде оленьих рогов ружье, выделявшееся среди остальных массивным казёнником жёлтого металла и спусковой скобой характерной формы.

– Ваш сокобродие интересуется системой Генри? – почтительно прошелестел приказчик. Он уже принес заказанное лейтенантом ружейное масло, и теперь стоял рядом с клиентом, готовясь вступить в обстоятельный, неспешный разговор двух знатоков оружия.

– Да, братец, – кивнул лейтенант. – Вот, давно собирался ознакомиться с этой винтовочкой, да все было недосуг.

– Тогда, позвольте порекомендовать вам эту модель, – и приказчик снял с соседней роговой подставки ружье, очень похожее на то, что держал в руках лейтенант; разве что ствольная коробка у него была выполнена из вороненой стали, а не из бронзы, да под стволом, поверх длинной металлической трубки, доходящий до самого обреза ствола, красовалось элегантное ореховое цевье, тогда как у первого ружья, подствольная трубка блестела обнаженным металлом.

– Новейший образец, только в этом году поступила в продажу! Система, доработанная господином Джоном Браунингом[92], а выпущена на фабрике в Винчестере. Это переделка модели 76-го года под мощный патрон 45-го калибра – по нашему, 4 с половиной линии. Вот, изволите видеть, – окошко для снаряжения магазина патронами на казённой части, – и он перевернул винтовку, демонстрируя офицеру нижнюю часть казённика.

– А вот в системе Генри, что вы, ваш сокобродь, давеча рассматривали, надо снимать всю эту трубку, наполнять патронами а потом ставить ее на место. Неудобно-с, да и засорить легко. Не сомневайтесь, ваш сокобродие, самая наилучшая система, только что получена из Америки, останетесь довольны!

И в подтверждение этих слов, приказчик набил магазин «винчестера» патронами. Затем, действуя скобой затвора, он выщелкнул их один за другим – выброшенные патроны звонко раскатились по полу. – Прошу вас, попробуйте…

Офицер ловко повторил манипуляции с заряжанием винтовки, приложил оружие к плечу, переводя прицел с одной звериной головы на другую. Оружие ему понравилось.

– Спасибо, братец, прелюбопытнейшая штучка. Я, пожалуй, пришлю за ней на днях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза