Читаем Король Лжи полностью

Какое-то время мы сидели молча, а потом собеседница вновь заговорила.

— Когда мы проезжали в полночь под часами Лурье, я загадала желание, чтобы ты нашёл мою Милли. Ты заставил меня вырядиться в те дурацкие тряпки ночной феи, во мне кипела злость, и я от всей души пожелала, чтобы расследование закончилось как можно скорее. Чтобы Милинда нашлась, и мне больше не приходилось с тобой общаться.

Внезапно Джейн запрокинула голову и расхохоталась злым хриплым смехом. Шляпка с вуалью слетела с её головы, и моему взору предстало лицо девушки. Припухлые и красные веки, серые тени под глазами, ни грамма макияжа. Эта солнечная колайри долго плакала и пыталась скрыть следы своих слёз.

В первое мгновение Джейн резко дёрнулась, пытаясь поймать шляпку, а потом осознала, что это ей уже ни к чему, и бросила попытку.

— А знаешь, что самое смешное, Кай? — продолжила она, не обращая внимания на то, как налетевший ветер играет с её серебристыми волосами и уносит шляпку ещё дальше. — Желание-то сбылось! Ты действительно нашёл Милинду, и даже первым! Ни Берни, который тебе помогал, ни другие девушки из борделя, ни даже жандармы… Я сама попросила у Небесной Старицы, чтобы это был именно ты…

Грудь будто пронзили тупым ржавым кинжалом.

— Джейн, прости меня... — Вырвалось само собой, и я с отвратительной горечью во рту ощутил, как ужасно прозвучали эти слова. «Прости меня, что убил твою подругу. Прости, что не успел спасти её». Не помню, чтобы мне когда-либо приходилось извиняться, но вот сейчас, когда впервые в жизни действительно захотелось это сделать, я понял, что просто не знаю, что сказать и как поступить.

— Кай, не старайся извиняться, я всё равно тебе не поверю. Ты слишком искусен во лжи, и я просто уже не знаю, каким твоим словам можно верить, а каким нет. Вот, например, ты так легко и нагло заявил жандарму, что та женщина в моём платье — твоя любовница, что я, глупая, подумала, будто это какая-то уловка. Очередная сложная и многоэтажная игра Кая Ксавье в правду. Но… поразмыслив и перечитав магограмму, поняла, что ты не врал. Как и про Ришу. Ведь звуки вашей страстной любви я слышала ещё до того, как увидела тебя впервые. А знаешь, что во всей этой истории самое удивительное? Пока мы искали Милинду, ты стал мне ближе. Порой ты делал настолько меткие и точные замечания и так смотрел, что мне казалось, будто ты меня понимаешь. Будто видишь меня настоящую — ту самую Джейн Паркер, которая исчезла ещё девочкой. Будто ты со мной искренен. Представляешь? Глупая наивная Джейн Паркер, девочка из приюта, привыкшая лгать всю жизнь и изображать из себя умершую Джейн Оллроу, возомнила себе, что может быть интересна Каю Ксавье!

Последнее предложение девушка буквально выкрикнула мне в лицо, а затем резко отвернулась.

— Прошу, уходи. — Эти слова провернули кинжал в груди.

Сглотнул.

— Джейн…

— Ни слова больше, Кай. Я всё равно тебе не поверю, просто уйди.

Глава 17. Месяц туманов

За поисками Милинды Блэр я не заметил, как в Лорнак пришла зима. Тёплая, сырая, слякотная. Редкий колючий дождик сменялся овсяными хлопьями снега, которые, не долетая до земли, оборачивались в крупные холодные капли воды, дразня и обманывая жителей столицы. Из-за близости к морю зима в Лорнаке была всегда именно такая. Мокрая, странная, серовато-сизая.

Начало зимы — месяца туманов — полностью оправдало своё название. Тягучий густой дым днём и ночью клубился на улицах и площадях, толстым одеялом накрывая кирпичные здания, заснувшие деревья, древние статуи и фонтаны. Словно потерянный питомец он ластился к случайным прохожим и испуганно отступал на несколько футов назад, когда на него попадал карминово-охровый свет газовых фонарей или горчично-жёлтый — от окуляров автомёбиусов. Воздух пах бушующим океаном, буйно разрастающимся в это время года сфагнумом и, конечно же, самим Лорнаком.

Несколько дней подряд я пытался ещё раз поговорить с Джейн, но мне это не удавалось. Прислуга в поместье Оллроу растерянно сообщала, что леди нет дома.

Берни тоже некстати куда-то запропастился и с того самого дня, как инспектор Ботт сопроводил меня в жандармерию, я его больше не видел. Информация о том, что моё имущество находится под арестом, а лицензия на частный сыск временно приостановлена, каким-то образом очень быстро распространилась по всему городу. И хотя об этом не писали в новостных листках, гильдия сыщиков уже на следующее утро прислала полное лживого сочувствия письмо о том, что они, так и быть, готовы взять на себя мои обязанности и текущих клиентов. Кредитор, который несколько лет назад дал ссуду под родовой особняк, написал и вовсе гневную бумагу, вся суть которой сводилась к тому, что за эти годы здание потеряло в цене. Теперь ему придётся терпеть ещё и убытки, так как сейчас плохое время для продажи недвижимости и вообще «не мог ли я найти другое время, чтобы попадать в немилость жандармерии».

Перейти на страницу:

Все книги серии Король Лжи

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература
Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы