Читаем Король коротких отношений полностью

Даже если забыть на мгновение о влечении к Лу, ему это по силам, он все равно наслаждался ее компанией. Лу искренняя, чего он уже давно не встречал в женщинах. С ней он чувствовал себя самим собой. Не легендарным регбистом. Не исполняющим обязанности тренера. Не ненадежным бывшим мужем Джо Кит. Просто Уиллом. И ему это очень нравилось.

А еще нравилось, что Лу улыбалась непритворно, не ухмылялась, не цеплялась к каждому слову и даже могла назвать его самодовольной сволочью. В отличие от сестер, которые обычно называли его гораздо хуже, женщины всегда делали ему комплименты. И это уже давно приелось.

«У него все получается легко и просто», – подумала Лу. Все действительно может быть простым, если она не будет слишком детально анализировать. Переспать и разойтись или не спать и несколько месяцев проводить время вместе, развлекаясь?

Лу хотела и секса, и повеселиться. Мечтала смеяться, как когда-то раньше, открывать новое, работать с тяжелой головой после вчерашней вечеринки. Желала пить коктейли, носить красивые платья и пробовать незнакомые блюда. Вернуть себе юность, которую потеряла, жить полной жизнью, наслаждаться, чувствовать, получать впечатления.

И она знала, что с Уиллом ей будет веселее, чем без него. Глупо отказываться от такой компании ради одной-двух ночей горячего секса. К тому же тогда – Динь! Динь! Динь! Вы сорвали джекпот! – братья перестанут по сто раз на дню писать ей эсэмэски и спрашивать, как дела.

– Хорошо. Но ты будешь ходить со мной в разные места.

– Это станет приятным бонусом. А куда именно?

Она взмахнула рукой:

– Как насчет уроков гончарного дела или танцев?

– Я думал об ужине и кино, но готов рассматривать и другие варианты.

Лу покачала головой:

– Да это не важно и глупо.

– Расскажи мне, Лу.

С шумом выдохнув, она уставилась в стол.

– Прежде чем уехать в университет, братья сказали, что беспокоятся за меня и хотят, чтобы я ходила куда-нибудь, чем-то занималась.

Увидев грустный блеск в ее глазах, он позволил себе редкое удовольствие – погладил по руке, проведя кончиками пальцев от локтя до запястья. Кожа Лу была нежной и прохладной.

– Чем занималась?

– Они предложили мне сходить в клуб. Спрыгнуть с парашютом, встать на серф, записаться на уроки танцев. С работой я уже определилась. – Лу с благодарностью улыбнулась официанту, который поставил на стол ирландский кофе для нее и самый обычный для Уилла. – Я пообещала, что все сделаю. И действительно кое-что уже сделала. Но мне было бы гораздо веселее в компании.

Уилл заметил в ее глазах смущение и решил, что она о чем-то умалчивает. По выражению лица было ясно, что ей не хочется, чтобы ее расспрашивали.

Ты слишком долго была одна, и на тебя слишком много свалилось, русалочка, – подумал Уилл. – Давай всплывем на поверхность, Скотт, в безопасные воды.

Он театрально застонал:

– Уроки танцев? И гончарного дела? Боже милостивый! – и в задумчивости побарабанил пальцами по столу. – Мы могли бы сходить на концерт и спрыгнуть с парашютом.

– Ну уж нет!

– Могу научить тебя стоять на серфе.

– Буду иметь это в виду. Как насчет коньков?

– Бр-р-р! Холодно и мокро! Я соглашусь на уроки гончарного дела, если ты согласишься на велокросс. Знаю, не женское занятие, но тебе может понравиться.

Под столом он случайно коснулся ее коленом, и по телу побежала горячая волна. Сможет ли он сделать все это? Сумеет ли игнорировать сексуальное возбуждение и быть просто другом? Перестанет ли думать о поцелуе, которого так и не было?

Он должен. Других вариантов нет. Он скоро уезжает. К тому же рядом с ней долго находиться опасно. Она, как ему казалось, вполне способна заставить его задуматься над тем, можно ли сохранить первую искру.

– Уилл? Справимся ли мы?

Он понимал, о чем она спрашивает. Не станут ли отношения слишком сложными и запутанными? Непросто смотреть ей в глаза и игнорировать огонь, вспыхнувший в них.

– Все будет хорошо, Лу.

Если мы сможем удержаться от прикосновений.

Он вздохнул. Надо выпить.

Глава 6

Ориентируясь по указателям, они шли мимо главного дома к гончарному цеху. Лу ткнула Уилла пальцем в плечо:

– Я, кажется, говорила тебе, что надо надеть самую старую одежду.

На ней была ветхая рубашка, обрезанные джинсы и шлепанцы. Уилл посмотрел на себя и перевел сердитый взгляд на нее:

– В Окленде, собирая вещи, я и не думал, что пойду на уроки к гончару.

– Надо было одолжить тебе старую футболку кого-нибудь из двойняшек, – сказала Лу, когда они подошли к сараю в дальнем углу участка. – И прекрати жаловаться! Я согласилась на велокросс на следующей неделе.

– Я хотел спрыгнуть с парашютом вместе с тобой.

– Э-э, дай-ка подумать. – Лу притворилась, что смотрит в небо, и спустя две секунды снова заговорила: – Подумала. Нет. Ни за что. Ни в коем случае. Никогда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги