Читаем Коробка с секретом полностью

Я затолкнула коробку под кровать. Сид стоял на лестничной площадке, раскинув руки, поэтому я подняла его и, перешагнув барьерчик, опустила снова, чтобы он дальше сполз вниз по лестнице сам.

Я распахнула входную дверь.

На крыльце стояли дядя Дерек и Элли.

Я совсем позабыла про Элли! Она пришла к нам переночевать, чтобы мама и дядя Дерек могли сегодня поработать. У него дежурство, а мама этим вечером готовит еду в приюте. В руках у Элли было большое розовое одеяло в цветочек и белый пушистый медведь.

– Привет, Скарлет! – сказала она.

У неё противный голос, который всегда заканчивается на низкой ноте, и дурная привычка повсюду в тетрадках рисовать дурацкие смайлики.

Я с трудом выношу её, как, впрочем, и все, кого я знаю.

– Привет, Элли. Привет, дядя Дерек, – поздоровалась я, впуская их, и заставила себя улыбнуться.

– Доброе утро, Скарлет, – поздоровался дядя Дерек.

– О, Дерек! – крикнула из кухни мама.

И вышла из кухни, на ходу вытирая руки о легинсы. В холле она остановилась, и дядя Дерек чмокнул её в щеку. Мама тут же покраснела.

Он тоже.

Вообще-то никакой он мне не дядя.

– Большое спасибо, Кэрол, мне тут надо срочно проверить новую систему видеонаблюдения в офисах городского совета да ещё…

Дядя Дерек потёр подбородок и, стоя в дверях, попереминался с ноги на ногу. Он просто не в состоянии спокойно оставаться на месте. Он полицейский в штатском и обожает бегать марафоны. Думаю, что и сегодня он побежит на работу по всем лужам, а затем поймает парочку преступников и, зажав их под мышкой, помчится дальше.

– Я вернусь в пять пятнадцать, хорошо?

Мама улыбнулась, и взяла Сидни на руки.

Мы с Элли посмотрели на них.

Эти двое, похоже, не замечали нас.

<p>Элли</p>

Что касается полицейских, настоящих полицейских, а не тех, кого показывают в телевизионных детективах, то они жутко аккуратны. Они чистят свои ботинки, вовремя приходят на работу и не забивают контейнеры в дверцах своих машин обёртками от сосисок в тесте. Или, по крайней мере, папа Элли этого не делает. Но он вроде как единственный полицейский, которого я знаю.

Он очень чистоплотный и следит за тем, чтобы Элли тоже была опрятной. Сегодня на ней голубое платье в цветочек с синим блестящим пластмассовым пояском, который обхватывает её талию в самом толстом месте. Хотя сегодня на улице ветер и дождь, у неё безупречные белые носки. А также очки с толстыми стеклами в синей оправе, на которых остались капли дождя.

Интересно, Элли в них что-нибудь видит? Возможно, она даже не знает, как она выглядит в зеркале.

– Можно отнести это в комнату Скарлет? – спросила она мою маму, показывая одеяло.

– Конечно, Элли, дорогая, – ответила мама, глядя на меня, и указала на лестницу.

Мы поднялись по лестнице наверх, и Элли положила своё пуховое одеяло на верхнюю койку. Мою комнату тотчас наполнил искусственный цветочный запах стирального порошка, которым пользуется её отец. Я едва не стянула её одеяло, чтобы положить на нижнюю койку, но вовремя вспомнила, что мама хочет, чтобы я была с Элли милой и приветливой, несмотря ни на что.

В общем, я не стала скидывать её одеяло. Вместо этого я просто показала ей язык за её спиной.

Она взяла в руки мою розовую кофту в цветочек, которую лично я не перевариваю.

– Красивая, – сказала она.

– Да, – солгала я.

Между нами на несколько мгновений возникла океаническая тишина.

– Жаль, что идёт дождь, – сказал она.

– Да, – ответила я, на этот раз искренне.

Я очень надеялась, что мы с ней сможем поплавать в баке за грядками с водяным кресс-салатом. Мне там нравится, это всё равно что плавать в аквариуме, но Элли жуткая чистюля, и для неё это будет просто ледяная вода, кишащая всякой водяной живностью. Вряд ли ей понравится. Особенно под дождём. Мистер Хэммонд не возражает, когда мы плещемся в большом баке; он говорит, что всё в порядке, главное, не повредить грядки с кресс-салатом. Он доволен, что мы живём рядом. По его словам, мы отпугивали грабителей лучше любой системы сигнализации. Хотя, если честно, я не могу даже представить себе, как кто-то пытается украсть с его грядок кресс-салат.

С какой стати кому-то это делать – это ещё большая загадка.

Я всё равно посмотрела в окно, на тот случай, если солнце передумает и перестанет дуться.

Увы, оно не передумало.

Снаружи всё было серым. Серый бетон вокруг грядок кресс-салата, серый бак за ними, серая посадочная полоса аэродрома по соседству, серая диспетчерская вышка.

Всё либо серое, либо мокрое. Или то и другое одновременно.

Мы обе молчали. Клянусь, мне было слышно, как, словно перекати-поле, летят во Вселенной планеты.

* * *

Внизу мама и дядя Дерек стояли под дождём, разговаривая под зонтиком. Сидни откусывал от двух помидоров одновременно. Я включила телевизор. Элли увязалась за мной. Она села на диван в одном конце комнаты, я – на пол в другом.

Мы пришли как раз к началу мультсериала «Цифрики». На экране танцевали разноцветные белки. Сид пританцовывал вместе с ними, пальцами размазывая по экрану сок от помидоров. Возможно, он решил, что белки живут внутри телевизора.

Но ещё один звук раздражал меня даже больше, чем телик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей