Когда же отшумело застолье, королева Гвиневера подвела к Ланселоту прекрасную Элейну и рассказала ему о том приключении, что так ловко придумала Брузена. Ланселот же хоть и смотрел издали на Элейну, но сам не мог решиться подойти к ней, ибо помнил, как грозил ей, и весьма стыдился своих угроз. Но не знала ничего этого королева Гвиневера и повелела Ланселоту сопровождать Элейну и Брузену, а до отъезда из Камелота служить дамам и угождать, как подобает рыцарю. С тем и ушла Гвиневера, но хитроумная Брузена успела отрезать от ее платья малый лоскуток.
– О принцесса, – сказала она Элейне, – видела я, как велика власть Гвиневеры над Ланселотом, и, куда бы ни поехал он с нами, отовсюду вернется он в Камелот к своей королеве. Однако если будет на то ваша воля, то сделаю я так, чтобы пришлось ему остаться с вами навечно.
А тем временем рыцари и дамы разошлись по своим покоям, и в тишине одна только стража постукивала алебардами на стенах и во дворе. Накрепко затворила Брузена двери. Из ларца, что возила она с собой, всыпала в кубок колдовские зелья, плеснула туда вина и поставила этот кубок в очаг, где еще тлели угли и синие огоньки порхали, как бабочки. И покуда пенилось зелье, взяла она лоскут из наряда Гвиневеры и искусно втачала в платье Элейны. Когда же настала полночь, велела она своей госпоже надеть это платье, и принцесса, не прекословя, сделала это. Потом колдунья уколола крохотным кинжалом палец Элейны и выдавила каплю крови в кипящую в кубке смесь. И в ту же минуту поднялось над кубком светящееся облако и окутало Элейну с головы до ног. Когда же растаяло облако, то чудно изменившейся предстала Элейна перед Брузеной, так что даже сама колдунья на миг решила, что стоит перед ней королева Гвиневера.
– Настал ваш час, принцесса Элейна. Ступайте же к Ланселоту и слово в слово скажите ему то, что надумали мы с вами. Я же велю оседлать коней и выведу их за ворота Камелота.
Говорят, что великие несчастья принесла Элейна Ланселоту, что безжалостно обманула она рыцаря, но не за тем шла принцесса в покой к Ланселоту. Последний раз взглянуть на рыцаря, коснуться его руки, уйти и никогда больше не видеть его – вот как решила Элейна. Но, как видно, несказанно сильна была любовь, что даровал Элейне Господь, ибо едва увидела она спящего Ланселота, как тут же забыла обо всем, кроме наставлений Брузены.
– Вставай, о Ланселот, – шепчет она рыцарю и кладет горячую ладонь на его лоб.
Поднимается со своего ложа Ланселот, и видится ему, что стоит в его покое королева Гвиневера.
– Поднимайся, мой рыцарь, – говорит она ему, – ибо грянула беда и стоят враги у ворот замка. Порублена стража, заколот король, один ты защитишь свою королеву.
И чудится Ланселоту гром битвы у стен замка, и стоны рыцарей отдаются в ушах его. Облачился Ланселот в доспехи, кинулся в тот зал, где в драгоценном ковчеге хранился Эскалибур короля Артура.
– Держитесь, братья, – повторяет Ланселот на ходу, – ибо пал король и в беде королева.
Вот остановился он перед ковчегом, откинул тяжелую крышку, и сверкнул ему в глаза Эскалибур, точно застывшая молния. Протянул Ланселот руку, и вот уже вспыхнул над его головою королевский меч. Но недаром наделен был чудной силой Эскалибур – затрепетал клинок в руке околдованного рыцаря, и отозвались колокола на колокольнях Камелота, а головни в очаге вспыхнули так ярко, что залило светом весь зал. И послышались шаги, и двери распахнулись, и стража, гремя оружием, вбежала. Пошатнулась тут напуганная Элейна, и подхватил ее Ланселот.
– Не тревожьтесь, моя королева, – проговорил он, – ибо с этим клинком воистину непобедим я, и пусть хоть весь мир восстанет на нас – не дрогнет моя рука.
Входит тут в зал король Артур и не может понять, отчего это Ланселот зовет королевой Элейну. Ведь только для Ланселота облик ее изменился столь чудесно.
– Сэр Ланселот, – говорит он, – разве нет у вас своего меча, разве всякому рыцарю впору королевский меч?
Но в колдовском тумане не узнает Ланселот короля Артура.
– Измена! – кричит он. – Измена в Камелоте! Нет более короля в Англии! – И свистит Эскалибур в его руке, и летит от клинка ветер, точно сама смерть дует в лицо королю и страже. Еще шаг – и прольется кровь в Камелоте. Но бесстрашно стоит перед ним Артур.
– Эй, Ланселот, – говорит он. – Полно тебе говорить об измене. Не тот ли затевает предательство, кто поднимает меч на своего короля? Берегись, о рыцарь!
Поняла тут Элейна, что задумала Брузена. Ведь еще немного – и прольет Ланселот кровь короля Артура, а уж тогда только и останется ему что вечное изгнание да позор. И хочет она остановить Ланселота, но не по силам ей это. Тут вошла в зал Гвиневера. Застыла королева в изумлении, и громкий крик вырвался у нее из груди. Повернулся сэр Ланселот на голос – и что же? Вторую королеву видит он. Разжались пальцы рыцаря, выронил он Эскалибур. Беззвучно шевелятся губы рыцаря – то ли молитву шепчет он, то ли имя королевы. Но вот страшный крик испустил Ланселот и выбежал прочь. И будь там хоть целое войско, никто бы не задержал его.