Читаем Корабль мечты полностью

Анна потрясенно уставилась на толстяка, которому до того желала всех бед мира. Да, он говорил правду, раньше она помогала многим дворянским семьям Венеции, переживавшим финансовые трудности, а все благодаря тому, что она как свои пять пальцев знала рынок Местре, где цены были не столь высоки, как в Венеции. Анна поставляла тем семьям все необходимое. Но откуда об этом мог узнать толстяк? Наверное, он был вхож в один из домов тех дворян.

– Так что? – напирал Джироламо. – Это ты?

– Ну… да, ваша светлость, – пролепетала Анна.

– Добрая женщина, – визгливый голос толстяка взвился октавой выше, – у тебя такой талант, такие связи, а ты оттираешь полы?

– Ну… я… – Анна была совершенно сбита с толку. Она уже ничего не понимала. Закружилась голова. Женщина боялась, что вот-вот упадет в обморок. Она схватилась за спинку стула, чтобы удержаться. – Я…

– Иди домой, – перебил ее Джироламо. – Отдохни пару дней. А когда вернешься, возьмешь список всего необходимого. И векселя. Естественно, теперь я буду платить тебе больше. Ну же, иди. – Он махнул рукой, отпуская ее.

Анна ошарашенно распахнула рот, но уже через мгновение взяла себя в руки, развернулась и бросилась к двери, будто спасаясь бегством. Влажные башмаки шаркали по полу.

Мужчины за ее спиной засмеялись.

– Анна дель Меркато, – окликнул ее толстяк, когда служанка уже стояла на пороге. – Совет тебе на будущее. В следующий раз не скромничай!

– Спасибо, ваша милость. – Дель Меркато услужливо поклонилась.

Выйдя из комнаты, женщина сбежала по лестнице. И поступь ее была легка. Боль в коленях как рукой сняло.

На первом этаже Анна пнула ведро с грязной водой, пролив воду.

Проходя мимо долговязых темнокожих слуг, она сказала:

– Ваш хозяин не так плох, как я думала, пускай он и богач.

И, хихикая, точно маленькая девчушка, она скрылась в арке соттопортего, проходившего под особняком делле Колонь.

Три часа спустя она прибыла в Местре, побежала домой и с порога громко крикнула:

– Меркурио, мальчик мой! Ты ни за что не угадаешь, что со мной приключилось!

– Что же с тобой приключилось? – услышала она знакомый визгливый голос.

Анна оцепенела. Мотнув головой, она медленно пошла на кухню.

Там за столом сидел жирный Бернардо да Караваглио. Женщина замерла в ужасе. А потом поняла.

Толстяк расхохотался и достал изо рта два клочка тряпки.

– Добро пожаловать домой, – уже нормальным голосом произнес Меркурио.

У Анны сперло дыхание, сердце выскакивало из груди. Затем ее глаза наполнились слезами. Не успел Меркурио снять полнящий его наряд, как женщина бросилась ему на шею, то смеясь, то плача от радости и удивления.

– Когда я назвал тебя глупой девкой, ты готова была меня прирезать, признай. – Меркурио очень гордился тем, что даже Анна его не узнала.

– Как ты это сделал? – потрясенно спросила она. – Нет, вернее, не так. Почему я ничего не заметила?

– Потому что я сразу напустился на тебя, – рассмеялся Меркурио. – Вся штука в том, чтобы не оставить жертве времени для раздумий. Нужно вызвать в ней шквал чувств. – Он никак не мог отсмеяться. – Это и правда было весело! Видела бы ты свое лицо! Я думал, ты сейчас лопнешь. Ты даже Тонио и Берто не узнала.

– Тонио и… – Анна замерла с открытым ртом. – Так вот почему они отвернулись, когда я с ними заговорила! Но откуда у тебя все эти вещи? Паланкин, наряды…

– Из театра дель Анджело. Я могу брать там все, что хочу.

– Вот откуда этот мерзкий толстяк узнал о том, что я покупала для дворян товары подешевле. – Дель Меркато хлопнула себя по лбу. – Все дело в том, что я рассказывала тебе об этом.

– При нашей первой встрече, – подхватил Меркурио. – Кроме того, ты говорила мне, что эти подлые дворяне потом тебя и знать не хотели, стоило им только подразбогатеть. Вместо того чтобы отблагодарить тебя, они заявили, что ты напоминаешь им о трудных временах.

– Ты даже это запомнил, – растроганно пробормотала Анна. Она улыбнулась, вспоминая тот день, когда брат Амадео привел к ней домой троих ребятишек, грязных, голодных и запуганных. – Ты промок до нитки… И на тебе была ряса! Надо было сразу догадаться, что ты малый не промах!

Меркурио рассмеялся. Он радовался, как ребенок.

– Молодец! – Анна с гордостью посмотрела на него. – У тебя особый талант, мальчик мой.

Меркурио покраснел.

Теперь настала очередь Анны смеяться. Она обняла паренька и чмокнула его в щеку. А потом поморщилась.

– Фу! Теперь у меня полон рот волос…

– Это не мои, а соседской кошки, – ухмыльнулся Меркурио. – Придется ей померзнуть маленько. – Он полностью снял грим и пошел к двери. – Мне нужно к Исайе Саравалю.

Но Анна его уже не слушала. Качая головой, женщина смотрела на огонь, с улыбкой на устах вспоминая события прошедшего дня.

Меркурио отправился к лавке ростовщика на рыночной площади. Обедневший дворянин сразу понял, насколько выгодна идея Меркурио. Теперь оставалось убедить в этом Исайю Сараваля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы