Капитан улыбнулся ему в ответ.
– Что стало с девушкой?
– Не знаю. Мы не поддерживаем связь.
– Жаль. Такая красавица.
– Если увижу ее, то передам, чтобы зашла к вам как-нибудь.
– Нет, я для нее слишком стар. А вот тебе она как раз подходит. К тому же она христианка, а не еврейка, – заметил Ланцафам. – Тебе не кажется, что с ней тебе было бы намного проще?
– Простое не прельщает меня, – пожал плечами Меркурио.
– Эй, ты! Тебе чего надо?! – послышался из-за двери голос Серраваля. – Пошла прочь!
– Кто там, Серраваль? – громко позвал Ланцафам.
– Никого, капитан, – ответил стражник. – Девчонка какая-то.
– Может, это твоя подружка-христианка, – хмыкнул Ланцафам, глядя на Меркурио.
– Она мне не подружка.
– Ладно, неважно. Мне просто показалось, что я видел ее неподалеку.
– Этого не может быть, – перебил его Меркурио.
– Почему? – удивился капитан.
Меркурио задумался. На самом деле он произнес эту фразу только потому, что ему не понравились слова Ланцафама. Он не хотел видеть Бенедетту. Она и так ему уже много хлопот доставила.
– Не знаю. – Он потупился. – Так, чушь какую-то несу. Как бы то ни было, мне на нее наплевать. Как и на другие простые и скучные вещи в этой жизни.
– Может, тебе стоит привыкнуть к скуке, по крайней мере, пока я тут капитан, – решительно заявил Ланцафам. – Пускай вся эта затея с Гетто Нуово – лишь фарс, который мне к тому же не по душе, я выполню свой долг, не забывай об этом. Больше не попадайся стражникам. И не морочь голову еврейской девчонке. Если ее поймают ночью за пределами Гетто Нуово, это может плохо кончиться. – Он выразительно посмотрел на Меркурио.
Юноша не узнавал Ланцафама. Он помнил героя в доспехах, восседавшего на коне, помнил гордый взгляд воина. Куда все это подевалось? Меркурио было его жаль.
Словно прочитав мысли мальчишки, Ланцафам отхлебнул вина и, покачиваясь, поднялся. Вид у него был раздраженный.
– Все, уходи, мальчик. Выметайся отсюда. У меня еще полно дел. – Открыв дверь, он выдворил Меркурио прочь. – Отпусти его, Серраваль, а сам отправляйся на лодку.
– Да, капитан.
Подхватив Меркурио под руку, стражник потащил его на набережную Ормезини. Там Серраваль нагнулся и поднял камень.
– Убирайся отсюда, прохвост паршивый! – Он замахнулся.
Когда Меркурио скрылся из виду, капитан Ланцафам взял еще одну бутылку вина, стакан из слоновой кости и игральные кости.
Дойдя до ворот Гетто Нуово, капитан приказал стражнику пропустить его внутрь. Там его уже ждал Исаак.
– Доброй ночи, доктор.
– Доброй ночи, капитан, – улыбнулся он.
– Как насчет партии в кости?
– Что о вас подумают, если увидят, что вы играете с евреем?
– Что о вас подумают, если увидят, что вы играете с гоем?
Друзья сели на мостовую, прислонившись спинами к стене. Капитан бросил кости.
– Знаешь, кого я встретил сегодня вечером?
– Как не знать. – Исаак сокрушенно покачал головой.
– Ага, значит, ты слышал?
– Сложно было не расслышать, как он тут вопил.
– Милый парнишка, верно? – Ланцафам рассмеялся.
– Он нравился бы мне намного больше, не будь я отцом Джудитты.
– Это я понимаю. – Ланцафам мотнул головой. – Твоя очередь метать кости.
Исаак потряс кубики в стакане и бросил.
– Скоро этот фарс прекратится, доктор.
– Это кажется фарсом только тем, кто наблюдает за происходящим извне. Нам тут, внутри, это не видится невинной шуткой, поверь мне.
Ланцафам помолчал.
– Вскоре все закончится, – повторил он.
– Это не должно было начаться, – проворчал Исаак.
Ланцафам собрал кости в стакан и метнул, а затем передал стакан Исааку. Оба не особо следили за ходом игры.
Исаак заметил, что капитан сжимает в руке тонкую дешевую цепочку.
– Это украшение принадлежало Марианне, верно?
Ланцафам сложил кости в стакан, но бросать не стал. Глядя в одну точку, он сидел у стены, перебирая пальцами цепочку, точно четки.
– Я больше не буду работать врачом.
– Зря.
– Капитан, я не врач. Я мошенник.
– Все врачи – мошенники, – горько рассмеялся Ланцафам.
– Я серьезно. Я мошенник и этим зарабатывал себе на жизнь.
– Послушай, Исаак. – Отложив кости, капитан схватил его за отвороты куртки. – Я тебе не духовник, да и ты не христианин. Поэтому не надо мне тут исповедоваться. Я не хочу это выслушивать. – Он убрал руку. – Я знаю, кто ты. Все остальное меня не интересует. – Ланцафам вновь уставился на цепочку.
– Вам ее не хватает? – шепотом спросил Исаак.
– Как воздуха, – не поднимая головы, ответил капитан. – Я никогда не говорил ей об этом. Да и сам себе не признавался.
– Некоторые люди оставляют неизгладимый след в нашей душе.
Глаза Ланцафама затуманились от слез и вина.
– Твоя жена… она оставила неизгладимый след в твоей душе?
– Да, – вздохнул Исаак. – И этот след останется со мной навсегда.
Ланцафам передернул плечами.
– Играй, доктор. Терпеть не могу, когда мы грустим о прошлом.
Исаак метнул кости, но никто не взглянул на кубики.
– Возможно, твоя дочь Джудитта оставила след в душе этого мальчика, – предположил капитан.
– Это его беда, – пожал плечами Исаак.
– Или его счастье. Мы потеряли своих женщин. Возможно, мальчонка нашел свою.
– Вы собираетесь играть или нет, капитан? – остановил его доктор.