Читаем Король коротких отношений полностью

– Да. График гибкий, работать будешь со мной и спортсменами. – Келби с сомнением посмотрел на нее. – Это больше двадцати человек. Справишься с таким количеством мужчин?

– Она воспитала мальчиков-двойняшек, почти что суперженщина, – спокойно заметил Уилл.

Лу улыбнулась ему, стараясь не покраснеть от комплимента, и посмотрела на Келби:

– Заманчиво. Простите, я пока еще в шоке. Вы уверены?

– Даже если ваши фотографии окажутся в два раза хуже тех, что на карте памяти, я все равно буду счастливым человеком.

– Они будут такими же или даже лучше. – Лу решительно вздернула подбородок.

Келби посмотрел на Уилла и кивнул:

– Она мне понравилась.

– Я знал, что так и будет, – ответил Уилл, и сердце Лу забилось еще чаще.

Звонок мобильного телефона заставил Келби отвлечься. Пообещав перезвонить через пять минут, он нашел папку у себя на столе, передал Лу и встал.

– Прочитайте контракт и приступайте к работе с понедельника. – Он помахал мобильным. – Извините, надо кое с чем разобраться.

– Большое вам спасибо. – Она увидела, что он смотрит на ящик стола, и заметила, как Уилл перехватил этот взгляд.

– Что ты там прячешь? – Уилл встал, обошел стол, выдвинул ящик и, покачав головой, вытащил пакет с масляными потеками. – Пончики с вареньем? Серьезно? С твоим уровнем стрессов и гиподинамией?

Келби застонал:

– Ты кто? Пищевая полиция?

Открыв пакет, Уилл достал пончик, откусил от него:

– Вкусно! – и посмотрел на Лу, взмахнув пончиком: – Хочешь?

– Нет, спасибо. – Она покачала головой.

– Как же я тебя ненавижу, Скотт! – выругался Келби, ужасно расстроенный. – Значит, в воскресенье, Лу?

Лу ему сочувствовала. Диета – это всегда неприятно.

– Приходите к десяти на чай. Я испеку очень полезные кексики со свеклой. Вам покажется, что в них полно калорий и жира.

Келби сразу же просиял.

– Вы мне нравитесь, а вот этот, – он указал на Уилла, – не очень.

Глава 5

Когда дверь закрылась, Лу вздохнула с облегчением. Рядом на краю стола снова сидел Уилл, их колени почти соприкасались. Скрестив руки на груди, он смотрел на нее.

После совместного ужина он постоянно думал о ней и едва сдерживал желание позвонить. Много ночей провел, представляя, что сделал бы с ней. Звонок Лу стал для Уилла неожиданностью. Еще сильнее он удивился, когда понял, что испытывает облегчение оттого, что снова слышит ее голос.

Лу взглянула на контракт, который держала в руке, и залилась румянцем.

– У меня есть работа, Уилл!

– Знаю. – Он прикусил язык, чтобы не сказать «дорогая». – Мои поздравления.

– Надо рассказать мальчикам.

Широко улыбнувшись ему, она поставила сумку рядом с ним на стол, покопалась в ней и выудила мобильный телефон.

В трубке зашуршал мужской голос. Уилл вытянул ноги и, скрестив их в щиколотках, стал терпеливо слушать, как Лу рассказывает обо всем сначала одному брату, потом второму и в заключение Маку.

Всякий раз на словосочетании «официальный фотограф» она делала бедрами плавное движение, из-за которого у него кровь отливала от головы.

Даже если бы она не привлекала его, все равно было бы приятно на нее смотреть. От радости она буквально выпрыгивала из туфель. Когда в последний раз у нее была возможность похвастаться такими новостями? Уилл подозревал, что очень, очень давно. Это ее собственное достижение, не имеет никакого отношения ни к братьям, ни к Маку, ни к кому.

Уилл знал, что такое успех. Это удовлетворение, которое ощущает человек, когда его усердную работу или талант ценят по достоинству. Подобное чувство сопровождало его практически всю жизнь, он привык к нему, пожалуй, даже пресытился. Если не считать «глупые годы», провалы случались редко. Ну ладно, вообще не случались.

Закончив разговор с Маком, Лу посмотрела на Уилла, ее русалочьи глаза светились от восторга.

– Я снова перед тобой в долгу. Ты спас меня, а теперь еще и нашел работу.

Нет, он не позволит ей перекладывать ответственность за успех ни на него самого, ни на кого-либо другого. Это ее момент.

– Я просто передал Келби карту памяти и больше ничего не делал и не говорил. Ты получила работу, потому что превосходно умеешь обращаться с камерой.

– То есть ты не предлагал ему ничего и ни на что не намекал?

– Ты преувеличиваешь мои возможности. Я бы не позволил никому указывать, как я должен вести тренировки, и к департаменту по связям с общественностью отношусь с соответствующим уважением, не даю советов по продвижению команды и налаживанию отношений. Так что, Лу, ты всего добилась сама. – Уилл говорил тихим серьезным голосом. Она должна понять, что это ее, и только ее достижение.

С минуту Лу смотрела на него, потом снова радостно качнула бедрами. Уилл предпочел, чтобы она так не делала. После такого невозможно не думать о том, для чего предназначены эти бедра.

– Ура! – Лу рассмеялась и изобразила простенький пируэт. – Как ты думаешь, во сколько мне нужно прийти на работу в понедельник? Что надеть? И самое важное, сколько объективов принести? Может, стоит взять все?

Уилл улыбнулся:

– А сколько их у тебя?

– Восемь. Или девять.

Он подавил в себе желание рассмеяться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги