Читаем Корабль-дракон полностью

— Такое чувство, что на корабле кто-то поет и просится на волю, — заметил Шеор, опустившийся на берег вместе со мной.

— На корабле никого нет. Вероятно, это призраки.

Шеор скептически повел темными бровями. Вид у него был мрачным. Он и не думал освобождать корабль, но я начал разбивать цепи магией. Якоря у корабля не было. У скалы его удерживали лишь оковы. Через миг их не стало.

— Не отпускай корабль, — испуганно завопили пикси, парящие над водой, но я его уже отпустил. Цепи рухнули. Корабль без капитана и команды вольно поплыл по морю. Ветер надул мигом восстановившиеся из тлена паруса, руль закрутился сам. Кажется, рядом с ним стояла какая-то прозрачная крылатая фигура.

— Спасибо! — донесся до меня женский голос. Казалось, что он исходил из всего корабля, а не из одних уст.

Увы, это не был голос Розы. Значит, символы, вытесненные на корабле, не имели никакого отношения к ее гербам.

— Ты отпустил падшую королеву фей, — возмутился Шеор.

— Это всего лишь корабль.

— Погляди, у его боков очертания крыльев.

Корабль менялся на глазах. Почерневшие доски становились светлыми, накренившиеся мачты выпрямлялись, на носу возникла деревянная фигура стройной феи. Из утлого суденышка, корабль в один миг стал сказочно прекрасным. Борта действительно были вытесаны в форме крыльев.

— Пусть плывет! — разрешил ему я.

— Ты думаешь, он тоже станет искать Розу?

— Я просто не хочу, чтобы он гнил, прикованный цепями к скале.

— Тут ему было и место, — Шеор плюнул огнем вслед кораблю. — Внутри него живет злая душа. Ты слышал когда-нибудь о низвергнутой королеве фей по имени Медея Шаи?

Я неуверенно хмыкнул. Неужели Шеор полагал, что меня испугает низложенная королева фей? На границах моей империи прижились сразу несколько бывших королев фей: фея осени, фея зимы, фея весны и фея лета. Когда-то они сами были правительницами, теперь стали приживалками. Я милостиво разрешил каждой из них иметь свое небольшое владение, подчиненное мне. Из-за этого моя империя разбилась на регионы, в каждом из которых регулярно стояла летняя, весенняя, зимняя или осенняя погода. Это было красиво, но вреда не приносило.

— Темная фея из черного царства демонов Шаи захватила когда-то волшебные государства, — пояснил Шеор. — Она стала королевой фей, которую прозвали Медея Шаи. Так долго, как она, не удержалась на троне ни одна из фейских королев. Медея Шаи была узурпатором. Она держала фей и даже драконов в страхе. У нее было много драконов, которыми она управляла, как хотела.

— Только не говори, что ты был одним из них?

— Что если так?

— Уж не она ли та женщина, которую ты любишь и ищешь?

— Ни в коем случае! — Шеор возмутился. — Полюбить ее может только самоубийца. Медея Шаи губит всех, кого она любит.

— А я слышал, что кто-то один из ее избранников погубил ее саму. Это, конечно, всего лишь сплетни волшебного двора, но говорят, что у Медеи Шаи был смертный пленник по имени Тамлейн. Он похитил доспехи из чешуи драконы, выиграл войну с нечистью, но по пути домой попался в когти королевы фей. Он мог стать ее мужем, но предпочел сбежать со смертной девушкой по имени Дженет. Затем была война смертных и фей из-за Тамлейна. Кончилось всё тем, что ловкая Дженет заперла прах Медеи Шаи в шкатулку. Так каким же образом дух королевы фей мог очутиться внутри корабля?

— Думаю, она пыталась освободиться ни раз, — Шеор смотрел вслед кораблю почти с ненавистью. — Сегодня ты ей помог. Вдруг она захочет и тебя взять в плен, как Тамлейна.

— Я не верю, что она на этом корабле, — сказал я только для того, чтобы успокоить Шеора, но ауру темной женской души на корабле я ощутил. Вероятно, это была всего лишь душа одной из утопленниц, когда-то плававших на этом корабле. Тем не менее, сам корабль напоминал одеревеневшую фею. Издалека он казался живым.

Поединок драконов

Одна русалка в кокошнике из жемчужин показалась мне необычной. Я инстинктивно догадался, что она знает что-то о Розе и может сказать мне. Я хотел устремиться за ней в полете и выловить ее из моря, но Шеор меня удержал.

— Что ты делаешь? Мы разве не друзья? Ты должен поддержать меня, а не останавливать. Или тебе понравилась эта русалка?

— Оставь ее в покое, — потребовал Шеор.

— А если не оставлю?

Я стряхнул с себя руки Шеора, которые удерживали меня, не позволяя ринуться в полет. Между нами завязалась шутовская драка. Случайно я сорвал шнурок с шеи Шеора, и его заветная раковина соскользнула в песок.

— Прости! — я знал, что для Шеора раковина является чем-то вроде реликвии. Нужно срочно поднять ее из песка и очистить. Я наклонился и остолбенел. В раковине был портрет Розы. Очевидно, какой-то морской волшебник нанес его кистью прямо внутрь створок раковины. Изображение казалось живым. Миниатюрная Роза внутри раковины, как будто шевелилась и дышала. Мое сердце на миг остановилось.

— Ты один из подчиненных Розы? — спросил я у Шеора. — Я знаю, что она легко заводит и бросает своих волшебных слуг. Лишь с немногими из них она сближается. Кем она была для тебя?

— А ты еще не догадался?

— Неужели той самой возлюбленной, которую ты ищешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя дракона

Похожие книги