Поставив левую ногу на нижнюю ступеньку, я подтянула остальную часть тела, а потом встала на неё обеими ногами и обхватила руками её верхнюю часть.
Отсюда было видно море.
В гавань входил паром, за которым следовала огромная стая чаек. Вид был потрясающий! Мне был практически виден остров Уайт.
Выше голову. Всегда смотри вверх.
И я посмотрела.
Одна высокая серая мачта.
Одна короткая серая мачта. Поросшая лишайником.
Два сетчатых квадрата на палочках.
Одна большая серая спутниковая антенна, отражающая свет.
Одна большая серая спутниковая антенна, не отражающая свет.
Я посмотрела снова.
Спутниковая антенна, которая отражает свет, какая-то слишком яркая.
До невероятности яркая.
Я не тешила себя особой надеждой, просто решила посмотреть, так, на всякий случай.
Я вскарабкалась до самого верха лестницы. Теперь мои руки были над ней; мне не за что было держаться, кроме антенн. Ухватившись за ту, что повыше, я провела пальцем через середину спутникового блюдца.
Оно всё было в каких-то комочках.
Предельно осторожно, я взялась за один из комочков. Он тотчас оторвался и остался в моей руке. Я с изумлением посмотрела на него. Бриллиант!
Мои девочки
Сорвав со спутниковой тарелки восемь бриллиантов, я сунула их в купальник и начала спускаться по лестнице. Моё сердце как будто сорвалось с цепи. Не знаю, что было тому причиной, высота или бриллианты, но я на пути вниз по крыше несколько раз делала передышку.
Добравшись до люка, я спрыгнула на пол и осмотрелась по сторонам – вдруг найдётся что-нибудь такое, куда можно положить бриллианты. Папин рюкзак. Подойдёт. Я положила бриллианты в маленький кармашек и задумалась.
В принципе, я могла бы взять с собой на крышу рюкзак и несколько плоскогубцев из набора инструментов, чтобы с их помощью собрать остальную часть бриллиантов. Или же броситься вниз и показать мою находку Элли, а также маме и дяде Дереку. Я могла бы одновременно рассказать маме про сладости и подарить ей эти бриллианты.
А остальные пусть подождут.
Папин рюкзак большой, протиснуться с ним в люк было крайне трудно. Придётся карабкаться очень медленно, потому что рюкзак тянул меня назад.
– Элли, я нашла их, они на спутниковой антенне, там их уйма! Я захватила несколько штук с собой!
Ответа не последовало, я повертела головой, но Элли не увидела.
– Элли?
Я медленно продолжила спуск, по одной ступеньке за раз, хотя меня так и подмывало поставить ноги по обе стороны и соскользнуть вниз, как это делают пожарные.
Я была уже почти внизу.
– Элли?
– Скарлет. – Мне на плечо легка чья-то рука.
Я застыла. Это не Элли и не дядя Дерек.
Я обернулась.
Шофёр. Он схватил рюкзак, хотя тот всё ещё был на мне.
– Спасибо, Скарлет, – сказал он. – Ты избавила нас от множества хлопот.
– Где Элли? – спросила я.
– В безопасном месте. С ней ничего не случится, если ты будешь сговорчивой. Сколько ты нашла?
Я пожала плечами.
– Я не знаю, о чём вы.
– Не глупи, девочка. Что у тебя в рюкзаке, а?
Этот мерзавец крепко схватил меня за запястье. Я дернулась, пытаясь высвободиться, но он был гораздо сильнее.
Позади возникла большая чёрная машина. За рулём сидела мэр, но у неё никак не получалось проехать – мешала колючая проволока.
– Где Элли? – крикнула я, отстраняясь.
Увы, без толку. Мои ноги как будто сделались ватными.
– Поторопись, идиот… Давай сюда девчонку! – крикнула из машины мэр.
Она распахнула заднюю дверь, и я увидела внутри Элли, связанную свитерами.
– Помогите! – завопила я, вцепившись в рюкзак. Я отлично знала, что мой голос потонет в криках чаек. Но всё равно попробовала ещё раз. – ПОМОГИТЕ!
– Помогиииите! – пронзительно крикнула Элли. – Папаааапа!!!
– Заткнись! – рявкнул шофёр, пытаясь пропихнуть меня сквозь щель в колючей проволоке.
Я брыкалась, но без обуви от моих пинков было мало толку. Шофёр их как будто не замечал. Я чувствовала, что проигрываю схватку, но у меня всё ещё был рюкзак.
Тогда он оторвал меня от земли и на руках пронёс через проволоку почти до самой машины.
– Паааааапа! – что есть мочи крикнула Элли, и мэр сунула ей в рот чулок.
– ПОМОГИТЕ! – крикнула я и зубами потянула карман на боку рюкзака. Затем поддев коленом, я перевернула рюкзак и высыпала бриллианты на землю.
Даже там, на асфальте, они сверкали и переливались. Шофёр застыл как вкопанный, не зная, что ему делать в первую очередь – хватать бриллианты или сажать меня в машину.
Мир как будто замер. Эти двое, и Элли тоже, смотрели, разинув рот. И хотя я бы тоже предпочла полюбоваться, как лучи вечернего солнца играют на алмазных гранях, я воспользовалась своим шансом и как можно сильнее впилась зубами шофёру в руку.
Тот взвыл от боли.
Элли, отплёвываясь, выкатилась из машины. Увы, несмотря на габариты, мэр оказалась проворной. Схватив Элли, она подбросила её в воздух и зашвырнула обратно в машину.
Я куснула сильнее. Скажу честно, это было довольно странное ощущение.
– ЧЕРТОВКА! – крикнул шофёр, пиная меня.
Ему удалось наступить мне на ногу. Я едва не отпустила его, однако вовремя ещё сильнее сжала челюсти. Мои зубы впились в его руку, и я почувствовала, как кожа на ней лопнула.