Читаем Король и спасительница полностью

— Это вход в крепостную башню, — Лид кивнул на громадную железную дверь в стене перед нами. Леня, прежде чем мы успели его остановить, ринулся вперед и рванул дверь на себя. Она, к нашему удивлению, спокойно открылась, и на нас глянули два крайне удивленных стражника. Лид как-то странно выдохнул, и вдруг весь мир вокруг потерял устойчивость и поплыл у меня перед глазами. Когда он собрался обратно, Леня уже сидел на одном поверженном стражнике, а Лид, придерживая коленом другого, вил из воздуха веревку. Стражники сопротивлялись вяло, на их лицах разрастались шикарные синяки.

— Что, твое величество, понравилось кулаками махать? — хмыкнула Натка, и, перескочив через стражника, понеслась вверх по обязательной винтовой лестнице. Я собралась было броситься за ней, но король с Леней оттерли меня и проскочили впереди.

Лестница вывела нас в странное помещение, похожее то ли на шикарную тюрьму, то ли на неуютную гостиницу: беломраморный коридор загибался по круглой форме башни, а в его стенах с обеих сторон виднелись золоченые двери с окошками, забранными изящными решетками. Едва выйдя в этот коридор, мы чуть не столкнулись с еще двумя стражниками. Однако на нас они никак не среагировали, а может быть, нас и не заметили, потому что громко орали друг на друга.

— Как они сбежали?! — вопил стражник постарше басом.

— А я не знаю! — отзывался другой плачущим тенором. — Мы их только полдня назад привезли! Я и не думал, что она, да еще с ребенком.

У меня похолодели руки. Король ничтоже сумняшеся поинтересовался у стражей:

— Кто у вас сбежал?

Уверенный и грозный вид короля, видимо, убедил стражников в том, что его присутствие в башне нормально, а может, они не успели об этом подумать, потому что начали поспешно оправдываться:

— Новые пленницы, высокородный господин, их привезли только несколько часов назад. Женщина в штанах и девочка лет пяти… Да мы найдем их, честное слово, не обязательно же сразу докладывать его величеству…

Второй стражник тем временем распахнул ближайшую к нам золоченую дверь и горестно глянул внутрь. Мы выглянули у него из-за спины и увидели нечто вроде дешевого гостиничного номера с узкой кроватью, высоким стрельчатым окном со ставнями и умывальником у стены. Из постельного белья присутствовала почему-то лишь одна подушка, да и та валялась на полу. А рядом с ней лежала Маришкина резинка с шариками…

— Черт, да куда же они делись?! — заорал сзади меня Леня.

— А я откуда знаю! — нервно дернулся стражник и обернулся на зов другого стражника. — Да, иду. Сейчас из угловой башни подойдет начальник, будем разбираться… — сообщил он уныло, попятившись, пробрался сквозь нас и пошел по коридору кому-то навстречу. Лид, как подброшенный пружиной, вдруг метнулся к окну и одним пинком распахнул ставни.

— Эй, ты что?! — подскочила к нему я, сунулась в открывшееся окно и невольно отшатнулась: жутко далеко внизу блестела широкая река в обрамлении заросших травой синих берегов. Я перевела взгляд на короля и увидела, что он быстро вьет веревку.

— Э, вы там что, выброситься решили? — послышался обеспокоенный голос, и между нами попыталась втиснуться Натка. Лид невежливо отодвинул ее локтем и прошипел, не разжимая губ:

— Не мешай.

— Чему не мешай?! — вышла из себя я. — Что ты делаешь? Ты решил быстро повеситься?! Где нам искать Иру и Маришку? Куда мы сейчас пойдем??

Король кивнул в окно и коротко сообщил:

— Туда. Нельзя, чтобы нас увидел начальник стражи.

— Ты с ума сошел?! Тут высотища!

— На веревке спустимся вон на ту крышу, которая покрывает внешнюю стену, — Лид, опустив голову и прикрыв глаза, напрягся, и под окном с внешней стороны из камней с треском выскочил кривой железный крюк. Как король закрепил на нем веревку, я не увидела, потому что меня отвлек вопль Лени:

— Слушайте, я никуда не пойду, пока Ирку не найду!!! Драпайте сами!

Король глянул на него через плечо, и я подумала, что он сейчас скажет что-то в своем стиле вроде «хорошо, оставайся, мне-то что», но он вдруг бросил:

— Не дури, здесь ты ее не найдешь. Вылезай в окно, берись за оба конца веревки и спускайся.

— А эти как? — кивнул на нас Леня, быстро перейдя из истеричного режима в деловитый. — Они ж не слезут.

— Слезут, — сказал король и пихнул Леню к окну, в которое тот довольно-таки быстро и уверенно вылез.

— Лид, я немножечко того… Высоты боюсь… — неожиданно тонким голосом пискнула Натка. Король никак не прореагировал на это сообщение, то есть не произнес ни слова, зато с гримасой легкой брезгливости вдруг дернул мою подругу за обе руки на себя. Подтащив Натку таким образом к окну, он ловко ухватил ее под мышки, насильственно пропихал в узкий оконный проем и вывесил наружу. Тут я просто закрыла глаза, и только слышала свист ветра и вопли Натки и Лида:

— Аааааа! Ваше величество, я больше не буду над тобой издеваться!! Выпусти!!

— Прекрати вопить и вставь руки в эти петли.

— Ай! Это наручники?!

— Если ты будешь падать, то не оторвешься от веревки и далеко вниз не пролетишь, там узлы и Леня.

— Ай! Высоко!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези