Читаем Король коротких отношений полностью

Она и не собиралась, однако с Уиллом, рыскающим по залу, как торнадо, работать не могла. Он заставил бы игроков нервничать, они не смогли бы расслабиться под его взглядом. Нужно избавиться от него.

Она поднялась на цыпочки и поцеловала его, скользнув кончиком языка в рот. Поцелуй вышел легким, не мог свести Уилла с ума. Как раз то, что нужно Лу. Она призвала на помощь силу воли и отступила до того, как он успел схватить ее.

Быстро отходя назад, она отсалютовала, проскользнула в дверь зала и заперла замок. Уилл яростно стучал кулаками в дверь, но Лу, не обращая внимания, прошла вглубь к коробке, которую принесла туда раньше, и достала из нее айпад и колонки.

– Кто хочет музыку? – громко спросила она.

– Неплохо было бы выпить, – ответил Мэтт, перекрикивая свист и гул радостного одобрения.

Лу с улыбкой вытащила из коробки две бутылки текилы и помахала ими в воздухе.

– Мне тоже кажется, дела пойдут лучше после пары рюмочек! Здесь совсем немного, так что налетайте, пока есть. Нам нужно накидаться до того, как мистер Недовольство выломает дверь!


Лу, одетая в короткие велосипедки, топ, открывавший живот, и кроссовки, стояла перед боксерской грушей в пустом спортзале «Стингрэйз» и смотрела на маленькие перчатки, которые Уилл затягивал у нее на руках.

– Я пытался записать тебя на индивидуальное занятие в школу кикбоксинга к одному инструктору, с которым дружит Келби, но там намечается несколько боев, и свободного времени у тренера нет, – сказал Уилл, отпустив ее руки.

Прошла неделя с тех пор, как она оказалась в его объятиях, он понимал, что теперь не сможет смотреть на море, не вспоминая о том, как она отвечала на его прикосновения. В последние годы у Уилла было много секса, но даже одна мысль о Лу была привлекательнее самых жарких и безумных эпизодов.

Она нарушила ход его мыслей:

– Так, перчатки надеты, груша ждет.

Ее маленькая ручка врезалась в грушу, а груша едва шевельнулась.

– Плохо получилось. – Лу расстроилась. – Когда бьешь ты, она раскачивается из стороны в сторону!

Уилл улыбнулся:

– Я сильнее тебя, да и ты бьешь как девчонка.

– Кулак попал в грушу, удар засчитан! – запротестовала Лу.

– Девчачий удар. Тебе надо бить всей массой тела, – объяснил он. – Поставь ноги на ширине плеч, согни колени. Так, хорошо. Слегка сожми ладони, локти в стороны. Вот. Теперь отталкивайся ногой и разворачивай плечо и кисть, когда наносишь удар. – Уилл посмотрел, как ее кулак врезался в грушу. – Уже лучше.

– Это непросто, – пробормотала Лу, пробуя снова.

– Не сгибай запястье, толкайся опорной ногой.

Удар был по-прежнему девчачьим, но по сосредоточенному выражению на лице Лу Уилл понял: она сможет все сделать правильно, если очень захочет. Ему все чаще казалось, что она обладала трудолюбием жука-скарабея и упорством мула.

– А когда ты научишь меня наносить удары ногой? – отдуваясь, спросила она.

– Когда ты научишься бить рукой. Подними вторую руку, чтобы защитить лицо. Не оставляй его открытым для атаки.

– А кто меня ударит? – удивилась Лу.

– Хочешь научиться, делай все как следует.

Лу показала ему язык и ударила кулаком в грушу, заставив ее раскачиваться сильнее, чем прежде.

Спустя двадцать минут она уперлась руками в бедра и посмотрела на грушу.

– Это могло бы помочь мне пережить смерть родителей.

Впервые она сама упомянула это. Уилл заставил себя не реагировать, просто ждал, пока она продолжит говорить.

– Бывали дни, когда я от злости и грусти била кровать. Груша лучше.

Уилл подошел к холодильнику рядом с матом, достал бутылку воды, открыл крышку и помог Лу напиться. Она села на мат, скрестив ноги. Уилл присоединился к ней.

Некоторое время сидели молча. Потом он задал вопрос, который тоже не давал ему покоя:

– Кто сказал тебе? Ну, об аварии.

– Мак. Он тогда жил в соседнем доме.

– И как ты с этим справилась? – спросил Уилл.

– Что ты имеешь в виду? – Лу удивленно посмотрела на него.

– Ты была подростком, и на тебя вдруг свалилась необходимость заботиться о братьях. Как ты справилась с гибелью родителей? Твою жизнь ведь просто размазало по стене.

Лу немного помолчала, глядя на свои кроссовки.

– Странно. Раньше меня об этом никто не спрашивал.

– Ты шутишь?

Она закусила нижнюю губу.

– Нет. Люди спрашивали, как у меня дела, и, не дождавшись ответа, тут же интересовались тем, справляются ли братья, получают ли помощь психолога, а потом сокрушались из-за того, что они так рано осиротели.

У Уилла сердце разрывалось от боли, которой были окутаны слова Лу.

– Ты ведь тоже осиротела.

Я не была хорошеньким светловолосым восьмилетним ребенком.

– Как ты справилась? – Уилл повторил вопрос.

Лу пожала плечами:

– Даже не знаю, если честно. Первые шесть месяцев прошли как в тумане. Мы часто плакали, я это помню. А еще я много занималась с мальчиками, играла с ними в футбол, водила на пляж, старалась сделать так, чтобы они как можно сильнее устали и мы все уснули без сновидений и кошмаров.

– Мальчикам снились кошмары?

– Редко.

– А тебе?

– Постоянно.

Уилл провел большим пальцем по высокой скуле Лу. У нее под глазами пролегли фиолетовые круги.

– Кошмары вернулись, Лу?

Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги