Читаем Корабль мечты полностью

Капитан улыбнулся ему в ответ.

– Что стало с девушкой?

– Не знаю. Мы не поддерживаем связь.

– Жаль. Такая красавица.

– Если увижу ее, то передам, чтобы зашла к вам как-нибудь.

– Нет, я для нее слишком стар. А вот тебе она как раз подходит. К тому же она христианка, а не еврейка, – заметил Ланцафам. – Тебе не кажется, что с ней тебе было бы намного проще?

– Простое не прельщает меня, – пожал плечами Меркурио.

– Эй, ты! Тебе чего надо?! – послышался из-за двери голос Серраваля. – Пошла прочь!

– Кто там, Серраваль? – громко позвал Ланцафам.

– Никого, капитан, – ответил стражник. – Девчонка какая-то.

– Может, это твоя подружка-христианка, – хмыкнул Ланцафам, глядя на Меркурио.

– Она мне не подружка.

– Ладно, неважно. Мне просто показалось, что я видел ее неподалеку.

– Этого не может быть, – перебил его Меркурио.

– Почему? – удивился капитан.

Меркурио задумался. На самом деле он произнес эту фразу только потому, что ему не понравились слова Ланцафама. Он не хотел видеть Бенедетту. Она и так ему уже много хлопот доставила.

– Не знаю. – Он потупился. – Так, чушь какую-то несу. Как бы то ни было, мне на нее наплевать. Как и на другие простые и скучные вещи в этой жизни.

– Может, тебе стоит привыкнуть к скуке, по крайней мере, пока я тут капитан, – решительно заявил Ланцафам. – Пускай вся эта затея с Гетто Нуово – лишь фарс, который мне к тому же не по душе, я выполню свой долг, не забывай об этом. Больше не попадайся стражникам. И не морочь голову еврейской девчонке. Если ее поймают ночью за пределами Гетто Нуово, это может плохо кончиться. – Он выразительно посмотрел на Меркурио.

Юноша не узнавал Ланцафама. Он помнил героя в доспехах, восседавшего на коне, помнил гордый взгляд воина. Куда все это подевалось? Меркурио было его жаль.

Словно прочитав мысли мальчишки, Ланцафам отхлебнул вина и, покачиваясь, поднялся. Вид у него был раздраженный.

– Все, уходи, мальчик. Выметайся отсюда. У меня еще полно дел. – Открыв дверь, он выдворил Меркурио прочь. – Отпусти его, Серраваль, а сам отправляйся на лодку.

– Да, капитан.

Подхватив Меркурио под руку, стражник потащил его на набережную Ормезини. Там Серраваль нагнулся и поднял камень.

– Убирайся отсюда, прохвост паршивый! – Он замахнулся.

Когда Меркурио скрылся из виду, капитан Ланцафам взял еще одну бутылку вина, стакан из слоновой кости и игральные кости.

Дойдя до ворот Гетто Нуово, капитан приказал стражнику пропустить его внутрь. Там его уже ждал Исаак.

– Доброй ночи, доктор.

– Доброй ночи, капитан, – улыбнулся он.

– Как насчет партии в кости?

– Что о вас подумают, если увидят, что вы играете с евреем?

– Что о вас подумают, если увидят, что вы играете с гоем?

Друзья сели на мостовую, прислонившись спинами к стене. Капитан бросил кости.

– Знаешь, кого я встретил сегодня вечером?

– Как не знать. – Исаак сокрушенно покачал головой.

– Ага, значит, ты слышал?

– Сложно было не расслышать, как он тут вопил.

– Милый парнишка, верно? – Ланцафам рассмеялся.

– Он нравился бы мне намного больше, не будь я отцом Джудитты.

– Это я понимаю. – Ланцафам мотнул головой. – Твоя очередь метать кости.

Исаак потряс кубики в стакане и бросил.

– Скоро этот фарс прекратится, доктор.

– Это кажется фарсом только тем, кто наблюдает за происходящим извне. Нам тут, внутри, это не видится невинной шуткой, поверь мне.

Ланцафам помолчал.

– Вскоре все закончится, – повторил он.

– Это не должно было начаться, – проворчал Исаак.

Ланцафам собрал кости в стакан и метнул, а затем передал стакан Исааку. Оба не особо следили за ходом игры.

Исаак заметил, что капитан сжимает в руке тонкую дешевую цепочку.

– Это украшение принадлежало Марианне, верно?

Ланцафам сложил кости в стакан, но бросать не стал. Глядя в одну точку, он сидел у стены, перебирая пальцами цепочку, точно четки.

– Я больше не буду работать врачом.

– Зря.

– Капитан, я не врач. Я мошенник.

– Все врачи – мошенники, – горько рассмеялся Ланцафам.

– Я серьезно. Я мошенник и этим зарабатывал себе на жизнь.

– Послушай, Исаак. – Отложив кости, капитан схватил его за отвороты куртки. – Я тебе не духовник, да и ты не христианин. Поэтому не надо мне тут исповедоваться. Я не хочу это выслушивать. – Он убрал руку. – Я знаю, кто ты. Все остальное меня не интересует. – Ланцафам вновь уставился на цепочку.

– Вам ее не хватает? – шепотом спросил Исаак.

– Как воздуха, – не поднимая головы, ответил капитан. – Я никогда не говорил ей об этом. Да и сам себе не признавался.

– Некоторые люди оставляют неизгладимый след в нашей душе.

Глаза Ланцафама затуманились от слез и вина.

– Твоя жена… она оставила неизгладимый след в твоей душе?

– Да, – вздохнул Исаак. – И этот след останется со мной навсегда.

Ланцафам передернул плечами.

– Играй, доктор. Терпеть не могу, когда мы грустим о прошлом.

Исаак метнул кости, но никто не взглянул на кубики.

– Возможно, твоя дочь Джудитта оставила след в душе этого мальчика, – предположил капитан.

– Это его беда, – пожал плечами Исаак.

– Или его счастье. Мы потеряли своих женщин. Возможно, мальчонка нашел свою.

– Вы собираетесь играть или нет, капитан? – остановил его доктор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы