Читаем Корнуолльские Ведьмочки и Непредвиденные Последствия полностью

— Вы абсолютно правы, профессор МакГонагалл, — вежливо согласилась Элли. — Однако стоит отметить, что, согласно статье двадцать шесть безусловно известного вам Договора[23], с первого мая тысяча семьсот седьмого года на территории школы указы Министерства Магии имеют рекомендательный характер и то, лишь в том случае, если не противоречат Хартии Хогвартса. Тем более, что в этом случае директору Дамблдору придётся просить Министерство прислать в школу инспектора, а в начале года…

— Предположим вы правы, мисс Преддек. Однако мне по-прежнему хотелось бы знать, почему вы трое не захотели поехать на поезде, как все остальные ученики?

— Мы думали об этом, — ответила Элли. — К сожалению, Хогвартс-экспресс оказался не предназначен для перевозки валлийских скальных дубов.

— Не припоминаю, чтобы в разосланных второкурсникам письмах упоминалось про разрешение брать с собой в школу растения, — нахмурилась МакГонагалл. — Тем более деревья.

— А это вовсе не дерево! — возмутилась владелица спорного растения.

— Что же тогда, по-вашему?

— Спортивный инвентарь, — осторожно уточнила Эрин, вспомнив, что говорит с заместителем директора и оттого немного вжав голову в плечи. — Для квиддича.

Элли Преддек с лёгким формальным поклоном протянула МакГонагалл перевязанный голубой ленточкой свиток с весьма серьёзно выглядящими печатями и размашистой подписью явно очень ответственного чиновника. Возможно даже главы Департамента магических игр и спорта.

Пробежав его глазами, профессор МакГонагалл ненадолго лишилась дара речи.

— Вы полагаете, мисс Киттлер, что мадам Хуч вам разрешит не то, что играть — хотя бы просто взлететь на этом?

— Что? А, нет, конечно нет! — успокоила профессора Эрин. — Я вообще не собираюсь пробоваться в команду! Тем более, что в русский квиддич в школе не играют.

— Тогда почему?..

— Потому, что это разрешено уставом Хогвартса? — предположила Элли.

— Мисс Преддек, школьные правила созданы для того, чтобы их соблюдали, а не искали формальные способы их обойти!

— Это называется «творческий подход», — осторожно возразила второкурсница. — Формально у учеников нет обязательства использовать привезённые с собой предметы.

Профессор Снейп тем временем задумчиво изучал министерский патент на «летающий предмет естественного (растительного) происхождения, посредством особой последовательности зачарованных символов получивший возможность полёта, предназначенный для использования в командной спортивной игре «русский квиддич». Насколько ему было известно, на востоке Европы в спорте использовались небольшие деревца в десять-двенадцать футов длиной, а не вековые дубы, рассчитанные на перевозку команды целиком…

— Мисс Преддек, — в голосе декана Гриффидора опытный слушатель мог бы услышать нотки раздражения. — Я могла бы понять, если бы вы привезли с собой метлу, но не стали бы летать по причине здоровья. Но это?

— Лично я привезла пику, — уточнила Элли. — Пики являются одним из шести видов предметов, разрешённых к использованию в корнуолльских лётных гонках. Наряду с черпаками, мётлами, ухватами, пестами и клюками.

— А почему не черпак, мисс Преддек?

— Хорошая манёвренность и баланс. Я не люблю большие скорости.

Неизвестно, сколько бы ещё продолжалась пикировка наследницы рода Преддек и главы Дома Гриффиндор — и каким результатом она бы закончилась — но с другой стороны оврага с громким стуком распахнулась дверь замка и в Часовой дворик буквально вкатилась профессор Спраут.

— Ну как?! — во весь голос восторженно выпалила декан Хаффлпаффа. Подобрав юбку, она что есть мочи бежала по мосту. — Минерва, Северус, привет! Укореняется?

— Точно начал, — не менее радостно крикнула Эрин. — За пять часов хорошо заглубит корни, но мистер Майер сказал, лучше выждать пару дней. Прошлой ночью у него почти не было времени укрепиться, мы вылетели сразу с рассветом!

— Подкормку я уже приготовила, можно будет утром опробовать!

Профессор МакГонагалл, вопреки ожиданиям, перенесла энтузиазм декана Хаффлпаффа равнодушно.

— Решение вопроса о возможных дисциплинарных мерах я оставлю на усмотрение глав Домов Слизерин и Хаффлпафф. Тем не менее, полагаю, вам стоит всерьёз рассмотреть возможность лишения присутствующих здесь учениц имеющихся привилегий.

— Было бы за что! — улыбнулась профессор Спраут, когда Минерва МакГонагалл отошла достаточно далеко. — Но мы можем и отложить это!..

— Можем, — еле заметно кивнул профессор Снейп. — А потом битый час придётся выслушивать её и Септиму.

Глава Хаффлпаффа смутилась.

— Впрочем, какое-нибудь небольшое наказание назначить можно…

— Лишить ужина. Праздничного ужина, я имею в виду, — уточнил зельевар, заметив синхронно расширившиеся глаза второкурсниц. — Эльфы принесут вам сэндвичи и чай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези