— А именно всех тех, кто хотел спасти свои жизни, принеся в жертву ее одну?
— Верно! Иногда одна душа оказывается для богов важнее, чем души всего мира, поэтому море затопило всю страну, а одна Аделаида выжила. Ты бы видела, в каком ужасе было тонущее население, когда недавняя жертва витала над страной и несла за собой шлейф из кипящих волн, а в ее глазах горело красное пламя.
— То есть если одна жертва моря ускользнет, то погибнет целая цивилизация?
— Это равноценный обмен, если одна жертва стоила всей страны, то вырвать ее можно, лишь затопив всю страну.
— Это очень жестоко!
— Не более жестоко, чем разгуливать с саблей-кровопийцей по борту и топить чужие корабли.
Патриция быстро обернулась на саблю, парящую за ней. Оружие будто поджидало новую битву.
— Меня вынудил стать пираткой король Опала!
— Вот и Аделаиду вынудил стать колдуньей ее прибрежный народ.
— Зачем ты мне о ней рассказа? — у Патриции кошки заскребли на душе от этой истории.
— Потому что мы как раз подплываем к острову, где обитает дух Аделаиды.
Патриция с ужасом глянула на черневший вдали скалистый берег.
— Может, еще есть шанс обойти его стороной?
Но корабль уже несло прямо к берегу. Как бы он не разбился о прибрежные скалы.
Остров колдуньи
Остров напоминал черные гнилые зубы спящего великана. Казалось, что само тело великана ушло под воду, а его голова осталась на поверхности и застыла горной породой.
— Нужно ли всем сходить на берег? — заволновалась Патриция, когда заметила, что гоблины и тролли не решаются спустить сходни. — Может, нам лучше на корабле описать круг по часовой стрелке?
— Так не получится, — Зелигена обхватила Патрицию за талию и отнесла ее на берег острова. Это было значительно удобнее, чем требовать от экипажа спустишь шлюпки. Даже волшебная команда испугалась острова. Что же нам нем такого страшного? Патриция видела лишь уродливые темные скалы.
— Достаточно если один лишь капитан обойдет вокруг острова, — объяснила Зелигена. — Но я смелая, поэтому решила сопроводить тебя.
— После того, как я обойду вокруг острова, дух его хозяйки, даст нам уплыть?
— Есть еще один вариант. Капитан может принести себя в жертву, и тогда кораблю тоже дадут уплыть. Нужно броситься на саблю у берега. Хозяйку острова это удовлетворит, и она отпустит корабль.
— Первый вариант понравился мне больше, — рассудительно решила Патриция.
— Вот и я подумала, что ты выберешь меньшее из двух зол, — Зелигена одобрительно хлопнула крыльями.
Волны у берега оказались не привычно синими, а черными, как деготь. Казалось, что маленький остов целиком состоит из скал. Причем скалы здесь были необычными, черными и заостренными к верху, будто копья. Вокруг скал витали черные духи. Их тут насчитывалась целая рать.
— Не обращай на них внимания! — посоветовала Зелигена. — Они не имеют права тебя тронуть, пока ты не попытаешься выкрасть с острова мощи их госпожи. Зато если попытаешься, они накинутся целой стаей и закусают тебя до смерти.
Черные духи действительно демонстрировали острые зубы, напоминавшие черные иголочки. Упаси боги ощутить на себе укусы этих зубов.
— Ты же сказала, что Аделаида выжила, — упрекнула Патриция рассказчицу.
— Это было столетия назад. С тех пор ее тело обратилось в мощи, которым приносят дары искатели приключений. Аделаида местная темная святая. Она может помочь, а может погубить. Ее дух витает над островом и продолжает крутить роман с теми же духами моря, с которыми она вступила в сговор при жизни.
— Это же остров той самой колдуньи, из-за которой затонула целая страна! — сокрушалась Патриция с тех пор, как корабль пристал к берегу.
— А что было бы лучше, чтобы это самая страна убийц осталась целой и продолжала приносить в жертву морю новых невинных девушек? — парировала Зелигена.
— Даже не знаю! Это равновесие добра и зла слишком зыбко. Я бы не рискнула перевесить чаши весов в чью-то пользу. Обе стороны виноваты, но жертва лишь защищалась. Она не обязана была приносить себя в жертву даже ради всего человечества. Наверное, я поступила бы также, договорилась с духами моря. К тому же русалкам я нравлюсь.
Патриция не хотела отходить далеко от корабля. Ее грызло недоброе предчувствие. «Кровосос» тоже издавал странные скрипы, похожие на стоны и недовольное ворчание. Он намеревался пройти мимо берега, но что-то магнитом тянуло корабль на скалы. Естественно, «Кровосос» недоволен. На острове не видно ни одного человека. Кораблю-вампиру тут некем питаться. Канаты, прежде тянувшиеся за жертвами, вяло повисли на мачтах.
— Я проверю, есть ли на острове питьевая вода, — Патриция поймала рукоять сабли, витавшей недалеко от корабля. С волшебной саблей ей даже остров ведьмы не страшен.
— Пока не обойдем остров по часовой стрелке, дух Аделаиды нас отсюда не выпустит, — повторила Зелигена. — Так что вперед!
— А если обойдем его против часовой стрелки?
— Тогда вообще навсегда застрянем здесь.
Патриция недовольно фыркнула, а пурра, сидевшая на ее плече, заинтересовалась камушками, валявшимися у берега.