Читаем Король крыс полностью

Кинг как во сне снял флягу с полки и протянул Ёсиме. Японец вылил воду, потряс флягу и заглянул в нее. Потом швырнул на пол и двинулся к Тексу. – Дай мне твою флягу.

Рвотный спазм снова подкатывался к горлу Питера Марлоу. «Что делать с флягами? – кричал его мозг. – А что, если Мака и Ларкина обыщут? И что будет, если Ёсима попросит мою флягу?» Давясь и шатаясь, он пошел к окну.

Ёсима методично проверил все фляги в хижине. Наконец остановился напротив Питера Марлоу:

– Покажи твою флягу.

– Я… – начал Питер Марлоу, и его снова затошнило, у него подогнулись колени, говорить он не мог.

Ёсима повернулся к Сягате и что-то со злостью сказал по-японски.

– Есть, – ответил Сягата.

– Ты! – Ёсима показал на Грея. – Иди с этим человеком и с охранником и принеси его флягу.

– Слушаюсь!

– Извините, сэр, – быстро вмешался Кинг, – но его фляга здесь.

Кинг быстро залез под свою кровать и вытащил запасную флягу, которую хранил на черный день.

Ёсима взял флягу. Она была очень тяжелая. Достаточно тяжелая для того, чтобы вместить приемник или его части. Он вытащил пробку и перевернул флягу. Оттуда посыпались рисовые зерна. Они сыпались до тех пор, пока фляга не опустела. Радио внутри не было.

Ёсима отшвырнул флягу.

– Где радио? – заорал он.

– Нет никакого… – начал было Браф, моля Бога о том, чтобы Ёсима не спросил его, почему англичанин, пришедший в гости, положил свою флягу под кровать.

– Заткнись!

Ёсима и охранник обыскали хижину и убедились, что в ней больше нет фляг, потом Ёсима еще раз осмотрел фляги.

– Где фляга, в которой спрятано радио? – орал он. – Я знаю, что она здесь. Что она у одного из вас. Где она?

– Здесь нет радио, – повторил Браф. – Если хотите, мы всё в хижине перевернем вверх дном.

Ёсима понял, что информация ошибочна. На этот раз ему не доложили, где тайник. Известно, что приемник спрятан во фляге или во флягах и сегодня вечером один из людей, которым принадлежит фляга, будет в хижине американцев. Глаза японца обшаривали присутствующих. Кто из них? Конечно, он мог всех обитателей хижины отправить в караульное помещение, но это ничего бы не дало. Генерал не любил неудач. А без радио…

Итак, на этот раз он проиграл. Он повернулся к Грею:

– Поставьте в известность коменданта лагеря: все фляги конфискуются. Они должны быть доставлены в караульное помещение сегодня вечером!

– Есть, сэр! – сказал Грей. Глаза фанатично горели на его лице.

Ёсима понимал, что, пока охранники будут собирать фляга по всему лагерю, владельцы емкостей с радио успеют закопать или спрятать их. Но это не страшно. Рано или поздно место тайника придется менять, а это не укроется от внимательных глаз. Кто бы подумал, что радио можно спрятать внутри фляги?

– Свиньи, янки! – прорычал он. – Вы считаете себя такими умными. Такими сильными. Такими большими. Хорошо, запомните: даже если эта война будет длиться сто лет, мы разобьем вас. Не важно, что вы разбили немцев. Мы сможем сражаться в одиночку. Вы никогда не победите нас, никогда! Вы можете убить многих из нас, но мы убьем в сто раз больше. Вы никогда не завоюете нас. Мы терпеливы и не боимся смерти. Даже если потребуется двести лет, мы в конце концов уничтожим вас.

Закончив страстный монолог, он стремительно выскочил из хижины.

Браф обратился к Кингу:

– Предполагалось, что вы не будете зевать и не позволите этому японскому ублюдку и охранникам войти в хижину, когда здесь столько денег. Надо проверить, все ли у вас в порядке с головой.

– Так точно, сэр. Совершенно с вами согласен.

– И еще одно. Где бриллиант?

– Какой бриллиант, сэр?

Браф сел.

– Меня вызвал к себе полковник Смедли-Тейлор и сообщил, что, по данным капитана Грея, у вас есть кольцо с бриллиантом, которого у вас быть не должно. У вас и у капитана авиации Марлоу. Конечно, при любом обыске я обязан присутствовать. И у меня нет возражений против того, чтобы капитан Грей произвел обыск, поскольку я здесь. Мы только собрались мчаться сюда, задрав хвост, как ворвался Ёсима вместе с охранниками и начал квакать, что намерен обыскать эту хижину. Предполагалось, что у одного из вас есть радиоприемник во фляге. Какой сумасшедший мог это сделать? Грею и мне приказали идти вместе с ним.

Теперь, когда обыск был позади, он благодарил Бога, что никакой фляги здесь не нашлось. Но он понял, что Питер Марлоу и Кинг участвовали в деле с приемником. Зачем бы иначе Кинг стал притворяться, что американская фляга принадлежит англичанину?

– Хорошо, – сказал Браф Кингу, – раздевайтесь. Вас подвергнут обыску. И вашу койку, и ваш черный ящик. – Он повернулся к остальным. – Вы, парни, сидите тихо и продолжайте играть. – Он снова посмотрел на Кинга. – Может быть, вы сами хотите отдать бриллиант?

– Какой бриллиант, сэр?

Кинг начал раздеваться. Браф подошел к Питеру Марлоу:

– Могу я чем-нибудь помочь вам, Пит?

– Немного воды.

– Текс, – приказал Браф, – принеси воды. – Потом снова обратился к Питеру Марлоу: – Вы ужасно выглядите, в чем дело?

– Просто… лихорадка… чувствую себя ужасно. – Питер Марлоу лег на кровать Текса и выдавил из себя слабую улыбку. – Этот проклятый япошка до смерти перепугал меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Морские десантные операции Вооруженных сил СССР. Морская пехота в довоенный период и в годы Великой Отечественной войны. 1918–1945
Морские десантные операции Вооруженных сил СССР. Морская пехота в довоенный период и в годы Великой Отечественной войны. 1918–1945

В монографии доктора исторических наук, военного моряка, капитана 1-го ранга Владимира Ивановича Жуматия на огромной архивной источниковой базе изучена малоизученная проблема военно-морского искусства – морские десантные операции советских Вооруженных сил со времени их зарождения в годы Гражданской войны 1918–1921 гг. и до окончания Великой Отечественной войны. Основное внимание в книге уделено десантным операциям 1941–1945 гг. в войнах против нацистской Германии и ее союзников и милитаристской Японии. Великая Отечественная война явилась особым этапом в развитии отечественного военного и военно-морского искусства, важнейшей особенностью которого было тесное взаимодействие различных родов войск и видов Вооруженных сил СССР. Совместные операции Сухопутных войск и Военно-морского флота способствовали реализации наиболее значительных целей. По сложности организации взаимодействия они являлись высшим достижением военного и военно-морского искусства. Ни один другой флот мира не имел такого богатого опыта разностороннего, тесного и длительного взаимодействия с Сухопутными войсками, какой получил наш флот в Великую Отечественную и советско-японскую войны. За годы Великой Отечественной и советско-японской войн Военно-морской флот, не располагая специально построенными десантными кораблями, высадил 193 морских десанта различного масштаба, в том числе осуществил 11 десантных операций. Героическому опыту советских воинов-десантников и посвящена данная книга.

Владимир Иванович Жуматий

История / Проза о войне / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Наш принцип
Наш принцип

Сергей служит в Липецком ОМОНе. Наряду с другими подразделениями он отправляется в служебную командировку, в место ведения боевых действий — Чеченскую Республику. Вынося порой невозможное и теряя боевых товарищей, Сергей не лишается веры в незыблемые истины. Веры в свой принцип. Книга Александра Пономарева «Наш принцип» — не о войне, она — о человеке, который оказался там, где горит земля. О человеке, который навсегда останется человеком, несмотря ни на что. Настоящие, честные истории о солдатском и офицерском быте того времени. Эти истории заставляют смеяться и плакать, порой одновременно, проживать каждую служебную командировку, словно ты сам оказался там. Будто это ты едешь на броне БТРа или в кабине «Урала». Ты держишь круговую оборону. Но, как бы ни было тяжело и что бы ни случилось, главное — помнить одно: своих не бросают, это «Наш принцип».

Александр Анатольевич Пономарёв

Проза о войне / Книги о войне / Документальное