Читаем Король Бонгинды полностью

- Я должен был знать, что этот господин работает проворно. Он не стал ждать, пока письмо дойдет до Мельбурна.

- Как вы считаете, мы должны предупредить Флита?

- Не знаю. Если Флит соображает быстро, он поймет, что значит для него эта статья в газете. Он не дурак. Подождем. Я буду дома.

Через некоторое время посыльный принес телеграмму.

"Пропавшее письмо было адресовано г.г. М.Трейль, и Д.Трейль, поверенным в Мельбурне. Отмечено на почте, как неправильно опущенное в ящик".

Селби тот час вышел из дома. Бегом добежал до стоянки и нанял такси.

- "Трест Биллингс"!

Но контора мистера Флита была пуста. Он позвонил ему домой. Никто не ответил. Тогда он вспомнил о Мэри Коль. Когда она вышла к нему, ему показалось, что она плакала.

- Вы знаете, где сейчас мистер Флит?

- Кажется, он у кого-то обедает.

- Где? У кого?

- Не знаю.

- Где он обедает? Вы должны сказать, если хотите спасти его жизнь!

- Спасти его жизнь? Что вы хотите сказать?

- Где он обедает?

- Он обедает с миссис Уольтэм у нее на Вильмонт-стрит. Но зачем...

Но Селби уже стрелой мчался по лестнице.

* * *

Из всех распоряжений миссис Уольтэм только одно не было выполнено. Не принесли мороженое.

- Я не должна была полагаться на вас, Джемс. Почему вы сами за ним не пошли?

- Я звонил в магазин, и мне сказали, что мороженое послано.

К счастью для дворецкого, появление мистера Флита не только прервало разговор, но и преобразило миссис Уольтэм.

Маркус был в смокинге. После первого блюда настроение у него улучшилось, и он мог спокойно обсуждать с миссис Уольтэм денежные дела. Вошел дворецкий и что-то сказал на ухо хозяйке. Она улыбнулась.

- Я думала, что мне придется извиниться перед тобой за отсутствие сладкого, но мороженое все-таки принесли.

* * *

Селби Лоу выпрыгнул из автомобиля прежде, чем он остановился у скромного подъезда дома номер 119 по Вильмонт-стрит. Он одновременно нажал кнопку звонка и постучал дверным молотком.

- Подайте мороженое, Джемс, и посмотрите, кто стучит. Кто бы это ни был, скажите, что меня нет дома.

Запыхавшийся дворецкий поспешил вниз и открыл дверь.

- Миссис Уольтэм нет дома.

- Дома она или нет, мне нужно ее видеть! Где она?

- Я же говорю вам, что ее нет дома.

Но Селби не стал слушать, оттолкнул дворецкого, перескакивая сразу через три ступеньки, бросился наверх и влетел в столовую.

Миссис Уольтэм возмущенно вскочила при виде незнакомого человека.

- Кто вы такой, и что вам нужно?

- Меня зовут Селби Лоу. Вы мне звонили сегодня. Мне нужно видеть мистера Флита!

Первое впечатление было, что Маркус смущен тем, что его застали в обществе этого светского мотылька. Он сидел, опустив голову на грудь.

- Мистер Флит!

Маркус Флит не шелохнулся.

- Позовите дворецкого!

- Как вы смеете в моем доме мне приказывать, - возмутилась миссис Уольтэм.

- Делайте, пожалуйста, что я вам говорю!

Когда Джемс пришел, Селби велел ему запереть дверь.

- Как ваше имя?

- Джемс Пурдон, сэр.

- Я надеюсь, вы будете осторожны и не станете болтать, Джемс. Осталось еще мороженое?

- Да, сэр, в кухне.

Растерянный и недоумевающий дворецкий исполнил приказание и принес блюдо с мороженым.

Селби глубоко вздохнул. Потом повернулся к Маркусу и, наклонившись, заглянул ему в лицо.

- Джемс, позвоните в полицейский участок и скажите дежурному инспектору, что мистер Флит убит в доме номер 119 по Вильмонт-стрит. Попросите его привести с собой врача.

Глава 25. Известие из Нью-Йорка

- Одно убийство порождает другое, - сказал Селби. - Я не думал, что они так быстро покончат с Флитом. Конечно, как только заказное письмо было доставлено в Лондон, он был обречен.

- Но как могло оно так скоро попасть в Лондон? - спросил Билль. - Ведь кража была раскрыта только сегодня утром?

- Она была раскрыта вчера, сообщение о ней напечатано сегодня, - сказал Селби.

- Кто же мог доставить письмо?

- Этого мы не знаем. Но я не думаю, чтобы они ждали письмо. Как только стало известно, что оно в надежных руках, Аль Кларк решил действовать.

Селби пришлось еще посетить Мэри Коль, которая сходила с ума от горя.

Миссис Уольтэм была не менее потрясена, но совсем по другой причине. Ее больше всего волновал тот факт, что ее имя окажется замешанным в скандале.

Эксперт министерства внутренних дел, осматривавший тело, сделал заключение, что Флит был отравлен ядом, известным под названием Х.37. Полиция без труда выяснила, как произошло отравление. Посыльный с мороженым был перехвачен, поэтому мороженое прибыло с опозданием.

- Мы должны найти трех человек, - сказал Селби. - Во-первых, посыльного, который привез письмо из Франции, потом, этого посредника, которого уже видели раньше, и, наконец, самого Аля Кларка. Четвертый человек - это женщина с родинкой на щеке, которая пыталась отравить доктора. Худой, смуглый человек, который забрал мороженое у рассыльного, - тот самый, который приходил ночью в контору Флита, когда я был там. Он слегка заикается.

- Вы забыли еще одного человека - Бромлея, - сказал начальник полиции.

- Нет, я его не забыл. У нас есть его приметы: сутулый, рыжий, с острыми чертами лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганская война. Боевые операции
Афганская война. Боевые операции

В последних числах декабря 1979 г. ограниченный контингент Вооруженных Сил СССР вступил на территорию Афганистана «…в целях оказания интернациональной помощи дружественному афганскому народу, а также создания благоприятных условий для воспрещения возможных афганских акций со стороны сопредельных государств». Эта преследовавшая довольно смутные цели и спланированная на непродолжительное время военная акция на практике для советского народа вылилась в кровопролитную войну, которая продолжалась девять лет один месяц и восемнадцать дней, забрала жизни и здоровье около 55 тыс. советских людей, но так и не принесла благословившим ее правителям желанной победы.

Валентин Александрович Рунов

История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное / Военная документалистика и аналитика
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики