Читаем Король Лев полностью

Перебираясь через большие дюны, он услышал вдалеке гром. От надвигающейся грозы становилось душно, темнели тучи, закрывающие солнце. У Симбы возникло нехорошее предчувствие, и он замедлил шаг. Но рядом мчалась Нала, и она была полна решимости. Это приободрило его, и лев снова побежал по песку, карабкаясь по дюнам, пока не увидел границу земель прайда.

Глубоко вдохнув, Симба прибавил скорости и взобрался на вершину холма. Потом остановился, впервые за долгие годы взглянув на свой дом.

И то, что он увидел, ужаснуло его.

Нала права. Земля прайда превратилась в выжженную пустошь, полную высохших костей и смерти. Как лев ни старался, он не смог разглядеть ни одного живого существа. Край, который он помнил плодородным и полным бурлящей жизни, совсем не походил на себя. Шрам со своими гиенами разорил его, превратив в новое Слоновье кладбище. Подняв взгляд на Скалу Предков вдалеке, Симба судорожно сглотнул. Даже она выглядела по-другому. Под тёмным нависшим над ней небом Скала казалась серой и безжизненной, как будто сама душа покинула её.

– Я не хотел тебе верить… – начал Симба и замолчал, переполненный эмоциями.

– У Шрама есть армия, – сообщила Нала. Её взгляд оставался жёстким, ей слишком знаком был этот вид земель прайда.

Симба покачал головой. Ему плевать на армию. Он уже не сможет повернуть назад. Не после того, что он увидел.

– Мне так жаль, – тихо сказал он. – Я никогда не думал…

Нала повернулась и посмотрела на него. Потом кивнула, её взгляд смягчился.

– Что ты собираешься делать?

Это хороший вопрос. Именно его лев задавал себе сам, пока мчался прочь от джунглей. Тогда он ещё не знал, но теперь – да. Он не мог остаться в стороне и позволить Шраму забрать себе земли прайда. Рафики спрашивал его, кто он. Что ж, он – сын Муфасы. А Муфаса бы никогда такого не допустил. Глубоко вдохнув, лев посмотрел на равнину.

– Всё, на что падает свет, – это моё королевство, – сказал он. – Если я не буду за него бороться, то кто будет?

– Я, – ответила Нала.

Симба посмотрел на неё и улыбнулся. Но его улыбка тут же исчезла.

– Это будет опасно, – предупредил он.

Нала рассмеялась.

– Опасно? – спросила она с блеском в глазах. – Ха! Я смеюсь в лицо опасности! Ха! Ха! Ха!

Напряжение спало, и двое друзей расхохотались. Не имело значения, что в смехе слышались истерические нотки и страх. Это успокоило их души. Впервые с тех пор, как они встретились вновь, Симба почувствовал, что они с Налой всё ещё те, кем и должны были быть. Командой. Лучшими друзьями, которые прикроют друг другу спину несмотря ни на что. Защитят друг друга…

Внезапный странный отдалённый звук нарушил это мгновение.

Обернувшись, львы увидели, как на горизонте появился силуэт. Симба прищурился, пытаясь разглядеть, что это. Какое-то животное? Оно было слегка округлым. И слегка высоким. Но при этом вроде как квадратным. И у него, кажется, было три, а может, четыре головы. Через мгновение фигура приблизилось, и стало ясно, что это не одно животное… а четверо! Пумба бежал к ним так быстро, как только мог. На его голове восседал Тимон с высоко поднятой лапой. На спине Пумбы расположились галаго и прыгунчик, следом за ними спешил медоед.

– Ребята, что вы здесь делаете? – спросил Симба, когда они, тяжело дыша, остановились перед ним.

– Моё первое предположение – умираем, – ответил медоед.

– Не советую вам кататься на спине бородавочника, – пискнул галаго, его большие глаза стали шире, чем обычно, а внушительные уши отчаянно дёргались взад-вперёд. Он сморщил нос. – Я почти не дышал с самого ущелья.

Симба едва сдержал смех, когда Пумба бросил взгляд на галаго. Он был очень рад увидеть своих друзей, но всё ещё не понимал, почему они здесь. Зачем им рисковать и бежать в неизвестное место, чтобы бороться с врагом, которого они никогда не видели? Когда Симба повторил вопрос, Тимон с Пумбой – ну, в основном Пумба – заметили, что они его друзья. А друзья держатся вместе. И точка.

– Мы к вашим услугам, мой господин! – кланяясь, сказал Пумба.

Тимон, который был странно тих, протиснулся мимо Симбы и Налы и посмотрел на равнину внизу. Потом поднял бровь:

– Так это и есть то место, за которое ты намерен бороться?

– Да, Тимон, – ответил Симба. – Это мой дом.

Произнесённые вслух слова сделали всё более реальным. Он снова ощутил, что и так потратил впустую слишком много времени.

Но Тимон был в ударе:

– Ему бы не помешал ремонт. Мне кажется, что с этим местечком надо поработать, тогда, может быть, будет не так уныло.

Не обращая внимания на суриката, Пумба протолкнулся вперёд.

– Симба, мы будем с тобой до самого конца, – торжественно произнёс он. – Только скажи, что нам делать.

Симба остановился, посмотрел на друзей и улыбнулся. Может, у Шрама и есть армия, зато у него есть эти ребята. И если дело дойдёт до битвы, он бы не хотел, чтобы рядом был кто-то другой. Повернувшись, лев оглядел тёмные облака и безжизненную Скалу Предков. Настало время положить конец правлению Шрама.


Глава девятнадцатая


А потом Симба подумал, что, возможно, переоценил себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы
Забери мою жизнь
Забери мою жизнь

Хорошо быть студентом — и не просто студентом, а будущим магом, обучающимся в Академии Кристалл! Будь ты орк или человек, гном или дракон, тут все равны. Ведь так здорово стать целителем, артефактором или… хм... некромантом? Парочка недовольных есть!Знакомьтесь: Летиция Хаул сбежала от тетки и мерзкого женишка. Из огня да в полымя: от тетки к мертвецам. Ларнис Безымянный не помнит своего имени, ведь кто-то хорошенько приложил его по голове. Он по щелчку пальцев оживляет покойничков, но вовсе не горит желанием стать некромантом. Студенческая жизнь, приключения, страшные тайны и… неожиданная любовь! Скучно не будет!Входит в цикл "Герцоги в бегах": знакомый мир, новые герои. Можно читать отдельно.

Анна Сергеевна Платунова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература