Читаем Король Красного острова полностью

Для детей Беневского, для девчонок, он был просто улыбчивым дядей Бенджамином, неистощимым на выдумки другом девчонок и мальчишек.

Выслушав Сюзанну, он сказал:

– О смерти вашего мужа у меня нет никаких сведений. Наберитесь терпения, а я пока сделаю официальный запрос. Бог даст, сведения о смерти его недостоверны – обычные слухи… Не верьте им, пока не будет официального подтверждения.

Сюзанна ушла от Франклина успокоенная: может быть, слухи о гибели Маурицы – обычные слухи, может, все не так уж и плохо?..

Но, увы, слухи оказались верными – уже несколько месяцев, как Беневского не было в живых. Сюзанна не выдержала, расплакалась прямо в приемной Франклина. Жизнь ей казалась конченой.

Несколько дней она пролежала дома без движения, оглушенная, не похожая на себя. Надежда, вселенная в нее Франклином, сгорела, как горстка пороха в запальной выемке пушки – в одно мгновение – была надежда и не стало ее.

За эти несколько дней Сюзанна сильно изменилась, постарела, в голове ее появилось много седых волос. Иногда она закрывала глаза и перед ней проносились счастливые картинки ее жизни – вот она с отцом катается в светлый рождественский день на легких кружевных санках, вот с братьями в пруду ловит золотобрюхих, словно бы отлитых из дорого металла карасей, вот она в лесу собирает ландыши и гоняется за яркими верткими стрекозами, а неподалеку, на поляне, на широко расстеленной кошме, мать ее, милая панночка в длинной, до земли, клетчатой юбке достает из корзины два жбана с земляничным морсом и кулек с коржиками… Ох, какой вкусный морс умела варить родная матушка – ни одна женщина в Польше не умела варить такие морсы. А коржики, те были даже вкуснее морса.

Ушла та пора безвозвратно. Мать умерла совсем молодой, отец, в одиночку воспитавший двух сыновей и двух дочерей, тянул до последнего и, выдав Сюзанну замуж за блистательного графа, очень быстро сгорел – полугода не прошло, как его снесли на погост.

Отец у Сюзанны был добрым, хотя и шумным человеком, готов был каждому, кто попросит помощи, протянуть руку, мог отдать последнее, лишь бы кому-то было хорошо. Сюзанна всегда вспоминала его с теплом и слезами одновременно. Даже с родной матерью она расставалась не так тяжело, как с отцом, отец ей был ближе матери.

Немного оправившись и поднявшись на ноги, Сюзанна засобиралась домой, в Европу. В Америке ей делать было нечего. Даже учитывая тот факт, что дочери ее зовут всемогущего Бенджамина Франклина дядей, еще чаще – дядюшкой и, когда видят его, обязательно стараются забраться на колени.

Вскоре она отплыла из Балтимора в Европу. Единственный человек, с которым она попрощалась, был Франклин, – страна эта, во многом непонятная, так и не стала для нее своей.

Вместе с ней уехали и ее дочери, постепенно превращающиеся в хорошеньких барышень. Если серенькую, очень скромную Сюзанну нельзя было назвать красивой, то дочери Беневского сильно отличались от матери – графская кровь, влитая в простую шляхтецкую, сделала свое дело.

Одно время Сюзанна жила в своем скромном имении, потом – в имении Беневского, в городе, среди знати, на светских раутах старалась не появляться – более того, к жизни светской относилась, скажем так, холодно, с предубеждением. На балах, где было шумно, гремела музыка и было много назойливых людей, она ощущала себя чужой: балы были не для нее.

А вот сельская тишь, единение с природой, неспешное течение времени устраивали Сюзанну.

Умерла Сюзанна Беневская в глубокой старости, пережив своего мужа на сорок лет (без малого) – в 1825 году. Ничего выдающегося в своей жизни, как отметили историки, она не совершила. Да и не могла, если честно, совершить при таком ярком муже.


Устюжанинов чувствовал, что он совсем закисает в Париже – слишком долго не приходил ответ из Санкт-Петербурга. Порою ему казалось, что неровен час – и в дверь его забрякают эфесы сабель, он откроет, а там стоят угрюмые, недобро насупившиеся стражники, пришедшие его арестовать и в кандалах доставить в российскую столицу.

Холодный пот готов был появиться на теле Устюжанинова. Но пот не появлялся, а вот острекающая дрожь пробегала по коже.

Как-то он оказался на широкой, полной народа площади, где какой-то облезлый господин в новеньком котелке показывал публике диковинных африканских зверей.

В клетке из толстых железных прутьев, связанных проволокой, лежал усталый заморенный лев с гноящимися глазами. Он не двигался, глаза его были безжизненными – зверь больше смотрел в себя внутрь, в глубину, чем на людей, которых ему показывали – царь Африки предчувствовал свою скорую кончину.

По некому недомыслию, либо просто по нелепости рядом с клеткой на камнях лежала небольшая козочка с острыми рожками и полосатой спиной. Африканская антилопа. На черном, насквозь прожаренном солнцем континенте лев всегда был могучим едоком, любителем вкусно перекусить, а антилопа – желанной, очень сытной пищей.

По вкусовым качествам лев мог сравнить антилопу только с бородавочником – знаменитым африканским поросенком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Детективы / Самиздат, сетевая литература