Читаем Корни Гедониста (СИ) полностью

— Взгляни-ка на своего сына, Орофер! — хохотнул он. — Всю ночь провел в Келеборновом шатре — на весь лагерь было слыхать, — а усталости ни в одном глазу! Экий справный у тебя парнишка — хвалю, хвалю. Вот что значит отцовская наука, — Глорфиндель, склонив голову к плечу, оглядел Трандуила. — А всё ж таки я бы на твоем месте оставил Орофериона в лагере. Пусть отдохнет… подлечится. Помнится, когда мы с приятелем Келеборном в первый раз… гм… загнали дракона в Ангбанд, я наутро не то что на коне скакать — сидеть не мог! Такой уж он у нас, Могучий Ствол Мэллорна, — Глорфиндель с грубоватой игривостью пихнул Келеборна в плечо. Тот, в отличие от принца, не повалился в снег, а без труда удержался в седле. Трандуил в который раз поразился, каким сильным может быть его хрупкий возлюбленный. — Ха, погляди, как зарделся наш прекрасный лорд! — продолжал веселиться Глорфиндель. — Прямо как гномья девица на выданье! Эх, славный мой Келеборн, отчего ты такой тихоня? И не подумаешь, что великий воин, не знающий страха на поле битвы, — он любовно потрепал Келеборна по щеке.

— Что ж, — холодно произнес король Орофер, садясь на коня, — полагаю, лорд Глорфиндель прав, — он повернулся к Трандуилу. — Сегодня, сын, ты не отправишься с нами. Оставайся в лагере, — приказал он тоном правителя, привыкшего к беспрекословному подчинению. — Надеюсь, к нашему возвращению твои силы восстановятся.

Король тронул пятками коня и неторопливо выехал вперед; за ним двинулись остальные охотники, разноцветной вереницей покидая лагерь. Трандуил, обескураженный, смотрел им вслед. Ему мнилось, что из-за своего пустякового недомогания он упал в глазах отца, что король Орофер счел его слабым и жалким — и отцовская любовь, которой принц добился за прошедшие дни и которой так гордился, уже никогда не станет прежней.

Проезжая мимо Трандуила, Глорфиндель подмигнул ему.

— Видал, как отец ревнует тебя к Келеборну? — сказал он, наклонившись с седла. — Прошлой ночью места себе не находил — праздновал со мной встречу, а сам всё о тебе твердил. Хотел даже пажа в шатер к Келеборну послать — вернуть тебя, значит, — да я отговорил. Сказал: «Пускай малец забавляется! Будет ему боевое крещение. Не всё же твоему раскрасавцу тебя ублажать — пусть и других славных мужей попробует». Согласился со мной Орофер, но, как видно, не в радость ему было такое решение. Не любит твой отец делиться, что тут скажешь. Такой уж у него нрав драконий: всё, что ему приглянулось, только его должно быть — а больше ничье. Приметил, как полюбился тебе наш Неутомимый, — вот и говорил с тобой сурово. Ты на отца не обижайся — не со зла он, а с жадности, так-то.

Глорфиндель взъерошил Трандуилу волосы и, развернув коня, помчался догонять охотников — а Трандуил остался стоять, изумленный и обрадованный. Кто бы мог подумать, что он, юноша, способен заставить отца ревновать? Самого Орофера, великого короля и могучего любовника, никогда не знавшего отказа!.. Трандуил рассмеялся от удовольствия и, кутаясь в подбитый мехом плащ, направился к своему шатру, неловко шагая по свежему хрусткому снегу.

========== 8. Детские обиды ==========

Трандуил обнаружил в шатре одного из пажей, своего товарища по детским играм — тот раздувал угли в жаровне.

— Это ты, Эрниль, — небрежно обронил принц, проходя мимо пажа к ложу. Сбросив с себя плащ и кафтан, Трандуил осторожно прилег, стараясь не растревожить свою боль, и стал наблюдать за пажом сквозь полуопущенные ресницы. Еще совсем недавно они вместе с другими знатными отроками носились по лесу, стреляли пауков из маленьких самодельных луков, устраивали дерзкие проказы, выводившие из себя обычно таких благодушных хоббитов-слуг, учились фехтованию у лорда Аронмира и по вечерам в большой общей спальне забавлялись друг с другом, прислушиваясь, не идет ли их строгий воспитатель… Какими далекими казались теперь Трандуилу те дни! С тех пор, как отец оказал ему высочайшую честь — сделал его своим возлюбленным — юный принц начал взирать на своих бывших товарищей свысока. Ему было разрешено носить длинный плащ вместо короткого пажеского; Трандуил больше не был первым среди юношей — он был возлюбленным короля, удостоенным делить с ним ложе и трапезу; и не было равных ему среди приближенных Орофера. Удивительным и странным казалось теперь Трандуилу, что когда-то, поссорившись во время игры, он дрался с Эрнилем и другими мальчишками, прятался с ними от лорда-воспитателя и кувыркался с Эрнилем в одной постели… Приподнявшись на ложе, Трандуил окликнул пажа.

— Отец велел тебе остаться, чтобы прислуживать мне? Подойди, — проговорил он, копируя властные интонации короля Орофера. Когда Эрниль приблизился, Трандуил велел ему опуститься на колени и поставил ногу ему на плечо. — Помоги мне снять сапоги, — надменно заявил он — и рассмеялся, но только в мыслях: прежде за подобное он получил бы от бойкого Эрниля в нос. «Хоть ты и принц, — сказал бы тогда Эрниль, — а всё равно нечего зазнаваться!» Но сейчас юный паж послушно взялся за мокрый от снега сапог Трандуила и стянул его с ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцы
Отцы

«Отцы» – это проникновенная и очень добрая книга-письмо взрослой дочери от любящего отца. Валерий Панюшкин пишет, обращаясь к дочке Вареньке, припоминая самые забавные эпизоды из ее детства, исследуя феномен детства как такового – с юмором и легкой грустью о том, что взросление неизбежно. Но это еще и книга о самом Панюшкине: о его взглядах на мир, семью и нашу современность. Немного циник, немного лирик и просто гражданин мира!Полная искренних, точных и до слез смешных наблюдений за жизнью, эта книга станет лучшим подарком для пап, мам и детей всех возрастов!

Антон Гау , Валерий Валерьевич Панюшкин , Вилли Бредель , Евгений Александрович Григорьев , Карел Чапек , Никон Сенин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Зарубежная классика / Учебная и научная литература