Читаем Корни Иггдрасиля полностью

33 «Сначала сам тыкрепчайшей клятвой —бортом ладьи, венцом щита,хребтом коня, клинком меча —клянись, что девуказнить не станешьи не погубишьсупругу Вёлунда[83],его невесту,тебе известную, —дитя родит онав твоем же доме.34 Пойди в ту кузню,что сам ты поставил, —там кожи с волосьяминайдешь кровавые:головы разомотрезал я детям,ноги засунулпод мех кузнечный,35 а череп каждого,кожу содравши,оправил в серебро,отправил Нидуду;из глаз же их выделалсамоцветные камни,послал их с умысломсупруге Нидуда,36 а зубы каждогоузором выложил,в две гривны вправил,отправил Бёдвильд;а Бёдвильд нынев утробе носит —она же однавам дочерь родная!»

(Нидуд сказал:)

37 «Худшей вестимне принесть ты не смог бы —словес наихудшихне услыхать бы, Вёлунд!Где тот, столь высокий,что с коня тебя ссадит,где лучший лучник,что стрелою достанет,когда ты плаваешьв поднебесье!»38 Смеется Вёлунд,в воздух взлетает;Нидуд в печали,сиднем сидит.

(Нидуд сказал:)

39 «Вставай-ка, Такрад,раб мой вернейший,зови-ка Бёдвильд,мою белоликую,в одеждах светлыхс отцом побеседовать.40 То правда ли, Бёдвильд,что мне сказали, —ты будто с Вёлундомжила на острове?»

(Бёдвильд сказала:)

41 «Правду, Нидуд,тебе сказали;то было с Вёлундому нас на острове —а лучше бы не было! —в час наихудший!Ведь я перед нимустоять не сумела —сил моих не былоему противиться».<p>Из Младшей Эдды</p></span><span></span><span><p>Видение Гюльви</p></span><span></span><span><p>Перевод О. Смирницкой</p></span><span>

Конунг Гюльви правил тою страной, что зовется теперь Швецией. Сказывают о нем, что он даровал одной страннице в награду за ее занимательные речи столько земли в своих владениях, сколько утащат четыре быка за день и за ночь. А была эта женщина из рода асов. Имя ей было Гевьон. Она взяла четырех быков с севера из Страны Великанов — это были ее сыновья от одного великана — и принялась пахать на них. И плуг так сильно и глубоко врезался в землю, что земля эта вся вздыбилась. И поволокли быки землю в море и еще дальше, на запад, и остановились в одном проливе. Там сбросила Гевьон ту землю и дала ей имя и назвала ее Зеландией. А там, где прежде была та земля, возникло озеро. Оно теперь в Швеции называется Меларен. И бухты на озере Меларен похожи с виду на мысы Зеландии[84]. Так говорит об этом скальд Браги Старый[85]:

У Гюльви светлая Гевьонзлато земель отторгла,Зеландию. Бегом быковвспенено было море.Восемь звезд гореливо лбах четырех быков,когда по лугам и доламдобычу они влекли.

Конунг Гюльви был муж мудрый и сведущий в разных чарах. Диву давался он, сколь могущественны асы, что все в мире им покоряется. И задумался он, своей ли силой они это делают или с помощью божественных сил, которым поклоняются. Тогда пустился он в путь к Асгарду, и поехал тайно, приняв обличие старика, чтобы остаться неузнанным. Но асы дознались о том из прорицаний и предвидели его приход прежде, чем был завершен его путь. И они наслали ему видение. И вот, вступив в город, он увидел чертог такой высокий, что едва мог окинуть его взором. А крыша чертога была вся устлана позолоченными щитами. Тьодольв из Хвина так говорит об этом:

За спину забросили —сыпались камни —Свафнира крышуразумные воины.
Перейти на страницу:

Все книги серии Викинги

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Шведский писатель Руне Пер Улофсон в молодости был священником, что нисколько не помешало ему откровенно описать свободные нравы жестоких норманнов, которые налетали на мирные города, «как жалящие осы, разбегались во все стороны, как бешеные волки, убивали животных и людей, насиловали женщин и утаскивали их на корабли».Героем романа «Хевдинг Нормандии» стал викинг Ролло, основавший в 911 году государство Нормандию, которое 150 лет спустя стало сильнейшей державой в Европе, а ее герцог, Вильгельм Завоеватель, захватил и покорил Англию.О судьбе женщины в XI веке — не столь плохой и тяжелой, как может показаться на первый взгляд, и ничуть не менее увлекательной, чем история Анжелики — рассказывается в другом романе Улофсона — «Эмма, королева двух королей».

Руне Пер Улофсон

Историческая проза

Похожие книги

Андромаха
Андромаха

«Андромаха» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида 480 – 406 до н. э.).*** После Троянской войны вдова Гектора Андромаха становится рабыней Неоптолема и вскоре рожает ему сына. Это становится причиной ревности и гнева Гермионы, жены Неоптолема, которая начинает преследовать Андромаху и даже грозится убить ее… Другими трагедиями Эврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ифигения в Тавриде», «Геракл», «Ион», «Орест», «Финикиянки», «Ифигения в Авлиде», «Вакханки», «Электра», «Елена». Авторитет Эврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги. Его бессмертные произведения переведены на разные языки мира.

Еврипид , Жан Батист Расин , Жан Расин

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Средневековая классическая проза / Прочее / Античная литература / Европейская старинная литература / Древние книги