Читаем «Корабль любви», Тайбэй полностью

Через пять минут я стучу в дверь комнаты Рика. Она открывается с мягким щелчком. Мой взгляд падает на письменный стол чудо-мальчика: на нем лежат синий футляр для зубной пластинки, наполовину использованный тюбик со средством от прыщей и кусок мыла, отдельно от них — куча китайских и американских снеков, которые Рик припас для поездки: пакетики с сухофруктами, орехами, лунными пряниками, банка чипсов «Прингле», упаковки бутылок с холодным чаем. На половине его соседа посвободнее: корзина для стирки, почти не смятое одеяло, словно Ксавье пытается делать вид, что тут не живет.

— Пожалуйста, успокойся, — говорит Рик. — Я же тебе говорил. Мой телефон до сих пор не работает. Смена часовых поясов подвела.

Рик стоит у окна над холщовым мешком с рисом, купленным вместо гирь. Его черные волосы, влажные после душа, выделяются на фоне зеленого воротника рубашки. Он прижимает к уху трубку стационарного телефона, потирая большим пальцем шрамы на внутренней стороне остальных пальцев уже знакомым мне тревожным жестом.

Даже отсюда я слышу голос девушки на другом конце провода:

— Меня тошнит от твоих дурацких оправданий! Ты и вся твоя семья…

— Дженна, я же попросил прощения. Если бы ты могла прилететь сюда…

— Если хочешь трахаться со мной, Рик У, не надо было вообще ехать на Тайвань. Ты мог бы делать это здесь, в моей спальне.

Мне ужасно неловко. Я стараюсь отогнать возникающие в моем воображении непотребные видения. И уже жду, что Рик обрушится на Дженну, — но и боюсь этого.

— Дженна, я знаю, как тяжела разлука. Нужно, чтобы ты потерпела. Прошу тебя. Дженна! Дженна, подожди!

Рик чертыхается и роняет телефон, от прежней беспечной позы не осталось и следа, теперь он зажат и беспокоен. Мне хочется подойти и снять с него напряжение.

Рик изо всех сил бьет кулаком по мешку с рисом. Зерно, шурша, высыпается из дырки в холстине на пол. Тут он замечает меня и подпрыгивает от неожиданности, с грохотом опрокидывая лампу. Дверь за мной захлопывается, и порыв ветра треплет страницы учебника, лежащего на столе.

— Извини, — хором произносим мы. Не знаю, кто из нас больше расстроен — Рик или я. Он поправляет лампу, затем опускается на колени и начинает собирать рис в кучку.

— Мне очень жаль, что ты это слышала.

— Что случилось?

Я беру мусорное ведро и зачерпываю две пригоршни риса.

— Не могу понять. Ее разозлило, что я уехал в лагерь. Мы никогда не расставались дольше чем на несколько дней.

— Правда?

Даже я порой уезжала из дома на целую неделю, отправляясь в очередную экскурсионную поездку со школой. Так вот в чем проблема? Должно быть, у Дженны настоящая зависимость от Рика. Я ощущаю легкий укол сострадания. В моей танцевальной команде есть такие девушки: умные, веселые, красивые, которые почему-то не способны выйти из дома без своего парня — им всегда требуется его присутствие.

— А она не думала поехать с тобой?

— Не смогла. Дженна работает волонтером в конном лагере для детей-инвалидов. Я пытаюсь уговорить ее прилететь на неделю, но она безумно боится летать.

— Билеты и в самом деле дорогие.

— Для Дженны это не проблема. Ее отец — член правления Гонконгского банка.

— О!

Я заливаюсь румянцем. Все мое сострадание испаряется: чтобы в мгновение ока приобрести билет на международный рейс, Дженне не понадобится продавать жемчужное ожерелье. Мне даже трудно представить себе такое. Я переминаюсь с ноги на ногу, стряхивая рис с ладоней.

— Софи и Ксавье ждут внизу.

— Вот черт! — Рик выбрасывает в мусорное ведро последнюю горсть риса. — Я совершенно потерял счет времени.

Я высыпаю из мешка оставшиеся зерна, складываю его пополам и бросаю на стол рядом со стопкой открыток. На верхней — имя Дженны и несколько размашистых, крупных строк. Рядом лежит четырехстраничное письмо, написанное каллиграфическим почерком. Я не могу устоять перед соблазном. Последняя страница оказалась наверху, в самом конце написано:

Мы с Шеллс ходили сегодня в «Суит коннекшнз». Так хочется, чтобы ты поскорее вернулся. Я все еще пытаюсь понять, зачем тебе понадобилось уезжать. Нашла для тебя классную песню — приберегу ее для того времени, когда ты вернешься и мы сможем послушать ее вместе.

Буду любить тебя вечно.

Дженна

На полароидном снимке Дженна обнимает за плечи девочку, ровесницу Перл, с косичками и глазами с янтарными крапинками, как у Рика. Обе плутовски улыбаются и держат в руках рожки с мороженым. Эта девочка — Шелли, сестра чудо-мальчика. Дженна без ума от Рика. Ее милая внешность не вяжется с рассерженным голосом из телефонной трубки, и все же Дженна, написавшая письмо, — должно быть, та самая девушка, которую любит Рик, а я стою здесь и читаю его личную почту.

Рик таращится на свой телефон, словно может телепатически вызвать ее сюда.

— Рик? — Я откашливаюсь. — Ты все-таки идешь?

Он вздрагивает:

— О боже!

Перейти на страницу:

Все книги серии «Корабль любви», Тайбэй

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная русская и зарубежная проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза