Читаем Корабль Сити полностью

- Что-то здесь не то. - Рик ошеломленно покачал головой. - Все должно было испариться в радиусе десяти тысяч километров.

- Должно было, - энергично закивал Андерс. - Но там что-то произошло. И наша задача выяснить, что это было. Я запросил дежурного Сити Патруля. Если Худ предоставит мне корабль, то я сам буду вести расследование. Я постараюсь, чтобы Викерс разрешил вам поехать со мной.

Уверенность, звучавшая в голосе Андерса, странно задела Рика.

- Викерс не может этого разрешить. - Он пытался сдержать непонятную дрожь в голосе. - Сегодня истекает срок действия моего контракта. И я решил не подписывать другой.

Андерс прищурился, всем своим видом показывая, что иного он и не ждал. - Я все вот думал, Дрейк, - голос Андерса звучало все так же небрежно, слова сливались в быстром потоке. - Что вы собираетесь делать, если уйдете из Интерпланет?

- Это мое дело.

- Не огорчайтесь. - Андерс протянул Рику длинную сигарету, на губах его играла улыбка легкого удивления. - Хотя у вас на то могут быть свои причины! - Он доверительно понизил голос. - Как вы должно быть уже догадались, моя настоящая работа здесь заключается в оценке военных возможностей сити.

- Я так и думал, - признался Рик. - И вы знаете, как я к этому отношусь.

- Ваша совесть чиста, - Андерс насмешливо ухмыльнулся. - Но именно люди с чистой совестью создают безликое оружие. Бесчисленные враги тянут руки к сити бомбам, и мы должны опередить их. - Его смуглое лицо помрачнело. - Если деньги могут повлиять на ваше решение, то я поговорю с викерсом.

Рик просто покачал головой, он не верил Андерсу.

- Тогда прощайте, если уж вы этого добивались. - Землянин грациозно махнул рукой. - Жаль, что такой хороший инженер делает такие ошибки, но у меня много работы.

Он взял портфель и поспешно удалился.

Рик глядел ему вслед, не переставая размышлять над загадочным взрывом. Как могла планета, осветившая космос как пылающее солнце, погаснуть без остаточного свечения и достичь температуры близкой к абсолютному нулю.

Рик не мог найти разумного объяснения, кроме того, что это могло быть как-то связано с незаконными экспериментами, которые отец и Мак-Джи проводили на Фридонии. Нет, это невозможно. И все же от волнения у него перехватило дыхание. Он набрал номер порта, чтобы узнать, приехал ли Мак-Джи.

- Еще нет, сэр, - ответил диспетчер. - Капитан Мак Джи должен прибыть сегодня ночью, но он еще не связывался с нами.

В ожидании Мак-Джи Рик пытался сосредоточиться на своем заключительном отчете Андерсу, посвященном губительному действию некоторых элементом сити, но загадочный взрыв не давал ему покоя. Он неподвижно сидел за кульманом, когда услышал за спиной голос Карен.

- Рик, можно войти?

Впавшие от усталости глаза говорили о бессонной ночи. Голос девушки звучал взволнованно. Рик встал ей навстречу и предложил сесть, но она отрицательно покачала головой.

- Рик, только что звонил Пол, - она подошла к столу, стала рядом и он заметил, как тонкие пальцы механически теребили сжатый в кулаке платок. Он сказал, что вы покидаете Интерпланет.

Прерывистое дыхание девушки выдавало ее волнение, нежная кожа зарумянилась. До Рика доносился легкий аромат дорогих духов. Печаль делала ее еще красивее, и Рику на мгновение показалось, что он принял неправильное решение. Но тут ему в глаза бросился холодный блеск бриллианта, в который был впаян крошечный космический корабль, похожий на мушку в янтарной западне.

- Я ухожу, - голос его зазвучал с неожиданным напряжением. - И мы договорились больше не обсуждать это.

- Я не собиралась возвращаться к этому вопросу, пока не произошел этот сити взрыв. - Белоснежные пальцы рванули кружево платка. - Пол не знает, что произошло. Он очень волнуется. Мы все очень волнуемся. Мы должны выяснить, в чем дело, прежде чем это может произойти с более крупными планетами! Пол говорит, что ты лучший сити инженер, которого он когда-либо встречал. Он говорит, что ты нам очень нужен, Рик. Земле. Интерпланету. За этим я пришла.

Его волновала ее встревоженная близость и он неуклюже отступил.

- Бесполезно, Карен, - он смущенно замигал, и с завистью вспомнил непринужденность Андерса. - Я пытался стать землянином - главным образом ради вас. Но ничего не вышло. Я возвращаюсь на маленькую планету, где я родился. Извините, я очень устал.

Ее алые губы задрожали, голос упал до шепота. - Рик, я вас не понимаю. Вы так хорошо начали. Дядя Остин доволен вами. Викерс собирается удвоить вам плату. Пол пророчит вам великолепное будущее, если вы только возьметесь за ум!

- Я уже взялся за ум. - Чувствуя, что голос вот-вот сорвется, Рик сглотнул. - Год назад я приехал сюда, мечтая о призвании космического инженера. Я хотел превратить эти маленькие планеты в цветущие сады. Я был настолько глуп, что поверил, что ваша компания может помочь мне в этом. Теперь я все понял.

Карен глядела на него широко открытыми глазами. Она побледнела, печальные глаза холодно заблестели, и Рик понял, что она не понимает его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика