Читаем Король Лев полностью

Симба слышал, как животные из джунглей присоединились к борьбе. Он слышал, как его друзья издали боевой клич и, используя клыки, зубы и проворство, присоединились к львицам, пытаясь оттеснить гиен. Слышал торжествующие крики львиц, когда гиены бросились наутёк.

Но у Симбы не было времени наслаждаться восстановлением справедливости. Ему нужно было добраться до Шрама. Он не собирался позволять льву просто так уйти. Однако в почерневшем от дыма воздухе было почти невозможно что-то разглядеть. Симба вслепую метался из стороны в сторону. Вспышка молнии разрезала небо, осветив всё вокруг, и он наконец увидел Шрама. Дядя, пригнувшись, крался к крутому склону, который вёл к вершине Скалы Предков.

Издав яростный рёв, Симба прыгнул и приземлился в шаге от дяди.

– Всё кончено, Шрам, – сказал он глубоким голосом.

Шрам медленно повернулся и поднял лапы.

– Симба, умоляю, пощади!

– Пощадить?! После всего, что ты сделал?

– Это были гиены! – с отчаянием выдохнул Шрам. – Эти отвратительные падальщики заставили меня! Я собирался их всех убить…

Симба услышал, как позади него оставшиеся в живых гиены злобно зарычали. В кои-то веки этот звук не разозлил его и не обеспокоил. На самом деле он даже почувствовал внезапное родство с этими существами.

– Ты обманул гиен. Точно так же, как обманул меня.

Он двинулся вперёд, вынуждая Шрама ступить на крутую, убегающую вверх тропу. Когти старого льва заскребли по твёрдому камню, но Симба шёл вперёд, пока они не достигли самой вершины Скалы Предков.

Шрам съёжился на краю и посмотрел на Симбу взглядом, полным неподдельного страха.

– Ты же не убьёшь своего единственного дядю… – с надеждой произнёс он.

Симба колебался. Он больше не желал видеть этого льва. Но… Если он столкнёт Шрама с обрыва, чем он будет лучше его самого? Отец всегда учил его быть сильным и мудрым королём. Убийство не станет проявлением силы, это будет местью. Наконец он покачал головой:

– Нет, Шрам. Я не такой, как ты.

– Ох, Симба, – тут же залебезил Шрам, – ты воистину благороден! И я заглажу вину, только скажи, как мне доказать свои намерения! Скажи, что мне делать!

Симба помолчал. Потом медленно наклонился вперёд.

– Бежать, – повторил он то, что сказал ему Шрам много лет назад. – Бежать прочь… И никогда не возвращаться.

Какое-то время Шрам просто смотрел на Симбу, как будто увидел призрак своего брата. Наконец он кивнул.

– Да, конечно. Как пожелаете… ваше величество.

Но не успели слова затихнуть, как он нагнулся и схватил горсть горячих углей. Зарычав, мерзавец швырнул их в Симбу, ослепив того на мгновение.

Пока молодой лев тряс головой, Шрам прыгнул на него, опрокинув на камень. Симба ощутил, как воздух вышибло из лёгких. Отталкивая Шрама, лев громко зарычал. Он предложил Шраму шанс, а тот буквально отшвырнул его! Гнев придал ему сил, и он бросился на дядю, нанося удар за ударом.

Гром продолжал греметь, пока они яростно боролись. Оставшиеся гиены и прайд с тревогой наблюдали за ними снизу. Не замечая ни зрителей, ни чего-либо ещё, кроме своего вероломного дяди, Симба изо всех сил сражался. Он сражался за годы и надежды, которые потерял. Он сражался за мгновения, которые никогда не сможет вернуть: мгновения, проведённые с матерью, Налой и отцом. Он сражался за своё право быть королём. В последний раз взревев, молодой лев оттолкнул противника и вскочил на ноги.

– Ты не победишь, Шрам, – переводя дыхание, сказал Симба.

– Это моё королевство! – тяжело дыша, выпалил Шрам. – Моя судьба! – Взревев, он вновь бросился в атаку.

Но, в отличие от предыдущего раза, теперь Симба был готов. Он быстро отступил в сторону, уклоняясь. Шрам пронёсся мимо него и перелетел через край скалы.

Симба подбежал к обрыву и посмотрел вниз. Он увидел, как внизу его дядя медленно и мучительно поднимается на ноги. Возглавляемая Шензи группа гиен медленно окружала его. Они слышали, как тот назвал их падальщиками. И слышали, что он собирался с ними сделать. Гиены не были самыми умными животными, но предательств они не прощали. Повернувшись к львицам, Симба услышал испуганные крики Шрама, заглушаемые рычанием. Гиены преподадут Шраму урок, который тот никогда не забудет.

* * *

Симба медленно двинулся вперёд, всё его тело ныло. В небе над его головой разверзлись тучи, и пошёл дождь, намочивший шкуры львов и принявшийся укрощать пожар, окруживший Скалу Предков. Выйдя на тропу, Симба пошёл по месту, которое мог вновь назвать своим домом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы
Забери мою жизнь
Забери мою жизнь

Хорошо быть студентом — и не просто студентом, а будущим магом, обучающимся в Академии Кристалл! Будь ты орк или человек, гном или дракон, тут все равны. Ведь так здорово стать целителем, артефактором или… хм... некромантом? Парочка недовольных есть!Знакомьтесь: Летиция Хаул сбежала от тетки и мерзкого женишка. Из огня да в полымя: от тетки к мертвецам. Ларнис Безымянный не помнит своего имени, ведь кто-то хорошенько приложил его по голове. Он по щелчку пальцев оживляет покойничков, но вовсе не горит желанием стать некромантом. Студенческая жизнь, приключения, страшные тайны и… неожиданная любовь! Скучно не будет!Входит в цикл "Герцоги в бегах": знакомый мир, новые герои. Можно читать отдельно.

Анна Сергеевна Платунова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература