Читаем Король крыс полностью

– Нет, – ледяным голосом прервал его Байрон Джонс Третий, – это крысиное мясо.

– За каким чертом ты это объясняешь, сукин ты сын? – хохотнул Кинг, отодвинувшись от мяса.

– Это крыса, черт побери! Но если разговоры будут продолжаться и дальше, любой проголодается!

Питер Марлоу осторожно взял лапу и положил ее на банановый лист.

– Это я возьму с собой, – объявил он, затем встал и пошел к себе в хижину.

Он подошел к койке и прошептал Эварту:

– Может быть, сегодня вечером мы неплохо поедим.

– Что?

– Не важно. Кое-что особенное. – Питер Марлоу знал, что Дринкуотер подслушивает их; он украдкой положил банановый лист на полку и сказал Эварту: – Я вернусь через минуту. – Когда спустя полчаса он вернулся, банановый лист исчез, а с ним и Дринкуотер.

– Ты выходил куда-нибудь? – спросил он Эварта.

– Только на секунду. Дринкуотер попросил принести ему воды. Он сказал, что плохо себя чувствует.

И тут с Питером Марлоу началась истерика, и все в хижине решили, что он рехнулся. Только когда Майк хорошенько потряс его, он перестал смеяться.

– Извините, просто вспомнил домашнюю шутку.

Когда Дринкуотер вернулся, Питер Марлоу притворился, что смертельно озабочен пропажей еды. Дринкуотер тоже изобразил беспокойство и сказал, облизываясь:

– Что за грязная шутка.

И с Питером Марлоу снова началась истерика.

Наконец Питер Марлоу ощупью добрался до своей койки и, обессиленный, лег на спину. Эта усталость добавилась к накопленной за два изнурительных дня. Он заснул, и ему снился Дринкуотер, поедающий горы маленьких задних лапок, он, Питер Марлоу, следил за ним все это время, а Дринкуотер без конца спрашивал: «В чем дело? Они вкусные, вкусные».

Его растолкал Эварт.

– Питер, там на улице американец. Хочет поговорить с тобой.

Питер Марлоу по-прежнему чувствовал слабость и тошноту, но слез с койки.

– Где Дринкуотер?

– Не знаю. Ушел после твоего приступа хохота.

– А!.. – Питер Марлоу снова засмеялся. – Я боялся, вдруг это только сон.

– Что? – Эварт пристально посмотрел на него.

– Ничего.

– Не знаю, что на тебя накатило, Питер. В последнее время ты странно себя ведешь.

Текс ожидал Питера Марлоу под защитой свеса крыши.

– Пит, – прошептал он, – меня прислал Кинг. Вы опаздываете.

– О черт! Извини, я отключился.

– Да, он так и подумал. Он просил передать вам: «Нужно разделаться с этим». – Текс нахмурился. – Вы хорошо себя чувствуете?

– Нормально. Немного слаб. Но со мной все будет в порядке.

Текс кивнул и торопливо ушел. Питер Марлоу потер лицо, потом по лестнице спустился на асфальтированную дорогу и встал под душ. Холодная вода придала сил. Потом он наполнил флягу и, тяжело ступая, прошел к уборным. Он нашел место в конце ряда, поближе к проволоке.

Месяц только нарождался. Он выждал, когда уборная на мгновение опустеет, проскользнул через открытое место и пролез под проволокой в джунгли. Он придерживался проволоки, стараясь не наткнуться на часового, который наверняка бродил по тропинке между проволокой и джунглями. Ему понадобился час, чтобы найти место, где он спрятал деньги. Он сел на землю, обернул толстые пачки банкнот тканью и привязал к бедрам. Потом дважды обернул саронг вокруг талии. Теперь саронг не доставал до земли, он был Питеру только до колен, и его складки помогали скрыть неестественную толщину бедер.

Пришлось прождать еще один час напротив уборных, прежде чем Марлоу смог проскользнуть под проволоку. Припадая к земле, он пробрался к своему месту, перевел дыхание и подождал, пока сердце не успокоится. Потом захватил флягу и ушел из уборной.

– Эй, приятель! – окликнул его Тимсен, выходя из тьмы. – Превосходная ночь, не так ли?

– Да, – согласился Питер Марлоу.

– Прекрасная ночь для прогулки, верно?

– А?

– Не возражаете, если я прогуляюсь вместе с вами?

– Нет. Пойдемте, Тим. Я рад вам. Тогда не будет никаких чертовых грабителей. Верно?

– Верно, приятель. Вы джентльмен.

– Да и вы надежный парень, старый вы негодяй. – Питер Марлоу хлопнул Тимсена по спине. – Я так и не отблагодарил вас.

– Не думай об этом, приятель. Честное слово, – ухмыльнулся Тимсен, – вы чуть было не обдурили меня. Я решил, что вы просто хохмите.

Кинг помрачнел, увидев Тимсена, но в то же время обрадовался. Ведь деньги снова вернулись к нему. Он пересчитал их и убрал в черный ящик.

– Теперь нам нужен бриллиант.

– Ага, приятель. – Тимсен откашлялся. – Если мы поймаем вора до того или после того, как он придет сюда, тогда я получаю цену, о которой мы договорились, так? Если ты покупаешь у него кольцо и мы его не поймаем, тогда ты выиграл, так? Справедливо?

– Конечно, – сказал Кинг. – Договорились.

– Отлично! Бог да поможет ему, если он попадется нам в руки. – Тимсен кивнул Питеру Марлоу и вышел.

– Питер, садитесь на кровать, – попросил Кинг, устраиваясь на черном ящике. – Вы же мокрый, хоть отжимай.

– Думал, не сумею выполнить свое обещание.

– Побудьте здесь. Мне нужен кто-то, кому я могу доверять. – Кинг нервничал, жар денег из черного ящика, казалось, доходил до него сквозь дерево.

Питер Марлоу лег на кровать, сердце его болело от напряжения. Он заснул, но мозг был настороже.

– Приятель!

Кинг подскочил к окну:

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Морские десантные операции Вооруженных сил СССР. Морская пехота в довоенный период и в годы Великой Отечественной войны. 1918–1945
Морские десантные операции Вооруженных сил СССР. Морская пехота в довоенный период и в годы Великой Отечественной войны. 1918–1945

В монографии доктора исторических наук, военного моряка, капитана 1-го ранга Владимира Ивановича Жуматия на огромной архивной источниковой базе изучена малоизученная проблема военно-морского искусства – морские десантные операции советских Вооруженных сил со времени их зарождения в годы Гражданской войны 1918–1921 гг. и до окончания Великой Отечественной войны. Основное внимание в книге уделено десантным операциям 1941–1945 гг. в войнах против нацистской Германии и ее союзников и милитаристской Японии. Великая Отечественная война явилась особым этапом в развитии отечественного военного и военно-морского искусства, важнейшей особенностью которого было тесное взаимодействие различных родов войск и видов Вооруженных сил СССР. Совместные операции Сухопутных войск и Военно-морского флота способствовали реализации наиболее значительных целей. По сложности организации взаимодействия они являлись высшим достижением военного и военно-морского искусства. Ни один другой флот мира не имел такого богатого опыта разностороннего, тесного и длительного взаимодействия с Сухопутными войсками, какой получил наш флот в Великую Отечественную и советско-японскую войны. За годы Великой Отечественной и советско-японской войн Военно-морской флот, не располагая специально построенными десантными кораблями, высадил 193 морских десанта различного масштаба, в том числе осуществил 11 десантных операций. Героическому опыту советских воинов-десантников и посвящена данная книга.

Владимир Иванович Жуматий

История / Проза о войне / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Наш принцип
Наш принцип

Сергей служит в Липецком ОМОНе. Наряду с другими подразделениями он отправляется в служебную командировку, в место ведения боевых действий — Чеченскую Республику. Вынося порой невозможное и теряя боевых товарищей, Сергей не лишается веры в незыблемые истины. Веры в свой принцип. Книга Александра Пономарева «Наш принцип» — не о войне, она — о человеке, который оказался там, где горит земля. О человеке, который навсегда останется человеком, несмотря ни на что. Настоящие, честные истории о солдатском и офицерском быте того времени. Эти истории заставляют смеяться и плакать, порой одновременно, проживать каждую служебную командировку, словно ты сам оказался там. Будто это ты едешь на броне БТРа или в кабине «Урала». Ты держишь круговую оборону. Но, как бы ни было тяжело и что бы ни случилось, главное — помнить одно: своих не бросают, это «Наш принцип».

Александр Анатольевич Пономарёв

Проза о войне / Книги о войне / Документальное