Читаем Коран. Перевод смыслов полностью

23. и взирать на Господа своего.

24. А лица [обитателей ада] в тот день будут омрачены

25. думой о том, что их поразит беда.

26. Так нет! Когда [душа] дойдет до ключицы

27. и спросят [сородичи]: "Кто же заговорит [от смерти]?"

28. Тогда догадается умирающий, что настала разлука [с миром],

29. что сойдутся [земные и потусторонние] муки

30. в тот день, [когда его] пригонят к Господу твоему.

31. Но ведь он не признал [Корана] и не совершал обрядовой молитвы,

32. а, напротив, отверг [Коран] и отвернулся [от него],

33. а потом спесиво возвратился к своей семье.

34. Горе тебе, горе!

35. И еще раз горе тебе, горе!

36. Неужели человек полагает, что он будет предоставлен самому себе [безо всяких обязанностей]?

37. Разве не был он изроненной каплей [семени]?

38. Потом он превратился в сгусток крови, а Он создал его и придал ему совершенный облик.

39. И Он сотворил из него супружескую пару: мужчину и женщину.

40. Так неужели [после этого] Он не в состоянии воскресить мертвых?


76.Человек

Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!

1. Прошло то время, когда человек пребывал в полной безвестности.

2. Воистину, Мы создали человека из капли семени, смеси, чтобы испытать его, одарили его слухом, зрением.

3. Воистину, Мы наставили его на путь [истины], будь он благодарным или неблагодарным.

4. Воистину, Мы уготовали для неверных цепи, оковы и огонь.

5. Воистину, праведники пьют из чаши [напиток], настоянный на камфаре,

6. из источника, из которого пьют рабы Аллаха и который льется, не иссякая.

7. Они верны своим обетам и страшатся дня, бедствия которого простираются[повсюду].

8. Они дают пищу бедным, сиротам и пленникам, хотя и сами нуждаются в ней,

9. [и говорят]: "Мы даем пищу, только чтобы угодить Аллаху, и не хотим от вас ни вознаграждения, ни благодарности.

10. Ведь мы страшимся Господа своего в тот мрачный, гневный день".

11. Аллах избавил их от бедствий того дня и одарил их процветанием и радостью.

12. И за то, что они терпели, Он воздаст им райскими садами и шелковыми одеяниями.

13. Они будут возлежать на ложах, не зная ни зноя, ни мороза.

14. Тень деревьев будет осенять их, а плоды будут склоняться над ними низко.

15. К ним приблизятся [девы] с сосудами из серебра и чашами из хрусталя,

16. хрусталя серебряного, [блистающего] совершенством.

17. В том саду те [девы] напоят их из чаши [напитком], настоянным на имбире,

18. из райского источника, прозванного Салсабилом.

19. [Чередой] обходят их вечно юные отроки. Взглянув на них, ты примешь их за жемчуг рассыпанный.

20. Когда же присмотришься, то увидишь блаженство и великую власть [над ангелами]

21. Они облачены в зеленые одеяния из атласа и парчи, на них ожерелья серебряные, и напоил их Господь напитком чистым.

22. Воистину, все это - вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.

23. Воистину, Мы ниспослали тебе (, Мухаммад,) Коран отдельными частями.

24. Так сноси терпеливо решение твоего Господа и не повинуйся грешникам и неблагодарным [Аллаху].

25. И поминай имя Господа твоего и утром и вечером,

26. а также ночью. Бей же Ему челом и славь Его долгой ночью.

27. Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем.

28. Мы создали их и укрепили их тело. Если же Мы захотим, то заменим их [другими], подобными им.

29. Воистину, эта [сура] - назидание, и тот, кто желает, вступает на путь к Господу своему.

30. Но вы не захотите этого, если только не угодно будет Аллаху. Воистину, Аллах-знающий, мудрый.

31. Он осеняет Своей милостью, кого захочет, а нечестивцам Он уготовал мучительное наказание.


77.Посылаемые

Во имя Аллаха, Всемилостивого и Милосердного!

1. Клянусь ветрами, гонимыми один за другим.

2. Клянусь ветрами, дующими грозно.

3. Клянусь ветрами, разгоняющими [облака].

4. Клянусь аятами, различающими твердо [истину от лжи].

5. Клянусь теми, кто передает откровение [посланникам],

6. дабы простить [верующих] и увещевать [неверных].

7. Ведь то, что обещано вам, непременно свершится.

8. А когда погаснут звезды,

9. когда разверзнется небо,

10. когда горы рассыплются [во прах],

11. когда посланникам будет определен срок [прихода на Суд]' -

12. до коих же пор будет отсрочен этот день?

13. До дня различения [между людьми].

14. Откуда тебе знать, что такое день различения?

15. Горе в тот день отрицавшим [истину]!

16. Разве Мы не ввергли в гибель прежние народы?

17. А вслед за ними Мы погубили последующие народы.

18. Так Мы расправляемся с грешниками.

19. Горе в тот день отрицавшим (истину)!

20. Разве Мы не сотворили вас из презренной влаги

21. и не поместили ее в надежном месте

22. до определенного времени?

23. Mы предопределили это и как прекрасно Мы предопределяем!

24. Горе в тот день отрицавшим [истину]

25. Разве Мы не превратили землю в обитель

26. для живых и мертвых?

27. [Разве Мы не] воздвигли на ней высокие горы и не напоили вас пресной водой?

28. Горе в тот день отрицавшим [истину]

29. [Им скажут]: Ступайте [вкусить наказание], которое вы не признавали!

Перейти на страницу:

Все книги серии Коран

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное