— Я совершенно готова последовать за вами туда, куда вы меня попросите, — спокойна ответила Алесса, усаживаясь на пустой стул рядом с ним. — Или вы не хотите быть в компании женщины-волшебницы? Но слишком много опытных волшебников послано на север, так что осталось совсем немного тех, кто в состоянии вам помочь.
— Нет, у меня нет возражений против вас, — ответил Тельвин, начиная приходить в себя. — Просто я хотел бы быть уверен, что вы понимаете, с чем вам придется столкнуться. И я хотел бы особенно подчеркнуть одно обстоятельство. Несколько раз драконы пытались убить меня, и у меня есть все основания верить, что будут и новые попытки, как только они придумают очередной трюк. Броня защищает меня и только меня, так что моя компания опасна для любого другого человека.
— Я хорошо понимаю это, — спокойно ответила она. — И знаю, что одна женщина из вашей компании уже была тяжело ранена во время такой атаки. Но сейчас трудное время и мы обязаны рисковать своей жизнью. Я мало практиковалась с оружием, но я волшебница седьмого уровня, и весьма опытная.
Судя по тому, что слышал Тельвин, это означало, что она является одним из старших волшебников Академии, и очень даже способна постоять за себя. Волшебник седьмого уровня владел очень сложными заклинаниями, и если у него хватало ума и храбрости не растеряться в трудную минуту, мог очень быстро призвать страшную разрушительную силу. Так что в бою она могла быть намного опаснее, чем, скажем, целая рота солдат. Быть может Алесса даже сможет сражаться на равных с небольшим и не слишком опытным драконом.
Тельвин был вынужден признаться, что он даже заинтригован мыслью иметь ее в своем окружении. Конечно, он рассчитывал скорее на слугу, чем на компаньона или друга, на того, кто не должен слушать его разговоры а потом передавать их Волшебникм Огня, во всяком случае без его разрешения. Так что ему придется следить за собой, ведь так трудно думать о том, что она принадлежит лагерю Бвена Калестраана.
— Надеюсь, что у вас есть все для длинного путешествия, — сказал он. — Нас могут позвать на север в любой момент.
— Да, я думаю, что хорошо подготовилась, — ответила Алесса. — Я много раз путешествовала, так что я знаю все, что мне нужно с собой взять. Сегодня вечером я могу собрать и перенести в ваш дом все мои вещи.
— В мой дом? — встревоженно повторил Тельвин.
— Ну, мне кажется, что я всегда должна быть поблизости от вас, чтобы служить вам как днем, так и ночью.
Хотел бы он, чтобы она не использовала таких слов. — Конечно вы правы. Я полагаю, что во время обеда вы могли бы уже быть в моем доме.
— О, прости, — сказал Сэр Джордж появляясь в дверях и с удивлением глядя из-за спины Тельвина.
— Все в порядке, — спокойно сказал Тельвин. — Заходите. Это Алесса Вилендаар. Ее послал Бвен Калестраан.
— Неужели? Мы думали о ком-нибудь постарше.
— Алесса волшебница седьмого уровня, — объяснил Тельвин.
— Это правда? — спросил Сэр Джордж, галантно беря ее руку. — Тогда вы должны быть очень талантливой волшебницей.
— А вы наверно Сэр Джордж Кирби, — сказала Алесса, вставая со стула. — Я не хочу кририковать моих товарищей-волшебников, но я подозреваю, что буду проводить время в намного веселой компании, чем та, к которой я привыкла. А теперь, если вы извините меня, я отправлюсь готовиться к путешествию.
Сэр Джордж с интересом смотрел на нее, пока она уходила, а затем еще немного подождал, чтобы быть уверенным, что она их уже не слышит. Почесав голову своим крючком, он задумчиво сказал. — Итак, это она из этих интригующих, самоуверенных и не слишком сильных Волшебников Огня?
— Да… и скорее всего одна из худших, — ответил Тельвин. — Она собирается перенести вещи в мой дом.
— Ого! Это может стать интересным, — заметил старый рыцарь. — По меньшей мере она волшебница, будем надеяться достаточно могущественная, а Сольвейг все еще восстанавливается. Это должен быть честный бой.
— Да… Сольвейг, — уныло сказал Тельвин. — Я и забыл о ней. Единственное утешение — хотя бы Карендэн улетела.
— Не сомневаюсь, что вместе эти двое убили бы ее на месте, — рискнул предположить Сэр Джордж.
— Она не знает наши секреты, — напомнил ему Тельвин. — И она по-прежнему Волшебница Огня, выбранная лично Бвеном Калестааном чтобы шпионить за нами. Формально она должна служить мне, но скорее всего ее главная задача — служить своему народу и своему ордену. В любом случае она не знает, что вы виверн, а я жрец.
— Я полагаю, что этого я еще не забыл, — сказал Сэр Джордж. — И в конце концов вряд ли она захочет соблазнить меня, ведь не я же холостой девственник.
Одиннадцатая Глава