Читаем Король крыс полностью

– Какой-то сукин сын украл мой ящик. Вы должны помочь мне найти того, кто это сделал.

– Как я могу…

– Мне наплевать, – оборвал его Кинг. – Просто слушайте, что говорят офицеры. Вы не получите монеты до тех пор, пока я не узнаю, кто это сделал.

– Но, капрал, я ничего не знаю.

– Как только вы сообщите мне, кто это сделал, еженедельные выплаты начнутся снова. Сейчас проваливайте!

Через несколько минут появился полковник Брент и получил такой же нагоняй. Затем Кинг приготовил себе завтрак, а в это время обитатели его хижины прочесывали лагерь. Когда он закончил есть, в хижину вошел Питер Марлоу. Кинг рассказал ему о краже черного ящика.

– Все, как на грех, свалилось сразу, – посетовал Питер Марлоу.

Кинг кивнул, подмигивая:

– Не важно. Я получил оставшуюся часть у Чен Сана, поэтому у нас много денег. Просто я хотел на некоторое время расслабиться. Парни распустились, а это вопрос принципиальный.

Затем он протянул Питеру Марлоу небольшую пачку денег:

– Вот ваша доля за бриллиант.

Питеру Марлоу позарез нужны были деньги. Но он покачал головой:

– Оставьте их себе. Я вам должен гораздо больше, чем смогу когда-нибудь отдать. И вы платили еще за лекарство.

– Хорошо, Питер. Но мы по-прежнему партнеры.

– Конечно. – Питер Марлоу улыбнулся.

Открылся люк, и в помещение влез Курт.

– Пока семьдесят, – объявил он.

– Что? – спросил Кинг.

– Сегодня «день Би».

– Черт! – ругнулся Кинг. – Я совсем позабыл об этом.

– Точно так же, как я помню об этом, точно? Я зарублю еще десяток через несколько дней. Нет надобности кормить самцов. Там есть пять или шесть достаточно здоровых!

Кинга затошнило, но он согласился:

– Ладно. Я передам Тимсену.

Курт ушел. Питер Марлоу сказал Кингу:

– Думаю, мне не надо приходить сюда несколько дней. Так будет лучше. Мы больше не можем прятать приемник. Мы решили не выходить из хижины.

– Вы идете на самоубийство! Избавьтесь от этой чертовой штуки, вы же на крючке. Если будут допрашивать, все отрицайте.

– Мы думали об этом, но наш приемник – единственный, который остался в лагере. Мы хотим сохранить его как можно дольше. Но нас скоро засекут, это точно.

– Лучше позаботьтесь о себе, дружище.

Питер Марлоу улыбнулся:

– Да, я знаю. Вот почему я не буду приходить сюда некоторое время. Не хочу втягивать вас в эти дела.

– Что вы собираетесь делать, если Ёсима начнет подбираться к вам?

– Сбегу.

– Господи, куда?

– Это лучше, чем просто сидеть и ждать.

Дино, который был в карауле, сунул голову в дверь:

– Извините, но сюда идет Тимсен.

– О’кей, – кивнул Кинг. – Я встречусь с ним. – Он опять обратился к Питеру Марлоу: – Это ваша голова, Питер. Мой вам совет: бросьте это дело.

– Хотел бы, но мы не можем.

Кинг понял, что тут он ничего не в силах сделать.

– Привет, приятель, – появился Тимсен с искаженным от гнева лицом.

– Слышал, тебе здорово не повезло, верно? Я точно знаю, что мне нужны новые сторожевые псы.

– И тебе, и мне, обоим! – яростно взорвался Тимсен. – Воры спрятали твой черный ящик под моей чертовой хижиной. Под моей хижиной!

– Что?

– Именно так. Он там, под моей хижиной, без единого пятнышка. Сволочи, вот что это такое! Ни один австралиец не украл бы ящик, чтобы потом свалить его под моей хижиной. Нет, сэр. Должно быть, это англичане или янки.

– Кто?

– Не знаю. Но моих парней там точно не было. Честное слово.

– Я верю. Но ты можешь пустить слух, что назначено вознаграждение в тысячу баксов тому, кто представит доказательства на мерзавца, который украл мой ящик. – Кинг полез под подушку и намеренно вытащил пачку денег, что отдал Чен Сан при завершении сделки. Он отсчитал триста долларов и протянул их Тимсену, который широко раскрытыми глазами смотрел на толстую стопку купюр. – Мне нужен сахар, кофе, масло, – может быть, еще один или два кокосовых ореха. Ты ускоришь это?

Тимсен взял деньги, не отрывая глаз от оставшейся части:

– Ты завершил дело, верно? Честное слово, я не верил, что ты сможешь это сделать! Но ты сделал, верно?

– Конечно, – беспечно сказал Кинг. – Я заработал достаточно, чтобы прожить месяц или два.

– Целый год, приятель, – пробормотал ошеломленный Тимсен. Он медленно пошел к выходу, потом оглянулся и внезапно рассмеялся. – Тысячу, говоришь? Я думаю, это подействует.

– Да, – согласился Кинг. – Это вопрос времени.

Через час известие о вознаграждении распространилось по лагерю. Тысячи глаз стали смотреть на мир с новым интересом. Уши ловили шепот ветра. Люди копались в памяти, думали, думали… Тысяча ждала счастливчика.

Той ночью, проходя по лагерю, Кинг, как никогда раньше, чувствовал на себе ненавидящие, завистливые и напряженные взгляды. От этого ему становилось радостно, и даже больше чем радостно. Он знал, что теперь всем известно: у него есть толстая пачка денег. Таких денег нет ни у кого, он единственный, кто действительно заработал эти деньги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Морские десантные операции Вооруженных сил СССР. Морская пехота в довоенный период и в годы Великой Отечественной войны. 1918–1945
Морские десантные операции Вооруженных сил СССР. Морская пехота в довоенный период и в годы Великой Отечественной войны. 1918–1945

В монографии доктора исторических наук, военного моряка, капитана 1-го ранга Владимира Ивановича Жуматия на огромной архивной источниковой базе изучена малоизученная проблема военно-морского искусства – морские десантные операции советских Вооруженных сил со времени их зарождения в годы Гражданской войны 1918–1921 гг. и до окончания Великой Отечественной войны. Основное внимание в книге уделено десантным операциям 1941–1945 гг. в войнах против нацистской Германии и ее союзников и милитаристской Японии. Великая Отечественная война явилась особым этапом в развитии отечественного военного и военно-морского искусства, важнейшей особенностью которого было тесное взаимодействие различных родов войск и видов Вооруженных сил СССР. Совместные операции Сухопутных войск и Военно-морского флота способствовали реализации наиболее значительных целей. По сложности организации взаимодействия они являлись высшим достижением военного и военно-морского искусства. Ни один другой флот мира не имел такого богатого опыта разностороннего, тесного и длительного взаимодействия с Сухопутными войсками, какой получил наш флот в Великую Отечественную и советско-японскую войны. За годы Великой Отечественной и советско-японской войн Военно-морской флот, не располагая специально построенными десантными кораблями, высадил 193 морских десанта различного масштаба, в том числе осуществил 11 десантных операций. Героическому опыту советских воинов-десантников и посвящена данная книга.

Владимир Иванович Жуматий

История / Проза о войне / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Наш принцип
Наш принцип

Сергей служит в Липецком ОМОНе. Наряду с другими подразделениями он отправляется в служебную командировку, в место ведения боевых действий — Чеченскую Республику. Вынося порой невозможное и теряя боевых товарищей, Сергей не лишается веры в незыблемые истины. Веры в свой принцип. Книга Александра Пономарева «Наш принцип» — не о войне, она — о человеке, который оказался там, где горит земля. О человеке, который навсегда останется человеком, несмотря ни на что. Настоящие, честные истории о солдатском и офицерском быте того времени. Эти истории заставляют смеяться и плакать, порой одновременно, проживать каждую служебную командировку, словно ты сам оказался там. Будто это ты едешь на броне БТРа или в кабине «Урала». Ты держишь круговую оборону. Но, как бы ни было тяжело и что бы ни случилось, главное — помнить одно: своих не бросают, это «Наш принцип».

Александр Анатольевич Пономарёв

Проза о войне / Книги о войне / Документальное