Читаем Корабль Его Величества «Улисс» полностью

«На мостике! Докладывает радиолокационный пост! — Взгляды всех автоматически приковываются к динамику. — Противник поворачивает на зюйд, увеличивает скорость!»

— Слишком поздно! — закричал хриплым голосом Тиндэл. Кулаки его были крепко сжаты, в глазах появились ликующие искорки. — Слишком поздно он спохватился!

Вэллери молчал. «Улисс» стремительно разрезал темную массу ледяного моря и плотные волны влажного холодного тумана. Из динамика внезапно послышался новый доклад.

Противник развернулся на сто восемьдесят градусов. Идет на зюйд-ост. Скорость двадцать восемь узлов».

— Двадцать восемь узлов? Он хочет ускользнуть! — Тиндэл, казалось, воспрянул духом. — Командир! «Улиссу» и «Сиррусу» самым полным следовать на зюйд-ост, открыть огонь и задержать противника… Бентли! Радиограмму Орру… Командир! Курс противника?! — Не закончив распоряжения Орру, Тиндэл нетерпеливо ждал доклада о курсе противника.

«На мостике! Курс триста двенадцать. Не изменяется. Повторяю: не изменяется!» — послышалось из динамика.

— Не изменяется, — как эхо прокричал Тиндэл. — Командир! Открыть огонь! Управление с радиолокационного поста! Попался разбойник! — кричал он торжествующе. — Теперь ему не уйти, мы накроем его, командир!

Вэллери опять не проронил ни слова. Тиндэл посмотрел на него недоуменно и даже гневно:

— Вы что, не согласны?

— Не знаю, сэр, — Вэллери покачал головой и приподнял плечи. — Я не понимаю его действий. Почему он так долго ждал? Почему он не повернул и не начал отходить в тот момент, когда мы оставили конвой?

— Он чересчур уверен в себе, — проворчал Тиндэл.

— Или слишком уверен в чем-то еще, — вяло заметил Вэллери. — Может быть, он что-то замышляет и хочет убедиться, что мы обязательно пойдем за ним?

Тиндэл снова проворчал что-то, но тут же умолк: залп из первой башни потряс весь корабль. От взрыва кордита и горячих газов туман на полубаке на какой-то момент рассеялся, но уже через несколько секунд все снова окуталось белой пеленой.

Потом, словно по волшебству, опять прояснилось: тяжелая волна тумана прокатилась над мостиком и в прогалине между нею и быстро надвигавшейся следующей на траверзе показался «Сиррус», который, как разъяренный зверь, мчался на зюй-ост со скоростью более тридцати четырех углов. «Стирлинг» и «Викинг» остались где-то за кормой.

— «Сиррус» идет слишком близко, — заметил Тиндэл. — Почему Боуден не докладывает? Так мы не захватим противника в вилку. Передайте на «Сиррус»: «Курс триста семнадцать, на пять минут». Командир! Нам тоже — пять градусов лево по компасу, потом на прежний курс!

Адмирал еще усаживался на свой высокий табурет, а «Улисс», словно окутанный белым саваном, слушаясь руля, еще только начинал катиться влево, когда в динамике послышался щелчок:

«На мостике! Докладывает радиорубка…»

В этот момент прогремел оглушительный залп из двух пятидюймовых орудий второй башни. Пламя и дым пронзили туман, как копье. Одновременно раздался оглушительный взрыв. Взрывная волна сверхъестественной силы подхватила людей и буквально прилепила их к костедробильному металлу, бросила их друг на друга, превратив в жуткое месиво из мяса, мозгов, костей и крови. Кое-кто пытался подняться, вырваться из хаоса. Эти люди были покалечены, оглушены и ослеплены, с лопнувшими барабанными перепонками. Едкий газ обжигал ноздри, бронхи и легкие, густой черный дым разъедал глаза. А из динамика по-прежнему раздавался металлический голос, неразборчиво повторявший запутанное донесение.

Постепенно дым рассеялся. Неуклюже, как пьяный, опираясь на оттяжку нактоуза, Тиндэл поднялся на ноги. Взрывная волна смела его с табурета и отбросила на середину компасной площадки. Ошеломленный, силясь понять, как же все это произошло, как бы стряхивая с себя что-то, он энергично потряс головой. Рвануло, видно, сильнее, чем он думал… Совершить такой полет… А что с кистью руки? Почему она как-то странно болтается? Да ведь это же его собственная кисть, дошло до него наконец… Удивительно: совсем не больно… А это — вдруг появившееся перед ним лицо Карпентера: повязку с него сорвало, глубокая рана, которую он получил ночью во время шторма, снова разошлась, и сочащаяся из нее кровь залила все лицо… «А как та девушка из Хенли, о которой он всегда рассказывал?.. — почему-то вспомнил вдруг Тиндэл. — Что она сказала бы, увидев его сейчас? И почему этот дьявольский голос не заткнется, почему он непрерывно долбит одно и то же?.. Боже мой!» — Не веря своим глазам, Тиндэл изумленно смотрел на торчавшие отовсюду деформированные листы палубного настила и на разбросанные осколки смолы под ногами.

Оттолкнувшись от нактоуза, за который он все еще держался, Тиндэл, шатаясь, пошел вперед, под козырек мостика. Сделав несколько шагов, почувствовал, что вся компасная площадка наклонилась вперед градусов на пятнадцать.

— Что произошло, штурман? — прокричал он хриплым голосом, показавшимся странным даже ему самому. — Ради бога, что случилось? Взорвалась вторая башня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алые паруса. Бегущая по волнам
Алые паруса. Бегущая по волнам

«Алые паруса» и «Бегущая по волнам» – самые значительные произведения Грина, герои которых стремятся воплотить свою мечту, верят в свои идеалы, и их непоколебимая вера побеждает и зло, и жестокость, стоящие на их пути.«Алые паруса» – прекрасная сказка о том, как свято хранимая в сердце мечта о чуде делает это чудо реальным, о том, что поиск прекрасной любви обязательно увенчается успехом. Эта повесть Грина, которую мы открываем для себя в раннем детстве, а потом с удовольствием перечитываем, является для многих читателей настоящим гимном светлого и чистого чувства. А имя героини Ассоль и образ «алых парусов» стали нарицательными. «Бегущая по волнам» – это роман с очень сильной авантюрной струей, с множеством приключений, с яркой картиной карнавала, вовлекающего в свое безумие весь портовый город. Через всю эту череду увлекательных событий проходит заглавная линия противостояния двух мировосприятий: строгой логике и ясной картине мира противопоставляется вера в несбыточное, вера в чудо. И герой, стремящийся к этому несбыточному, невероятному, верящий в его существование, как и в легенду о бегущей по волнам, в результате обретает счастье с девушкой, разделяющей его идеалы.

Александр Степанович Грин

Приключения / Морские приключения / Классическая проза ХX века