Читаем Король-медведь (СИ) полностью

Ричард смотрел в окно на проносящиеся мимо холмы с пасущимися овцами, мелькающих фермеров – сперва знакомых, затем смутно знакомых, а потом и вовсе посторонних, – и не мог совладать с волнением.

Совсем скоро он увидит места Грэма: его мост, реку, дом и двор. Горы, холмы, овец и коров. Узнает, как он живет. Получит, наконец, ответы на все свои вопросы.

Ричард зажмурился. Хочет ли он попасть в волшебный мир? Тогда, возможно, окажется, что все привычное, знакомое и понятное таким не является. И ему придется жить в мире с медведем на диване, феями, нечистью из моря. Назад дороги не будет.

Грэм листал фото в мобильнике и напевал коротенький мотив, смешно булькая губами. Да, конечно. Ричард не хотел возвращаться в прежние скучные дни, похожие один на другой как горошины в стручке. Грэм стоит того, чтобы бесстрашно вступить в незнакомый мир волшебных существ. Грэм будет рядом.

Они выгрузились в аэропорту, где их встретили, смущенно переминаясь с ноги на ногу, старые знакомые Доминик и Билли.

– Здрасьте, – сказал один из них.

– С приездом, – хихикнул другой, толкая кузена локтем.

– Так, непоседы. Опять что-то натворили? – Грэм сдвинул брови и сурово посмотрел на них.

– Никак нет, ничего похожего!

– Мы все по этикету, как положено, – подтвердил, кажется, Доминик. – Вот, даже флаг приготовили!

Он продемонстрировал флажок, сооруженный из зубочистки и кусочка раскрашенной салфетки: на фоне схематичных гор стоял на двух лапах черный медведь в короне, передними лапами обнимая букет цветов, отдаленно напоминающих вереск.

Грэм рассмеялся.

– Если смотреть формально, то все нормально. А если смотреть нормально, то все формально. Ну да, технически, этикет соблюден.

– Нам нужна тележка для багажа? – спросил Адам, подходя. – У Ричарда довольно тяжелый чемодан.

– Ой, – смутились хором встречающие, и склонились в глубоком поклоне. – Вашство!

– Да ну прекратите, ну что вы вообще, – Адам махнул рукой.

– А давайте нам чемодан тогда! – нашелся, кажется, Билли.

– Вот это дело, – похвалил Грэм. – Ну что, родственник, до встречи?

Он обнял Адама и дружески похлопал его по спине.

– До встречи, Грэм-медведь. Береги нашего Ричарда, он нам очень дорог.

От этих слов Ричард смутился, хотя мысли шли совсем в другую сторону. Грэм-медведь…

– А ты за надзорным присматривай, – велел тот. – Эти его ночные прогулки под дождем мне совсем не нравятся.

– Буду. Хорошего вам полета, и благословение наших холмов на все путешествие, – ответил Адам, улыбаясь.

Племянники Грэма, кряхтя и отдуваясь, потащили мимо них чемодан, направляясь к стойке регистрации.

– Не паясничайте, не настолько он тяжелый, – строго сказал им Грэм.

Ричард очень давно не летал самолетами, но в отличие от Грэма, который садился подальше от иллюминатора и заметно опасался смотреть вниз, с интересом разглядывал удаляющуюся землю. На всякий случай он выпил даже таблетку от укачивания, поэтому чувствовал себя вполне хорошо. Билли и Доминик сидели впереди, и всю дорогу до Лондона шуршали фантиками и чавкали конфетами.

Большой и шумный Хитроу заглушал все посторонние звуки и мысли, и заставлял людей терять друг друга. Грэм на всякий случай крепко держал Ричарда за руку и не отпускал от себя ни на шаг.

– В чем была необходимость лететь через Лондон? – спросил тот.

– Сейчас увидишь.

В транзитном отделении было не так уж много мест, куда можно отойти и уединиться, но тип, которого искал Грэм, очевидно, умел устраиваться. Непримечательный парень с планшетом сидел в уютной нише, куда вместилась только урезанная часть общей секции сидений. Ричард не был уверен, что другие люди замечают его.

– Райан, чтоль? – поприветствовал его Грэм. – Никак не научусь вас различать, извини.

Парень подпрыгнул от неожиданности, едва не уронил планшет и суетливо поклонился.

– С прибытием в Британию, Владыка! Как представитель английской диаспоры, я приветствую тебя от ее лица.

Тон этого Райана показался Ричарду насквозь фальшивым. Парень, похоже, недавно получил эту работу, и теперь страшно гордился и превозносил себя за высокую в его понимании должность.

– Ага, спасибо. Для меня все готово? – Грэм будто не замечал его кривляний.

– О да, все здесь: личный перстень, печать, ключи и монеты для Стражей.

Грэм взял в руки небольшую сумку и заглянул в нее.

– Кажется, все в порядке. Спасибо, Брайан.

– Райан, Владыка, – скрипнув зубами, поправил тот.

– Ну да, точно, извини. Идем, Рич, я бы попил чего-нибудь сладкого. Люблю доставать этого придурка, – добавил он, когда они отошли чуть дальше.

Ричард обернулся и не увидел никаких следов Райана. Даже ниша с сиденьями теперь выглядела обыденно; ее как раз заняла женщина с коляской и двумя маленькими детьми.

– Он передал тебе что-то важное?

– Да, что-то вроде личных документов: паспорта, прав и всего такого, – Грэм достал из сумки перстень и надел на палец. – Вот, я как бы официально здесь. Идем, нам на пересадку в Инвернесс.

Ричарду потребовалось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не начать задавать вопросы. Ничего, ничего, скоро у Грэма не будет ни малейшего шанса отвертеться…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное