Читаем Корабль мечты полностью

– И потому что мы ростовщики.

– Какая глупость. – Меркурио сочувственно кивнул.

– Хотите выбрать себе что-нибудь? – спросил Исайя. – Такому покупателю, как вы, я с удовольствием предоставлю скидку.

– Ту цепочку я купил, чтобы отдать ее владелице, заложившей ее…

– Неужели нет девушки, за которой вы бы ухаживали? Нет невесты?

У Меркурио перехватило дыхание. С того вечера, как евреев закрыли в Гетто Нуово, он так и не собрался с духом, чтобы подойти к Джудитте и поговорить с ней. Да, легко было забраться на стену и докричаться до Джудитты, но вот подойти и поговорить с ней с глазу на глаз, объяснить, что Бенедетта обманула ее… Это было нелегко. Меркурио боялся, что Джудитта ему не поверит. И скажет, что больше никогда не хочет его видеть. Прогонит, как шелудивого пса. Он замер на месте, упершись пустым взглядом в стену. Ростовщик молча ждал. Наконец Меркурио встряхнулся, его губы растянулись в улыбке.

– Да, покажите мне что-нибудь красивое.

Вскоре Меркурио вышел из лавки. В кармане у него лежала брошь – бабочка с тельцем из синей эмали и серебряными филигранными крыльями. Парень поспешил на пристань и попросил Баттисту отвезти его к Каннареджо. Рыбак высадил его у моста, под которым раз в году, на праздник Вознесения, когда проходил обряд обручения с морем, проплывала бучинторо, роскошная гондола дожа. Меркурио прогулялся по набережной Барцицца мимо двух мостов, а затем, очутившись на набережной Сан-Леонардо, свернул во внутренний двор и оттуда прошел на набережную Ормезини. Юноша спрятался за одним из палаццо и просидел там целый день среди мусора, состоявшего в основном из обрезков ткани – неподалеку находились текстильные мануфактуры.

Меркурио смотрел, как ходят туда-сюда люди, как они входят в гетто – теперь этот квартал Венеции называли только так. И он слышал проповедь монаха, который познакомил его с Анной дель Меркато. Доминиканец бегал туда-сюда по набережной, отравляя сердца венецианцев. Видел Меркурио и Цольфо. Мальчик, будто дрессированная мартышка, следовал за монахом, не отставая ни на шаг. Цольфо сильно изменился, ему коротко подстригли волосы, на мальчике был чистый и красивый наряд. Похоже, он даже немного растолстел. Но вот глаза у него погасли. «Он будто мертвый», – подумал Меркурио. Когда оба скрылись из виду, юноша вздохнул с облегчением. Солнце уже садилось, а Джудитту он так и не увидел. Меркурио сунул руку в карман куртки и все время поглаживал хрупкие серебряные крылышки брошки-бабочки.

Когда Меркурио увидел Джудитту, уже сгущались сумерки. Сердце заколотилось, и юноша вдруг осознал, что не решится заговорить с ней. Натянув на лоб шерстяной капюшон, Меркурио опустил голову и быстро побежал вслед за девушкой. Время от времени он поднимал взгляд, чтобы посмотреть, где она. И чем ближе к Джудитте, тем тяжелее ему становилось дышать. А главное, он чувствовал глубокую, возбуждающую радость, окрылявшую его. Меркурио бежал, поглаживая брошь в кармане.

Когда их с Джудиттой разделяла лишь пара шагов, Меркурио немного поднял голову, выглядывая из-под капюшона. Джудитта была прекрасна, намного красивее, чем образ, запечатлевшийся в его памяти и представавший пред его внутренним взором каждый вечер, когда Меркурио ложился спать и закрывал глаза.

Ее шелковистые блестящие волосы, выбивавшиеся из-под желтой шляпки, пухлые губки, слегка приоткрытый рот, пронзительный взгляд, густые темные брови – при виде всего этого у Меркурио закружилась голова. Он сделал еще один шаг, думая, что соберется с духом и все-таки заговорит с ней. Но у него сперло дыхание от возбуждения. Меркурио поспешно опустил голову и сделал вид, будто споткнулся, притворяясь, что ему пришлось схватиться за плечо Джудитты, чтобы не упасть. На мгновение он коснулся ее руки. Так же, как и в тот первый раз, когда зародилась их тайная любовь, бессловесная, исполненная надежд, лишенная обещаний.

– Эй, что такое?! – возмутилась Джудитта, пытаясь высвободиться.

– Простите. – Меркурио изменил голос, чтобы его не узнали. Голову он так и не поднял.

И вдруг Меркурио поднес запястье Джудитты к своим губам, поклонился и поцеловал ее руку.

– Простите…

– Отпусти меня! – Девушка раздраженно отняла руку, отпихнула его и побежала по мосту через Рио-ди-Сан-Джироламо.

Меркурио пошел прочь, но остановился у входа в Калле-делла-Мальвазия. В ушах у него стучало, в глазах рябило.

Дойдя до середины моста, Джудитта повернулась. Какой-то странный порыв заставил ее поступить так, словно по ее телу прошла судорога, и захотелось вдохнуть поглубже. Платье натянулось на груди. Увидев странную фигуру в капюшоне, в тот же миг остановившуюся на повороте в переулок и повернувшуюся к ней, девушка почувствовала, как щеки ей заливает краска. Испугавшись, Джудитта повернулась к этой фигуре спиной и сунула руки в карманы платья. И вдруг она что-то нащупала.

Девушка с изумлением осмотрела свою находку. Это была брошь, бабочка с тельцем из синей эмали и филигранными серебряными крыльями. У Джудитты перехватило дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы