Читаем Корни Иггдрасиля полностью

1 С полудня[77] девы летелинад темным лесом —Нездешняя[78] с ними,вестницы судеб;на берег озерныйсели — для роздыха,жены-полудницылен стали прясть.2 Из них единая —из дев наидивная —прильнула к Эгилю,его избрала;за ней — Белолебедьв лебяжьих одеждах…;а третья дева,второй сестрица,выбрала Вёлунда,его обняла.3 Так они жили,семь зим поживали,зиму осьмуюне жили — маялись,а на девятуювовсе ушли:за темный Мюрквид[79]они стремились,нездешние девы,вестницы судеб.4 С ловитвы вернулсязоркий охотник,с ним Слагфид и Эгиль,а дом опустел, —внутри и снаружии всюду искали;Эгиль на лыжахза Эльдрун — к восходу,Слагфид на полденьза Сванхвит пустился,5 а в Волчьей ДолинеВёлунд остался:вправлял самоцветыв червонное злато,обручье к обручьюна лыка низал —так пожидал онсвою хозяйку,а вдруг да вернетсясветлая в дом.6 Тут вызнал Нидуд,Ньяров владыка,что в Волчьей ДолинеВёлунд — один,и вот, ночью скачутмужи в кольчугах,ущербный месяцблестит на щитах.7 Ссели с седелу самого дома,двери открыли,все сквозь обошли:глядь, на лычагикольца нанизаны —всего же семь сотенсей выковал муж, —8 сняли с лычаги вновь нанизаливсе обручья —одно лишь взяли.Вёлунд с ловитвыиз мест далеких,охотник зоркий,домой прибежал9 и стал медвежьюсвежатину жарить;сухая, как хворост,сосна полыхает —дровишки Вёлундуветер высушил.10 Альвов хозяинсел на шкуру медвежью,обручья считает —ан нет одного!Подумал: вернуласьХлёдвера дочерь,жена младая, —она и взяла.11 Долго сидел он,пока не уснул он;не радостным былоего пробужденье:руки веревкойнакрепко связаны,ноги тугимиобмотаны путами.

(Вёлунд сказал:)

12 «Чьи это людикольцевладельцалычагой скрутили,меня повязали?»13 Тут Нидуд крикнул,Ньяров владыка:«Откуда у Вёлундав Волчьей Долине,у князя альвов,золото наше?»

(Вёлунд сказал:)

14 «Из груза Грани[80]здесь злата нет,и Рейна холмы,знать, далёко отсюда;помню, однако,богатством не меньшиммы, родичи, преждевместе владели —15 Хладгуд и Хервёр,Хлёдвера дети,и знатная Эльдрун,дочерь Кьяра[81]…»……………………16 (Жена преумная,супруга Нидуда,)вошла в палатыи вдоль прошла их,в средине встала,молвила тихо;«Из лесу вышедшийдругом не станет…»

Конунг Нидуд отдал своей дочери Бёдвильд золотое обручье, снятое им с лычаги в доме Вёлунда; сам же он препоясался мечом Вёлунда. А владычица сказала:

17 «…клыки он скалит,как только видитсвой меч, а заметитна Бёдвильд обручье —глаза у него, как у змея, горят.Жилы емунемедля подрежьте —пусть сиднем сидитв Севарстёд!»

Так и было сделано; ему подрезали подколенные сухожилья, а потом поместили на острове, который был недалеко от берега и назывался Севарстёд. Там он ковал для конунга разные сокровища. Никто не смел бывать у него, кроме самого конунга. Вёлунд сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Викинги

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Шведский писатель Руне Пер Улофсон в молодости был священником, что нисколько не помешало ему откровенно описать свободные нравы жестоких норманнов, которые налетали на мирные города, «как жалящие осы, разбегались во все стороны, как бешеные волки, убивали животных и людей, насиловали женщин и утаскивали их на корабли».Героем романа «Хевдинг Нормандии» стал викинг Ролло, основавший в 911 году государство Нормандию, которое 150 лет спустя стало сильнейшей державой в Европе, а ее герцог, Вильгельм Завоеватель, захватил и покорил Англию.О судьбе женщины в XI веке — не столь плохой и тяжелой, как может показаться на первый взгляд, и ничуть не менее увлекательной, чем история Анжелики — рассказывается в другом романе Улофсона — «Эмма, королева двух королей».

Руне Пер Улофсон

Историческая проза

Похожие книги

Андромаха
Андромаха

«Андромаха» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида 480 – 406 до н. э.).*** После Троянской войны вдова Гектора Андромаха становится рабыней Неоптолема и вскоре рожает ему сына. Это становится причиной ревности и гнева Гермионы, жены Неоптолема, которая начинает преследовать Андромаху и даже грозится убить ее… Другими трагедиями Эврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ифигения в Тавриде», «Геракл», «Ион», «Орест», «Финикиянки», «Ифигения в Авлиде», «Вакханки», «Электра», «Елена». Авторитет Эврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги. Его бессмертные произведения переведены на разные языки мира.

Еврипид , Жан Батист Расин , Жан Расин

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Средневековая классическая проза / Прочее / Античная литература / Европейская старинная литература / Древние книги