Читаем Корни Гедониста (СИ) полностью

Член Эрниля тоже восстал, но паж не осмеливался ласкать себя без дозволения господина. Всякий раз, когда живот Трандуила касался его, Эрниль пытался потереться о него своим членом, рискуя навлечь на себя гнев своенравного принца. Анус Эрниля нестерпимо жгло — после он едва ли сумеет скрыть это от своего отца, а уж лорд Туралдар, узнав о происшествии в шатре, непременно начнет корить сына за то, что тот недостаточно усердно ублажал принца. Но Эрниля не заботило, что будет потом — уже не обращая внимания на боль, он старался насадиться на член Трандуила посильней, так, чтобы всё тело вспыхнуло наслаждением и он, Эрниль, смог кончить не прикасаясь к своему члену.

С горьким разочарованием он почувствовал, что Трандуил изливается в него, неосознанно проталкивая член еще глубже. Еще миг — и принц откинулся на подушки, оставив пажа растянутым и болезненно неудовлетворенным. Эрниль не выдержал. Глядя в лицо Трандуилу со смешанным чувством ненависти и вожделения, Эрниль начал онанировать. Принц наблюдал за ним с презрительной полуулыбкой. Нависнув над пажом, он бесцеремонно сунул свой опадающий, влажный от масла и спермы член ему в рот и заставил облизать — а после, не дожидаясь, пока Эрниль кончит, велел ему уйти.

— Ты разочаровал меня, паж, — добавил наследник престола с поистине королевским равнодушием — что было не так-то просто, потому что несколько мгновений назад Трандуил испытал один из лучших оргазмов в своей жизни. — Ты нерадив и неловок. Твой отец узнает об этом. Больше я не призову тебя на ложе, — и Трандуил, состроив недовольную мину, отвернулся от Эрниля.

Но лорд Келеборн, который, беспокоясь о своем юном возлюбленном, вернулся в лагерь раньше остальных охотников и невольно застал Трандуила в постели с другим, уже не услышал этих слов. Отпрянув от шатра, Келеборн в смятении вскочил в седло и отправился прочь, осознав с болью в сердце, что должен уйти сам. «Они так юны, — думал он, оправдывая своего неверного возлюбленного и вспоминая, с какой страстью принц овладевал тем, другим юношей. — Они, верно, любят друг друга… Как посмею я встать на пути у их любви? Ведь и я когда-то был молод…» Так, печально размышляя, Келеборн ехал по безмолвному заснеженному лесу, и холодный ветер осушал слезы на его прекрасном лице.

========== 9. Нежданный воспитатель ==========

К вечеру возвратились охотники. Заслышав отдаленные звуки рогов, Трандуил накинул плащ, подбитый ласочьим мехом, и вышел из шатра. Солнце уже скрылось за кромкой леса. В розово-сиреневом закатном небе мерцали первые звезды. Из-за деревьев выезжали всадники — в сумраке Трандуил не мог различить их лиц и одежд, только темные размытые фигуры, но в сердце его зажглась радость. Он предвкушал веселый ужин в королевском шатре под рассказы Глорфинделя и доносящиеся снаружи охотничьи песни; а после — чудесную ночь с отцом или Келеборном или, быть может, с ними обоими… День праздности восстановил силы Трандуила — он согрелся, выспался, сытно пообедал в своем шатре и даже успел отомстить давнему сопернику; и теперь с нетерпением и любопытством гадал, что ждет его этой ночью.

Первым в лагерь въехал лорд Туралдар: Трандуил узнал его великолепную бобровую шапку и длинногривого, мохноногого коня. Эрниль, подбежав к отцу, взял коня под уздцы, чтобы отвести к коновязи, но королевский псарь остановил сына. С того места, где стоял принц, не было слышно их разговора, но Трандуил догадался, что лорд Туралдар расспрашивает Эрниля о его сегодняшнем дне. Верно, неспроста в шатре принца из всех пажей оказался именно Эрниль — хитроумный Туралдар надеялся сделать своего сына любимцем королевского наследника. Трандуил усмехнулся, вообразив разочарование лукавого царедворца, когда тот узнает, что его план обернулся неудачей.

Вслед за Туралдаром появился Глорфиндель; он привез с собой богатую добычу и громко похвалялся ею перед остальными охотниками. Трандуил вскинул голову, ожидая увидеть среди спутников Глорфинделя отца и Келеборна, но там их не оказалось; не было их и среди всадников, что последними выехали из леса… Трандуила охватила тревога. Он быстрыми шагами двинулся вперед, отыскивая взглядом отца.

Когда принц поравнялся с Глорфинделем, тот окликнул его:

— Эй, Ороферион! Отца высматриваешь? Так он уехал вместе с Келеборном и его воинами, — Глорфиндель махнул рукой в сторону леса.

Трандуил опешил.

— Что?.. Лорд Келеборн… уехал? — выдохнул он, обескураженный.

— Уехал, ага. Сказал, мол, охота его утомила, домой засобирался. Я ему говорю: «Куда уезжать-то, только-только ж приехали!» А он молчит, глаза опускает, — Глорфиндель проницательно посмотрел в лицо Трандуилу. — Уж не обидел ли ты его случаем, а, парень? А то ведь Келеборн, не успели мы на охоту выехать, обратно отправился — тебя проведывать; а потом сразу смурной какой-то вернулся, прямо лица на нем не было. Вот я и думаю: не случилось ли у вас чего? Знаю я вашу Ороферову породу: очень уж вы гордые да дерзкие. Небось сказал нашему благородному лорду что-нибудь этакое, а у него душа-то нежная, ранимая, даром что отважный воин…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Отцы
Отцы

«Отцы» – это проникновенная и очень добрая книга-письмо взрослой дочери от любящего отца. Валерий Панюшкин пишет, обращаясь к дочке Вареньке, припоминая самые забавные эпизоды из ее детства, исследуя феномен детства как такового – с юмором и легкой грустью о том, что взросление неизбежно. Но это еще и книга о самом Панюшкине: о его взглядах на мир, семью и нашу современность. Немного циник, немного лирик и просто гражданин мира!Полная искренних, точных и до слез смешных наблюдений за жизнью, эта книга станет лучшим подарком для пап, мам и детей всех возрастов!

Антон Гау , Валерий Валерьевич Панюшкин , Вилли Бредель , Евгений Александрович Григорьев , Карел Чапек , Никон Сенин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Зарубежная классика / Учебная и научная литература