Читаем Корабль мечты полностью

Один из стражников выбрался из лодки и потащил за собой Меркурио, пробираясь сквозь толпу. Вскоре они очутились перед приземистым красным зданием. Стражник открыл дверь и втолкнул юношу в уныло обставленную комнату с низким потолком. Тут воняло вином.

– Капитан, мы поймали этого мальчишку, когда он кричал, мол, собирается вытащить из Гетто Нуово какую-то девушку. Может, он и сам еврей.

Капитан поднял взгляд от своей бутылки. Было видно, что он силится разглядеть задержанного, но уже спустя мгновение его лицо прояснилось.

– Кого я вижу! Еще-не-совсем-священник! – расхохотался он.

Меркурио улыбнулся.

– Оставь нас одних, Серраваль, – приказал стражнику Ланцафам.

Кивнув, мужчина вышел из комнаты и закрыл дверь.

– Садись, еще-не-совсем-священник. – У капитана явно улучшилось настроение. – Выпей со мной. – Он протянул Меркурио бутылку.

– Нет, спасибо, я не пью. – Юноша устроился на трехногом табурете у стола.

– Со мной ты выпьешь, мальчик мой. Из вежливости.

Меркурио поднес горлышко бутылки ко рту и сделал вид, что пьет, на самом деле заткнув отверстие кончиком языка, чтобы вино не проливалось ему в рот. Притворившись, что он сглотнул, Меркурио вернул бутылку Ланцафаму.

Капитан ухмыльнулся.

– Я проделывал тот же трюк, когда был маленьким, а отец заставлял меня выпивать с ним. – Он грустно покачал головой. – Наверное, следовало использовать его и дальше.

– Вы ошибаетесь, капитан, я вы…

– Еще-не-совсем-священник, – Ланцафам грохнул кулаком о стол, – я принимаю твое нежелание выпивать. Я даже посмеялся над этим. Но не стоит выставлять меня дураком. Иначе я рассержусь.

– Простите. – Меркурио смущенно потупился.

– Ну ладно. – Ланцафам приложился к бутылке и выпил все до дна. – Серраваль!

В дверном проеме показался стражник. У него были длинные каштановые волосы, обрамлявшие круглое лицо с острой бородкой. В светлых глазах светился ум.

Серраваль сразу понял, чего хочет от него капитан. Распахнув стоявший у двери шкаф, стражник вытащил оттуда бутылку, открыл ее ножом, поставил на стол и вышел из комнаты.

– Он был отличным солдатом. Одним из лучших. А теперь он сторожит евреев, – буркнул Ланцафам, вперившись в Меркурио невидящим взглядом.

– Я не знал, что вы теперь командуете этим отрядом, – сказал юноша, чтобы нарушить неловкое молчание.

– Отрядом? – Капитан вновь погрузился в свои мысли. – Вот и магистрат его так называет. Восемь человек, четыре пеших и четыре на лодках. Это не отряд. И ни один отряд не стал бы охранять толпу невооруженных евреев. Да и зачем? Чтобы они не ходили по городу ночью? – Ланцафам отпил из новой бутылки. – Завтра утром мы откроем ворота и эти мнимые пленники пойдут по своим делам. А в Гетто Нуово придут христиане, потому что им все равно нужно брать деньги в рост, вести торговлю и так далее. Так зачем же весь этот сыр-бор? Все дело в том, что христиане боятся ночи, мальчик. Они точно дети. Этот фарс долго не протянет.

Меркурио молча кивнул, не зная, что сказать.

– Где твоя ряса? – спросил у него капитан.

– Потерял.

– Да простит меня Господь, мне не жаль. Делать такого парня, как ты, священником – чистой воды расточительство. Чем же ты теперь намерен заняться?

– Хочу, чтобы у меня был собственный корабль, – пылко заявил Меркурио.

– От еще-не-совсем-священника до почти-наверняка-придурка – не лучший путь, – ухмыльнулся Ланцафам.

Но Меркурио и глазом не моргнул.

– Однажды у меня будет собственный корабль.

Вера мальчишки в грядущие свершения произвела на Ланцафама впечатление. Капитан знал, что у него самого больше такой веры нет, и печально подумал о юноше, каким был когда-то и каким ему больше не суждено быть.

– Твоя затея до такой степени глупа и сумасбродна, что я клянусь тебе здесь и сейчас, что если она сработает, то я поплыву с тобой, чтобы обеспечить тебе безопасное плавание. И ни сольдо с тебя за защиту не возьму, – с неожиданным нажимом произнес он.

– Ловлю вас на слове, – улыбнулся Меркурио.

Глаза Ланцафама затуманились от вина, но капитан взял себя в руки.

– Кто та девушка, которую ты хочешь освободить?

– Вы ее не знаете, – попытался уйти от этого разговора Меркурио.

– А откуда, черт побери, тебе известно, кого я знаю, а кого нет, мальчик?

Меркурио промолчал.

– Дочь доктора, верно?

– Какого доктора?

– Ты начинаешь действовать мне на нервы, мальчик. – Ланцафам перегнулся через стол и угрожающе нацелил палец на грудь Меркурио. – А это очень и очень нехорошо для тебя. Мне и так тошно сидеть здесь. Полгода назад я был героем битвы при Мариньяно, а теперь мне приходится корчить из себя ночного сторожа, только чтобы свести концы с концами. Думаю, ты понимаешь, что от этого я не в лучшем настроении.

Меркурио удрученно кивнул.

– Да, это она.

Ланцафам простонал.

– Кстати, мальчонка, которого ты притащил с собой, теперь повсюду снует за этим монахом, распространяющим по Венеции свою заразу. Ну и парочка! – Капитан решил-таки сменить тему.

– Гм…

– Разве ты не должен был передать его и ту девчонку какой-то большой шишке в церкви?

– Ну вообще-то должен был…

Ланцафам кивнул.

– Но этой шишки никогда и не было, и потому…

Меркурио ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы